Groupe 19 : Les Médias 2 Flashcards
La fenêtre
La finestra
Les baffles
Gli altoparlanti
Le lecteur de CD
Il lettore di CD
Le magnétophone
Il registratore
Le casque
Le cuffie
L’écouteur
L’auricolare
Le baladeur
Il Walkman
Le disque
Il disco
Le 45 tours
Il 45 giri
Le magnétoscope
Il videoregistratore
La cassette vidéo
La videocassetta
Le DVD
Il DVD
Louer
Noleggiare
Cela se trouve à la page douze
Si trova a p’a’gina d’o’dici
Bonne fin de soirée
Buon proseguimento di serata
Zapper
Fare zapping
La part d’audience
Lo share di ascolto
En prime time
In prima serata
Ça passe à la télé
È in onda
Les enfants d’aujourd’hui sont collés devant la télé
I bambini di oggi stanno incollati davanti alla tivù
Il va souvent sur internet
Va spesso in internet
Le bureau de poste
L’ufficio postale
Expédier
Spedire
Par la poste
Per posta
Envoyer
Mandare
/ inviare
Poster
Imbucare
Faire suivre
/ transmettre
/ acheminer
Inoltrare
La boîte aux lettres
La buca delle l’e’ttere
Le facteur
Il postino
Trier
Smistare
Le tri
Lo smistamento
Distribuer
Distribuire
La lettre
La l’e’ttera
Dater
Datare
Signer
Firmare
Le recommandé
La raccomandata
L’enveloppe
La busta
La carte postale
La cartolina
Le paquet
Il pacchetto
/ l’involto
Le colis
Il pacco
/ il collo
L’adresse
L’indirizzo
Adresser
Indirizzare
Le code postale
Il c’o’dice postale
Affranchir
Affrancare
Coller
Incollare
Le timbre
Il francobollo
L’expéditeur
Il mittente
Le destinataire
Il destinatario
Répondre par retour de courrier
Risp’o’ dere a stretto giro di posta
Je fais mon courrier
Sbrigo la posta
Retour à l’expéditeur
Rinv’i’o al mittente
Une lettre de menaces
Una l’e’ttera minatoria
Vous trouverez ci-joint
L’allegato qui accluso
Elle a changé d’adresse
Ha cambiato indirizzo
L’indicatif
Il prefisso
L’abonné
L’abbonato
Les touches
I tasti
La sonnerie
La suoner’i’a
/ lo squillo
Sonner
Squillare
La tonalité
Il segnale
Occupé
Occupato
Le coup de téléphone
Il colpo di tel’e’fono
/ la telefonata
L’appel
La chiamata
Décrocher l’appareil
Staccare il tel’e’fono
Raccrocher
Riattaccare
La ligne
La l’i’nea
Le répondeur
La segreter’i’a telef’o’nica
L’annuaire
L’elenco telef’o’nico
Les renseignements
Il servizio informazioni
La communication
La comunicazione
Le portable
Il cellulare
/ il telefonino
L’oreillette
L’auricolare
Allo ! Qui est à l’appareil ?
Pronto ! Chi parla ?
C’est moi, Giovanna !
Sono io, Giovanna !
C’est Giovanna ?
Parla Giovanna ?
Je te passe de téléphone
Ti do un colpo di tel’e’fono
Ça ne répond pas
Non c’è nessuno
C’est occupé
È occupato
Nous avons été coupés
Siamo stati interrotti
Excusez-moi, je me suis trompé de numéro
Mi scusi ho sbagliato n’u’mero
Elle m’a raccroché au nez
Mi ha buttato giù il tel’e’fono
Vous devez composer votre numéro
Deve comporre il suo n’u’mero
On vous demande au téléphone
La v’o’gliono al tel’e’fono
Il y a Mauro à l’appareil
C’è M’a’uro in l’i’nea
Je vous le passe tout de suite
Glielo passo s’u’bito
Allo, la librairie Lorenzotti, j’écoute
Pronto, libreria Lorenzotti, des’i’dera ?
Je voudrais parler à mademoiselle Ceraulo
Vorrei parlare con la signorina Ceraulo
Tu n’es pas sur l’annuaire?
Non sei sulla guida del tel’e’fono ?
On lui à coupé le téléphone
Gli hanno tagliato il tel’e’fono