Groupe 1 : Le corps humain 2 Flashcards
Se balancer
Dondolarsi
S’affaisser
Accasciarsi
Traverser
Attraversare
Sautiller
Saltellare
Sauter à cloche pied
Andare a piè zoppo
S’approcher
Avvicinarsi
Contourner (un endroit)
Aggirare (un luogo)
Se mettre en route
Avviarsi
Un demi-tour
Un mezzo giro
Se hâter
Affrettarsi
Poursuivre
Inseguire
Reculer
Indietreggiare
Rire
R’i’dere
Le rire
Il riso, la risata
Avoir le fou rire
Avere la ridarella
Éclater de rire
Scoppiare dal r’i’dere
Mourrir de rire
R’i’dere a crepapelle
Ricaner
Sogghignare
Glousser
Ridacchiare
Un petit rire bête
Una risatina sciocca
Rester bouche bée
Restare a bocca aperta
Sourire
Sorr’i’dere
Un sourire
Un sorriso
Pleurer
Pi’a’ngere
Pleurnicher
Piangnucolare
Une larme
Una l’a’crima
Les pleurs
Il pianto
Sangloter
Singhiozzare
Le sanglot
Il singhiozzo, il singulto
Le hoquet
Il singhiozzo
Pleurer un bon coup
Farsi un gran pianto
Fondre en larmes
Sci’o’gliersi in l’a’crime
Larmoyant
Lacrimoso
Faire un clin d’œil
Far L’occhiolino, L’ occhietto
Plisser les yeux
Strizzare gli occhi
Froncer les sourcils
Aggrottare le sopracciglia
Regarder de travers
Guardare in cagnesco
Faire la fête/ la gueule
Tenere il broncio, il muso
Les grimaces
Le smorfie, le boccacce
Se moucher
Soffiarsi il naso
Pâlir
Allibire, impallidire
Rougir
Arrossire
Bégayer
Balbettare
Un bégaiement
Un balbett’i’o
Marmonner
Brontolare, biascicare
Il a les mains moites
Gli s’u’dano le mani
Trembler
Tremare
Haleter
Ansimare
Se racler la gorge
Raschiarsi la gola
Acquiescer
Annuire
Prendre ses jambes à son cou
D’a’rsela a gambe, mettersi le gambe al collo
Se dégourdir les jambes
Sgranchirsi le gambe
Donne moi un coup de main
Dammi una mano
Parler inutilement
Sprecare il fiato
Retirer sa respiration, être anxieux
Col fiato sospeso
Très surpris
Senza fiato
Se sentir soulagé
Tirare il fiato
Remettre en ordre
M’e’ttere a posto
Tant pis !
Pazienza !
Il lui a donné une tape sur l’épaule
Gli ha dato una pacca sulla spalla
La vue
La vista
L’ouïe
L’udito
L’odorat
L’olfatto
Le toucher
Il tatto
Le goût
Il gusto
Voir
Vedere
Apercevoir
Acc’o’rgere
Percevoir
Percepire, avvertire
Imperceptible
Impercep’i’bile
Perceptible
Percep’i’bile, avvert’i’bile
Sentir
Sentire, provare, intuire
Sensible
Sens’i’bile
Sensoriel
Sensoriale
Détecter
Individuare
Visuel
Visivo
Voyant
Vistoso
Audiovisuel
Audiovisivo
Disparaître
Scomparire
Opaque
Opaco
Transparent
Trasparente
Translucide
Trasl’u’cido
L’étincelle
La favilla
Optique
‘O’ttico
Distinguer
Sc’o’rgere
Une bonne vue
Une buona vista
Une belle vue
Una bella vista
Entendre
Udire, sentire
Écouter
Ascoltare
Se boucher les oreilles
Tapparsi le orecchie
Audible
Ud’i’bile
Un son
Un suono
Un bruit
Un rumore
Le silence
Il silenzio
Aigu
Acuto
Grave
Grave, profondo
Strident
Stridente, str’i’dulo
Une odeur
Un odore
Une senteur
Una fragranza
Ça sent le pain
Odora di pane
Ça ne sent rien
Non sa di niente
Renifler
Annusare, fiutare
Sentir
Sentire
Inodore
Inodore
Le parfum
Il profumo
Puant
Puzzolente
La mauvaise odeur
Il tanfo
La puanteur
La puzza, il fetore
Nauséabond
Nauseabondo
Rugueux
Rugoso
Lisse
Liscio
Gluant, poisseux
Appiccicoso
Doux
Dolce, m’o’rbido
Visqueux
Vischioso
Gras, graisseux
Unto
Moite
M’a’dido, umidiccio
Tactile
T’a’ttile
Toucher
Toccare
Tangible
Tocc’a’bile, tang’i’bile
Effleurer
Sfiorare, rasentare
La chatouille
Il soll’e’tico
Frotter
Strofinare
Caresser
Accarezzare
Taper légèrement
B’a’ttere lievemente
Appuyer
Pr’e’mere
Goûter
Gustare, assaggiare
Savourer
Assaporare
Donner du goût
Insaporire
Assaisonner
Condire
Un parfum
Un gusto, un aroma
Un arrière goût
Un retrogusto
Dégoûtant
Disgustoso
Écœurant
Nauseante
Sucré
Dolce
Amer
Amaro
Salé
Salato
Acide
Acido
Poivré
Pepato
Relevé piquant
Piccante
Aigre-doux
Agrodolce
Aigre
Acre, agro, aspro
Savoureux
Saporito, gustoso
Délicieux
Squisito, delizioso
Appétissant
Appetitoso
Succulent
Succulento
Sans goût
Insaporo
Fade, insipide
Ins’i’pido
Je le regardai d’un air interrogatif
Lo guardai con aria interrogativa
Faire un clin d’œil à quelqu’un
Ammiccare a qualcuno
Il lança un regard désapprobateur
Lanciò uno sguardo di disapprovazione
Elle ne le quitte pas des yeux
Non gli toglie gli occhi di dosso
Je regardais dans le vide
Guardavo nel vuoto
Je suis tout ouïe
Sono tutto orecchi
La chambre empestait le moisi
La muffa ammorbava/ appestava la c’a’mera
Une bonne/ mauvaise odeur
Un buon/ cattivo odore
Le café est brulant
Il caffè è bollente
Ça a un goût de vanille
Sa di vaniglia/ ha un gusto di vaniglia
La cuisine italienne a un goût prononcé
La cucina italiana ha un gusto deciso
Vous avez le palais fin
Ha il palato fine
J’en ai l’eau à la bouche
Ho l’acquolina in bocca