Groupe 24 : L'agriculture Flashcards
Agricole
Agr’i’colo
L’agriculture
L’agricoltura
Rural
Rurale
La culture
La coltura
Le campagnard
Il campagnolo
Le paysan
Il contadino
Le fermier
Il fattore
/ il coltivatore
L’éleveur
L’allevatore
L’agriculteur
L’agricoltore
L’ouvrier agricole
Il bracciante
La ferme
La casa col’o’nica
/ la fattor’i’a
L’exploitation agricole
L’azienda agr’i’cola
La propriété 2
Il podere
Le domaine
La tenuta
La plantation
La piantagione
L’hectare
L’ettaro
Le terroir
Il terreno
Le champ
Il campo
La prairie
La prater’i’a
Fertile
Fertile
La mauvaise herbe
La malerba
Arroser
Annaffiare
Irriguer
Irrigare
Cultiver
Coltivare
Intensif
Intensivo
Moissonner
Mi’e’tere
Récolter
Racc’o’gliere
Les céréales
I cereali
Le blé
Il grano
La paille
La paglia
Le foin
Il fieno
L’épi
La spiga
Le mais
Il granoturco
/ il m’a’is
L’épi de mais
La pannocchia
Le seigle
La s’e’gale
L’oge
L’orzo
L’avoine
L’avena
Le tournesol
Il girasole
Le riz
Il riso
La rizière
La risaia
Le soja
La soia
Le tabac
Il tabacco
La mauvaise herbe 2
L’erbaccia
La vigne
La vigna
/ la vite
Le raisin
L’uva
La charrue
L’aratro
La tondeuse
La falciatrice
La pioche
La zappa
La pelle
La pala
Le râteau
Il rastrello
La moissonneuse
La mietitrice
La tronçonneuse
La motosega
Le pressoir (à olives / raisin)
Il torchio
Le champ de blé
Il campo di grano
Le vignoble
Il vigneto
Piocher
Zappare
Fumer
Concimare
L’engrais
Il concime
Planter
Piantare
La serre
La serra
Irriguer
Irrigare
Arroser 2
Innaffiare
Pulvériser
Irrorare
Moissonner
Mi’e’tere
Ramasser
Racc’o’gliere
La récolte
La raccolta
/ il raccolto
Tailler
Portare
Broyer
Frantumare
Planter un champ de blé
Piantare un campo a grano
Vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué
Mangiare il grano in erba
Il s’éloigne du sujet
Va fuori dal seminato
Cela ne produit rien
Vigna che non dà uva
Elle pleure comme une Madeleine
Piange come una vite tagliata
Finir sur la paille
Finire all’asciutto
C’est la poule aux oeufs d’or
È la vigna di Cristo
Cette personne ne donne rien
Questa persona va in pampini
Beaucoup de promesses et peu de concret
Assai pampini e poca uva
Ce fut une bonne année
Fu una buona annata
Élever
Allevare
L’élevage
L’allenamento
L’élevage en liberté
L’allevamento brado
L’élevage
La pastorizia
L’éleveur
L’allevatore
Le bétail
Il bestiame
La prairie 2
La prater’i’a
Me troupeau
Il branco
Le troupeau (de gros bétail)
La m’a’ndria (bestiame grosso)
Le troupeau (moutons ou chèvres)
Il gregge (pecore o capre)
Le berger
Il pastore
La bergerie
L’ovile
Pondre
Fare le uova
Couver
Covare
La volaille
Il pollame
La poule
La gallina
Le poussin
Il pulcino
Le poulet
Il pollo
Le coq
Il gallo
Fermier
Ruspante
En liberté
Brado
Picorer
Razzolare
La pintade
La faraona
La dinde
Il tacchino
L’oie
L’oca
Le canard
L’anatra
Le lapin
Il coniglio
Le taureau
Il toro
La vache
La vacca
Le veau
Il vitello
Le bœuf
Il bue
Traire
M’u’ngere
Le brebis
La p’e’cora
Les moutons
Le p’e’core
Le mouton
Il montone
Le bélier
L’ariete
L’agneau
L’agnello
Tondre
Tosare
La chèvre
La capra
Le cochon
Il maiale
/ il porco
La truie
La scrofa
Le porcelet
Il porcellino
Le poulain
Il puledro
L’âne
L’asino
/ il ciuco
/ il somaro
Les abeilles
Le api
/ le pecchie
Le miel
Il miele
Une ruche
Un alveare
/ un’arnia
La gelée royale
La pappa reale
Engraisser
Ingrassare
Gaver
Ingozzare
Nourrir
Dar da mangiare
Garder
Custodire
Soigner
Curare
Panser
Strigliare
Traire
M’u’ngere
Vacciner
Vaccinare
La contagion
Il contagio
Infecté
Infetto
La rage
La rabbia
Croiser
Incrociare
Hybride
Ibrido
Le croisement
L’incrocio
La portée
La figliata
Abattre
Abb’a’ttere
/ macellare
L’abattoir
Il mattatoio
L’irrigation
L’irrigazione
L’arroseur
L’irrigatore
Le canal
Il canale
Le puits
Il pozzo
Puiser
Att’i’ngere
Creuser
Scavare
La nappe phréatique
La falda fre’a’tica
La sécheresse
La siccità
Inonder
Inondare
L’inondation
Un’alluvione
Inonder
Allagare
L’excédent
L’eccedenza
Le véto
Il veto
Un encouragement
Un incentivo
La subvention
La sovvenzione
Le quota
La quota
La surproduction
La sovrapproduzione
Le rendement
La resa
Le pêcheur
Il pescatore
Pêcher
Pescare
Le filet
La rete
La maille
La maglia
La ligne
La lenza
L’appât
L’esca
L’élevage
L’allevamento
Le repeuplement
Il ripopolamento
Le saumon
Il salmone
La truite
La trota
Le loup
La sp’i’gola
L’écaille
La squama
Écailler
Squamare
Vider
Sbuzzare
Une bande d’élèves
Un branco di scolari
Nager dans le bonheur
Nuotare nel miele
Marcher sur des oeufs
Comminare sulle uova
C’est un jeu d’enfant
È f’a’cile come bere un nuovo
Couper l’herbe sous le pied de quelqu’un
R’o’mpere le uova nel paniere di qualcuno
Il y a anguille sous roche
Gatta ci cova
Hurler comme un putois
Strillare come un gallina spennata
Prendre le taureau par les cornes
Pr’e’ndere il toro per le corna
C’est un sale type
È di buona lana
Quel chenapan !
Che lana !
Il est doux comme un agneau
È una pecora
Une brebis égarée
Una p’e’corella smarrita
Il n’a pas de caractère
È una pecora
C’est un privilégié
È la pecora bianca
C’est un bouc émissaire
È una pecora segnata
J’ai la chair de poule
Ho la pelle d’oca
Ils tiennent leurs nouvelles de sources sûres
Att’i’ngono le loro notizie da fonti sicure
C’est un malin
È una lenza