G5 Flashcards
die Wohngemeinschaft
آپارتمان اشتراکی1. Das Wort Wohngemeinschaft (kurz WG) bezeichnet das Zusammenleben mehrerer unabhängiger, meist nicht verwandter Personen in einer Wohnung. 1 . واژه آپارتمان اشتراکی (به اختصار WG)، همزیستی تعدادی افراد مستقل در یک خانه که اغلب نسبت خانوادگی ندارند را نشان میدهد.2. Der Student lebte mit zwei guten Freundinnen in einer Wohngemeinschaft. 2 . دانشجو با دو دوست خوبش در یک آپارتمان اشتراکی زندگی می کرد.
das Argument
استدلال1. Ein gutes Argument basiert auf Vernunft und Logik. 1 . یک استدلال خوب بر خرد و منطق بنا میشود.2. Es gibt viele Argumente gegen die neuen Sozialgesetze. 2 . استدلالهای زیادی بر علیه قوانین اجتماعی جدید وجود دارد.
angenehm
دلپذیر راحت، خوشایندمترادف و متضادunangenehm jemandem angenehm sein برای کسی دلپذیر بودن1. Ist die Wassertemperatur angenehm? 1. دمای آب دلپذیر است؟2. Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise. 2. برای شما آرزوی سفری دلپذیر را داریم. es ist jemandem nicht angenehm برای کسی خوشایند نبودنEs ist mir gar nicht angenehm, wenn ich früh aufstehen muss. اصلا برایم خوشایند نیست که باید صبح زود بیدار شوم.
die Voraussetzung
پیشنیاز شرط Voraussetzung für etwas (Akk.) sein پیشنیاز چیزی بودن1. Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben. 1. غذای سالم پیشنیاز یک زندگی طولانی است.2. Spanischkenntnisse sind eine Voraussetzung für diesen Kurs. 2. دانش اسپانیایی برای این کلاس یک پیشنیاز است.
sympathisch
خوش مشرب دوست داشتنی، اجتماعی1. Der neue Chef ist sehr sympathisch. 1 . رئیس جدید خیلی اجتماعی است.2. Die meisten Leute finden ihn sympathisch. 2 . بیشتر مردم او را اجتماعی می دانند.
unterschiedlich
متفاوت1. Die beiden Schwestern haben sehr unterschiedliche Meinungen. 1 . هر دو خواهر نظرهای بسیار متفاوتی دارند.2. Mein Bruder und ich sind sehr unterschiedlich. Er interessiert sich für Mathematik, ich mich für Sprachen. 2 . برادرم و من خیلی متفاوتیم. او از ریاضی خوشش میآید و من از زبانها.
der Stil
سبک استایل1. Das Gebäude gefällt mir. Welcher Baustil ist das? 1 . از این ساختمان خوشم می آید. این چه سبک معماری است؟2. Ihr Stil ist sehr elegant. 2 . استایل او خیلی شیک است.
der Austausch
تبادل تعویض، جابجایی1. Der Austausch von Informationen 1 . تبادل اطلاعات2. Unsere Universität fördert den internationalen Austausch von Studenten. 2 . دانشگاه ما از تبادل بینالمللی دانشجویان حمایت میکند.
der Gedanke
فکر ایده1. Dein Hinweis bringt mich auf einen Gedanken. 1 . اشاره تو ایدهای به من داد.2. Der Gedanke an das Unglück macht uns traurig. 2 . فکر به این اتفاق بد ما را ناراحت میکند.3. Dieser Gedanke gefällt mir. 3 . از این ایده خوشم میآید.4. Ich muss zuerst meine Gedanken sammeln. 4 . من باید اول افکارم را جمع کنم.5. Sie ist ganz in Gedanken versunken. 5 . او کاملا در فکر غرق شدهاست.
aussprechen
تلفظ کردن واگویی کردن1. Ich kann endlich den Namen dieser französischen Stadt aussprechen. 1 . من بالاخره توانستم اسم این شهر فرانسوی را تلفظ کنم.2. Wie spricht man dieses Wort aus? 2 . این کلمه چطور تلفظ میشود؟
intensiv
متمرکز فشرده1. Ich möchte intensiv Deutsch lernen. 1 . من می خواهم (به صورت) متمرکز آلمانی بخوانم.[صفت]intensiv /ɪntɛnˈziːf/ قابل مقایسه[حالت تفضیلی: intensiver] [حالت عالی: intensivsten]2 دائمی فشرده1. Der Golfplatz braucht intensive Pflege. 1 . زمین گلف به نگهداری دائمی نیاز دارد.
der Freiraum
فضای آزاد فضای باز1. Dem Angestellten wurde Freiraum für das Entwickeln eigener Ideen eingeräumt. 1 . فضای آزادی برای رشد ایدههای کارمندان قائل شدهاست.2. Die Reihen begrenzen zwischen sich einen Freiraum. 2 . ردیفها بین خود فضای بازی را تشکیل میدهند.
deswegen
به همین خاطر در نتیجه1. Ich habe falsch geparkt. Deswegen habe ich einen Strafzettel bekommen. 1 . من اشتباه پارک کردم. به همین خاطر یک قبض جریمه گرفتم.
eng
تنگ باریک1. Die Hose ist mir zu eng. 1 . این شلوار برای من خیلی تنگ است.2 تنگاتنگ نزدیک1. Wir arbeiten mit dieser Firma eng zusammen. 1 . ما با این شرکت خیلی تنگاتنگ کار میکنیم.
erfordern
نیاز داشتن ضرورت داشتن1. Dieser Beruf erfordert Fremdsprachenkenntnisse. 1 . این شغل به دانش زبانهای خارجی نیاز دارد.2. Dieser Job erfordert viel Kraft. 2 . این کار به قدرت زیادی نیاز دارد.
die Toleranz
[1] تحمل[2] رواداری[3] شکیبایی[4] مدارا[5] چشمپوشی[6] گذشت
bereit
آماده حاضر1. Alle wollen Medaillen, niemand ist bereit, dafür zu bezahlen. 1 . همه مدال می خواهند، اما هیچکس حاضر نیست بهایش را بپردازد.2. Bist du bereit mitzumachen? 2 . آیا اماده شرکت کردن هستی؟3. Das Paket liegt auf der Post für Sie bereit. 3 . بسته در اداره پست برای تو حاضر است.4. Ich bin jederzeit bereit, dir zu helfen. 4 . من همیشه آماده ام که به تو کمک کنم.
laut
(صدای) بلند بلند، پر سرو صدا1. Nicht so laut! Das Baby schläft. 1 . اینقدر بلند نه! بچه خواب است. laute Worte/Stimme/Musik/… سخنان/صدا/موسیقی/…بلندJens hat eine sehr laute Stimme. “ینس” صدای خیلی بلندی دارد. jemandem zu laut sein برای کسی خیلی پر سر و صدا بودنLass uns gehen. Hier ist es mir zu laut. بیا ما بریم. اینجا برای من خیلی پر سر و صداست. laut sprechen بلند صحبت کردنKönnen Sie bitte etwas lauter sprechen? می توانید کمی بلندتر صحبت کنید؟[حرف اضافه]laut /laʊ̯t/ [همراه: dative]2 بهگفته برطبق، براساس laut amtlicher Mitteilung/Fahrplan/… طبق گزارش رسمی/برنامه حرکت/…1. laut Berichten der Polizei 1. طبق گزارش پلیس2. Laut Fahrplan müsste der Bus da sein. 2. برطبق برنامه حرکت اتوبوس باید آنجا باشد.3. Laut Wetterbericht gibt es morgen Regen. 3. بهگفته گزارش هواشناسی فردا باران میبارد. laut Grundgesetz طبق قانون اساسی laut § 51 طبق بند 51[اسم]der Laut /laʊ̯t/ قابل شمارش مذکر[جمع: Laute] [ملکی: Laut(e)s]3 صدا آوامترادف و متضادGeräusch1. Kleinkinder bringen Laute aller Sprachen hervor. 1 . بچههای کوچک، آواهای همه زبانها را در میآورند. ein dumpfer/schriller/leiser/… Laut یک صدای بم/تیز/آهسته/… Laut von sich (Dat.) geben از خود صدا دادن
eben
همین الان تازه، به تازگی1. Die Post ist eben gekommen. 1 . نامه پستی همین الان رسید.2. Ich bin eben erst angekommen. 2 . من تازه همین الان رسیدم.2 واقعا صرفا، دقیقا1. Ich gebe auf. Ich habe eben kein Glück! 1 . من منصرف شدم. من واقعا هیچ شانسی ندارم.
die Rücksicht
ملاحظه توجه، مراقبت1. Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen. 1 . سوارهها باید توجه بیشتری به پیادهها بکنند.2. Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste. 2 . لطفا از بقیه مهمانها مراقبت کنید.
die Abwasch
[1] شستن ظرف[2] ظرفشویی
erledigen
حل و فصل کردن رسیدگی کردن، انجام دادن etwas (Akk.) erledigen چیزی را حل و فصل کردن [رسیدگی کردن]Wir müssen diesen Punkt erledigen. ما باید به این موضوع رسیدگی کنیم. etwas (Akk.) unbedingt/sofort/… erledigen چیزی را حتما/فورا/… رسیدگی کردنDiese Sache muss unbedingt bis morgen erledigt werden. این چیزها باید حتما تا فردا حل و فصل شوند. etwas (Akk.) für jemanden erledigen برای کسی حل و فصل کردن [رسیدگی کردن]Diese zwei Pakete müssen zur Post. Könntest du das für mich erledigen? این دو بسته باید به اداره پست ارسال شود. می توانی این را برای من انجام دهی؟
sich richten
پیروی کردن وابسته بودن، تابع بودن1. Die Bezahlung richtet sich nach der Leistung. 1 . دستمزد وابسته به عملکرد است.2. Ich richte mich ganz nach dir. 2 . من کاملا از تو پیروی میکنم.3. Wonach richtet sich der Preis? 3 . قیمت تابع چه چیزی است؟
ökonomisch
اقتصادی1. Die ökonomische Entwicklung 1 . توسعه اقتصادی2. Die ökonomische Situation des Landes hat sich verbessert. 2 . وضعیت اقتصادی کشور بهتر شدهاست.
vorteil
مزیت برتریمترادف و متضادnachteil1. Der Vorteil von dieser Wohnung ist, dass sie direkt im Zentrum liegt. 1 . مزیت این آپارتمان این است که دقیقا وسط (شهر) قرار دارد.2. Die Vorteile dieser Methode liegen auf der Hand. 2 . مزیتهای این روش واضح هستند.3. Nutzen Sie die Vorteile unserer Sonderangebote. 3 . از مزیت های پیشنهاد ویژه ما استفاده کنید.
sparen
صرفه جویی کردن etwas (Akk.) sparren در چیزی صرفه جویی کردنMit der neuen Maschine spart man Geld und Zeit. با این دستگاه جدید در وقت و پول صرفه جویی می شود. etwas tun, um etwas zu sparen کاری را به منظور صرفه جویی کردن در چیزی انجام دادنUm Strom zu sparen, schalten wir die Heizung nachts aus. برای صرفه جویی در برق ما شب ها سیستم گرمایی را خاموش می کنیم.2 پس انداز کردن1. Ein Auto ist mir zu teuer, ich muss sparen. 1 . این ماشین برای من خیلی گران است. من باید پس انداز کنم. viel/wenig/… sparen خیلی/کم/… پسانداز کردن bei einer Bank sparen در یک بانک پسانداز کردن für/auf etwas (Akk.) sparen برای چیزی پساناز کردن1. für ein Haus sparen 1. برای یک خانه پسانداز کردن2. Sie spart für den Urlaub. 2. او برای تعطیلات پس انداز می کند. am falschen Platz sparen در جایگاه اشتباه پس انداز کردن
sich leisten
پول کافی داشتن استطاعت داشتن، پرداختن (هزینه)1. So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten. 1 . من پول کافی برای چنین ماشین گران قیمتی را ندارم.2 انجام دادن (leisten)1. Bei einem Unfall muss jeder Erste Hilfe leisten. 1 . در چنین حادثه هر کسی باید کمکهای اولیه انجام دهد. [کمک رسانی کند.] gute/hervorragende/… Arbeit leisten کار خوب/عالی/… انجام دادن Überstunden leisten اضافهکاری انجام دادن
die Gewohnheit
عادت1. Aus alter Gewohnheit treffen wir uns jeden Samstag Abend. 1 . از روی عادتی قدیمی ما هر شنبه شب همدیگر را می بینیم.2. Er hat die Gewohnheit, morgens zuerst die Post zu erledigen. 2 . او عادت دارد، صبح ها اول به نامه ها رسیدگی کند.3. Unsere Katze hat die Gewohnheit, im Bücherregal zu schlafen. 3 . گربه ما عادت دارد در قفسه کتابها بخوابد.
die Stimmung
جو فضا، حس و حال1. Die Stimmung auf der Feier war prima. 1 . حس و حال مهمانی عالی بود.2. Es war eine tolle Party. Die Stimmung war sehr gut. 2 . مهمانی عالیای بود. جو خیلی خوب بود.
der Bescheid
تصمیم endgültiger/guter/… Bescheid تصمیم نهایی/خوب/….Den endgültigen Bescheid erhalten Sie in etwa vier Wochen. شما تصمیم نهایی را حدود چهار هفته دیگر دریافت می کنید.2 خبر jemandem Bescheid geben/sagen به کسی خبر دادن [کسی را در جریان گذاشتن]Geben Sie mir Bescheid! به من خبر دهید.
los
در جریان در حال رخ دادن1. Was ist denn los? 1 . چه اتفاقی داره می افته؟ [چه خبره؟]2 راه بیفتید! حرکت!1. Achtung – fertig – los! 1 . اخطار - آماده - حرکت!2. Achtung, fertig, los! 2 . توجه! آماده! حرکت!3. Los! Beeil dich! 3 . راه بیفت! عجله کن!4. Los! Beeilt euch! 4 . راه بیفتید! عجله کنید!