A5 Flashcards
unterschiedlich
متفاوت
1. Die beiden Schwestern haben sehr unterschiedliche Meinungen.
1 . هر دو خواهر نظرهای بسیار متفاوتی دارند.
2. Mein Bruder und ich sind sehr unterschiedlich. Er interessiert sich für Mathematik, ich mich für Sprachen.
2 . برادرم و من خیلی متفاوتیم. او از ریاضی خوشش میآید و من از زبانها.
die Verhaltensweise
طرز رفتار طرز برخورد
die Gestik
حرکت ژست
interkulturell
بینافرهنگی با شرکت فرهنگهای مختلف
1. Der Schüleraustausch förderte die interkulturelle Kommunikation.
1 . تبادل دانشآموزان از ارتباطات بینافرهنگی حمایت میکند.
2. Wir haben in der Sprachschule ein interkulturelles Fest gefeiert.
2 . ما در مدرسه زبان یک جشن بینافرهنگی گرفتیم.
missverstehen
بد فهمیدن درست نفهمیدن، دچار سوء تفاهم شدن
1. Das habe ich nicht gesagt, da bin ich missverstanden worden.
1 . من این را نگفتم، [حرف] من بد فهمیده شدهاست.
2. Sie missversteht mich absichtlich.
2 . او عمدا من را بد فهمید.
das Missverständnis
سوء تفاهم بد فهمی
1. ein Missverständnis aufklären
1 . سوء تفاهمی را روشن کردن
2. So habe ich das nicht gesagt, das ist ein Missverständnis.
2 . پس من این را نگفتم، این یک سوء تفاهم است.
Der Teufel steckt im Detail
Keinen Eintrag gefunden
No items found
obszön
قبیح مبتذل، هرزه
das Zeichen
علامت نشانه
1. ‘$’ ist das Zeichen für Dollar.
1 . ‘$’ علامت دلار است.
2. Bitte fangen Sie erst an, wenn ich Ihnen ein Zeichen gebe.
2 . لطفا شروع نکنید، تا زمانیکه من به شما علامت ندادم.
interpretieren
تفسیر کردن شرح دادن
1. einen Film interpretieren
1 . یک فیلم را شرحدادن
2. Jeder Kritiker hat das Stück anders interpretiert.
2 . هر منتقدی قطعه را به گونهای تفسیر کرد.
Angehörige
[1] عضو
[2] عضو خانواده
[3] فامیلمتعلق وابسته
der Kreis
دایره دایرهوار
1. Bitte malt jetzt alle einen Kreis in euer Heft.
1 . لطفا حالا همه در دفترهاتون یک دایره بکشید.
2. Die Kinder sitzen im Kindergarten im Kreis.
2 . بچه ها در مهدکودک به صورت دایره وار مینشینند.
3. Melanie malt Kreise in ihr Heft.
3 . “ملانی” در دفترش دایره میکشد.
2 منطقه ناحیه
1. Unser Ort gehört zum Kreis Neuss.
1 . محل ما متعلق به منطقه “نویس” است.
der Dämon
شیطان اهریمن
die Abwehr
دفاع پدافند
beobachten
تماشا کردن دیدن، نظارت کردن 1. Sie wurde von der Polizei beobachtet. 1 . او به وسیله پلیس مشاهده میشد. 2. Wer hat den Unfall beobachtet? 2 . چه کسی حادثه را دیدهاست؟
die Sitte
رسم عرف، اداب 1. Das ist hier Sitte. 1 . این اینجا رسم است. 2. Eine so schlechte Sitte sollte abgeschafft werden. 2 . چنین رسم بدی باید ممنوع شود.
sich bemühen
تلاش خود را کردن تلاش کردن، به خود فشار آوردن
1. Er hat sich sehr bemüht, etwas Gutes zu kochen.
1 . او خیلی تلاش کرد تا یک چیز خوب بپزد.
2. Wir werden uns bemühen, die Arbeit bis Freitag fertig zu machen.
2 . ما تلاش خود را خواهیم کرد که کار را تا جمعه تمام کنیم.
vermeiden
اجتناب کردن دوری کردن
1. Der Unfall hätte vermieden werden können.
1 . این حادثه میتوانست مورد اجتناب قرار گیرد.
einen Skandal/Fehler/… vermeiden
از رسوایی/اشتباه/… اجتناب کردن
Der Arzt sagt, ich soll Stress vermeiden.
دکتر میگوید، من باید از استرس دوری کنم.
das Gebiet
منطقه محوطه
1. Große Gebiete des Landes sind Wüste.
1 . بخش بزرگی از کشور بیابان است.
2. In diesem Gebiet gibt es kaum Industrie.
2 . در این منطقه به سختی [کارخانه] صنعتی وجود دارد.
einnehmen
درآمد داشتن دریافت کردن
1. Sie haben heute in ihrem Geschäft nicht viel eingenommen.
1 . آنها امروز در مغازه خود درآمد زیادی نداشتند.
2 مصرف کردن [دارو یا غذا] استفاده کردن
1. Wie muss ich die Tropfen einnehmen?
1 . چطور باید از این قطره استفاده کنم؟
3 تصرف کردن گرفتن
1. eine Stadt einnehmen
1 . شهری را تصرفکردن
2. Es gelang Napoleon 1812, Moskau einzunehmen.
2 . ناپلئون تصرفکردن مسکو را در 1812 موفق شد.
abschließen
تمام کردن به نتیجه رساندن مترادف و متضاد beenden sein Studium abschließen تحصیلات را به پایان رساندن 1. Ich schließe dieses Jahr meine Lehre ab. 1. من امسال تدریسم را تمام میکنم. 2. Meine Schwester schloß ihr Studium letztes Jahr ab. 2. خواهرم درسش را پارسال تمام کرد. mit jemandem/etwas (Dat.) abschließen با کسی/چیزی ارتباط خود را قطع کردن Ich habe mit ihr abgeschlossen. من رابطهام را با او به پایان رساندم. etwas mit Erfolg abschließen چیزی را با موفقیت به پایان رساندن 2 قفل کردن مترادف و متضاد verschließen aufschließen etwas (Akk.) abschließen چیزی را قفل کردن 1. Die Haustür wird jeden Abend um 22:00 Uhr abgeschlossen. 1. در خانه هر شب ساعت 22 قفل می شود. 2. Du musst noch das Auto abschließen? 2. تو باید ماشین را قفل کنی. 3 بستن منعقد کردن 1. Man sollte den Vertrag genau durchlesen, bevor man ihn abschließt. 1 . قرارداد بایستی به صورت دقیق قبل از بسته شدن خوانده شود. einen Vertrag/ein Abkommen (mit jemandem) abschließen قراردادی را با کسی منعقد کردن Man sollte den Vertrag genau durchlesen, bevor man ihn abschließt. قرارداد بایستی به صورت دقیق قبل از بسته شدن خوانده شود. eine Wette abschließen شرط بستن
die Auswahl
گلچین گزینش
1. Der Laden bietet eine umfassende Auswahl an Produkten.
1 . مغازه گلچینی وسیع از محصولات را ارائه میدهد.
2. Wir müssen eine Auswahl aus den Büchern treffen.
2 . ما باید یک گلچین از کتابها آماده کنیم.
2 بازه انتخاب طیف انتخاب
1. Das Geschäft hat eine große Auswahl.
1 . این فروشگاه بازه انتخاب خیلی بزرگی داشت.
die Beleidigung
توهین
1. Beleidigungen kann man vor Gericht bringen.
1 . توهینها را میتوان به دادگاه برد.
2. Diese Bemerkung ist eine Beleidigung.
2 . این تذکر، یک توهین است.
überreichen
تقدیم کردن هدیه دادن 1. Dem Sieger wurde ein Pokal überreicht. 1 . به برنده یک جام تقدیم شد. 2. einen Preis überreichen 2 . جایزهای را تقدیم کردن
rülpsen
1 آروغ زدن
schmatzen
ملچ ملوچ کردن
1. Hör auf zu schmatzen!
1 . دست از ملچ ملوچ کردن بردار!
schnäuzen
دماغ گرفتن فین کردن
die Aufforderung
درخواست تقاضا
مترادف و متضاد
bitte
1. eine Aufforderung zu einem Besuch
1 . یک درخواست برای یک ملاقات
2. Sie erhalten eine Aufforderung, den Betrag bis Juni zu zahlen.
2 . شما درخواستی دریافت می کنید [از شما درخواست میشود] که مبلغ را تا ژوئن پردازید.
annehmen
حدس زدن Ich nehme an, dass... من حدس می زنم که... 1. Ich nehme an, dass es gleich regnet. 1. من حدس می زنم که الان باران ببارد. 2. Ich nehme an, dass Sie mit dem Vorschlag einverstanden sind. 2. من حدس می زنم که تو با پیشنهاد موافقی. 2 پذیرفتن دریافت کردن، قبول کردن مترادف و متضاد entgegennehmen ablehnen etwas (Akk.) annehmen چیزی را پذیرفتن 1. Ich nehme Ihre Einladung gern an. 1. من با کمال میل دعوت شما را می پذیرم. 2. Würden Sie bitte meine Post annehmen, wenn ich nicht da bin? 2. آیا می توانی نامه های من را دریافت کنی، وقتی که من اینجا نیستم؟
kaum
بهسختی کم، بهندرت
1. Sprich doch lauter. Man hört dich kaum!
1 . بلندتر صحبت کن. آدم به سختی [حرفهای] تو را میشنود!
kaum lachen/kommen/…
به ندرت خندیدن/آمدن/…
1. Er lacht kaum.
1. او به ندرت میخندد.