B17 Flashcards
der Lehrling
- کارآموز شاگرد1. Als Lehrling verdient man nicht sehr viel Geld. 1 . به عنوان کارآموز آدم خیلی پول در نمی آورد.
sich befinden
- قرار داشتن1. Das Bord-Bistro befindet sich in der Mitte des Zuges. 1 . واگن پذیرایی در وسط قطار قرار دارد.2. Hinter der Wand befindet sich ein Hohlraum. 2 . پشت دیوار یک فضای توخالی قرار دارد.
Demografie
جمعیتشناسی
das Tal
- دره1. Das Tal ist mit dem Auto schwer zu erreichen. 1 . دسترسی به این دره با ماشین سخت است.2. Unser Dorf liegt in einem Tal. 2 . روستای ما در یک دره قرار دارد.
einzig
- تک تنها، یگانه1. Das war das einzige Mal, dass ich ihn gesehen habe. 1 . این تنها باری بود که من او را دیدم.2. Wir waren die einzigen Gäste. 2 . ما تنها مهمانها بودیم.
fehlen
- کم بودن ناقص بودن jemandem etwas (Akk.) fehlen برای کسی چیزی کم بودن1. Hast du Kleingeld? Mir fehlt ein Euro. 1. آیا پول خرد داری؟ من یک یورو کم دارم.2. In diesem Buch fehlen einige Seiten. 2. چندین صفحه در این کتاب کم است.2. نبودن وجود نداشتن1. Herr Müller ist nicht da, er fehlt schon seit drei Tagen. 1 . اقای مولر اینجا نیست، او الان 3 روز است که نیست. es fehlt etwas چیزی نبودن
übel
- دچار تهوع1. Mir ist übel, weil ich zu viel gegessen habe. 1 . من دچار تهوع شدم [حالت تهوع دارم]، چون من خیلی زیاد خوردم.
ausschauen
[فعل]فعل گذرا و ناگذر1. منتظر بودن در انتظار بودن
die Ausschau
- نگاه منتظر
schauen
- به چیزی نگاه کردن تماشا کردن1. Er schaute aus dem Fenster, weil er auf den Besuch wartete. 1 . او از پنجره نگاه کرد، چراکه او منتظر ملاقات بود.2. Schau mal! Da vorne ist noch ein Platz frei. 2 . نگاه کن! آنجا جلوتر هنوز یک جای خالی هست.
anschauen
- نگاه کردن مشاهده کردن، تماشا کردنمترادف و متضادansehen betrachten1. Ich schaute meine Notizen für den Test an. 1 . من یادداشتهایم را برای آزمون نگاه میکنم.2. Nimm dir Zeit und schau in Ruhe die Bilder an! 2 . وقت بگذار و در آرامش تابلوها را نگاه کن.
zuschauen
- تماشا کردن1. Möchtest du beim Fußballspiel zuschauen? 1 . آیا دوست داری فوتبال تماشا کنیم؟2. Willst du mitspielen? – Nein, ich schaue lieber nur zu. 2 . می خواهی بازی کنی؟ - نه من ترجیح می دهم فقط تماشا کنم.
suchen
- جست و جو کردن گشتن (به دنبال چیزی) etwas (Akk.) suchen به دنبال چیزی گشتن1. Ich suche meine Brille. Hast du sie gesehen? 1. من به دنبال عینکم هستم. آنرا دیدهای؟2. Sie sucht eine neue Stelle. 2. من دنبال یک کار جدید هستم.3. Suchst du etwas? 3. دنبال چیزی میگردی؟4. Wen suchen Sie? 4. دنبال کی میگردی؟5. Wir suchen eine größere Wohnung. 5. ما به دنبال یک آپارتمان بزرگتر میگردیم. ein Gespräch suchen به دنبال برقراری مکالمه بودن nach etwas (Dat.) suchen به دنبال چیزی گشتن
versuchen
- امتحان کردن etwas (Akk.) versuchen چیزی را امتحان کردن1. Ich habe es ein paarmal versucht. 1. من این را چند بار امتحان کردهام.2. Versuchen Sie doch mal meinen Apfelkuchen. 2. پای سیب من را امتحان کنید.2. تلاش کردن سعی کردن es versucht, etwas tun تلاش کردن تا کاری را انجام دادنIch habe es versucht , aber ich kann die Kiste nicht alleine tragen . من تلاش کردم، اما من نمی توانم تنهایی جعبه را بلند کنم. (eine Zeitspanne) versuchen, etwas zu tun (یک مدت زمان) تلاش کردن، تا به چیزی رسیدنIch habe immer wieder versucht, Sie zu erreichen. من همیشه تلاش کردم تا به تو برسم.3. به طور آزمایشی دست به کاری زدن توانایی خود را آزمایش کردن sich an/in etwas (Dat.) versuchen توانایی خود را در چیزی آزمایش کردن
die Bilanz
- ترازنامه بیلان1. eine negative Bilanz 1 . یک بیلان منفی2. Nach den Verlusten im letzten Jahr ist die Bilanz der Firma jetzt wieder positiv. 2 . بعد از ضرر در سال گذشته، ترازنامه شرکت دوباره مثبت است.
die Lehrstelle
- موقعیت کارآموزی محل کارآموزی1. Es sind noch viele Lehrstellen frei. 1 . هنوز موقعیت های کارآموزی خالی زیادی وجود دارد.
betrachten
- بررسی کردن امتحان کردن، بازرسی کردن، معاینه کردن1. Sie betrachtete die Bilder ganz genau. 1 . او تابلو را با دقت بررسی کرد.2. محسوب کردن به شمار آوردن، دانستن1. Betrachten wir die Sache als erledigt. 1 . ما موضوع را تمامشده میدانیم.2. Jonas betrachtet ihn als seinen größten Konkurrenten. 2 . “یوناس” او را به عنوان بزرگترین رقیبش محسوب میکرد.
aktuell
- امروزی کنونی aktuelle Lage/Thema/… موقعیت/موضوع/… کنونی1. Sie sprachen über die aktuelle politische Lage. 1. آنها درباره وضعیت کنونی سیاست صحبت میکنند.2. Umweltschutz ist ein aktuelles Thema. 2. حفاظت از محیط زیست یک موضوع جدید است.
der Bursche
- پسر مرد جوان
die Aussicht
- چشمانداز نما، دید1. Die Aussicht von dem Berg ist herrlich. 1 . چشم انداز از کوه فوقالعاده است.2. Mit mehreren Fremdsprachen hat man gute Aussichten im Beruf. 2 . با زبانهای خارجی بیشتر، آدم چشمانداز کاری خوبی دارد.3. Von diesem Turm hat man eine tolle Aussicht. 3 . از این برج آدم چشمانداز خیلی عالیای دارد.
die Sicht
- دید جنبه1. Von diesem Standort aus hat man eine hervorragende Sicht in die Landschaft. 1 . آدم از این نقطه یک دید بینظیر به چشمانداز دارد.2. Von dieser Stelle aus hat man eine tolle Sicht. 2 . آدم از این نقطه یک دید عالی دارد.
rein
rein /ʁaɪn/ قابل مقایسه[حالت تفضیلی: reiner] [حالت عالی: reinsten]1. خالص تمیز، محض1. Das Wasser ist so rein, dass man es trinken kann. 1 . آب آنقدر خالص است که میتوان آن را نوشید.2. Es war reiner Zufall, dass ich die Uhr wiedergefunden habe. 2 . این یک اتفاق محض بود که من ساعت را دوباره پیدا کردم. reine Künstler/Akrobat/… هنرمند/آکروباتباز/… محض [واقعی] etwas (Akk.) rein machen چیزی را تمیز [خالص] کردن aus reiner Wolle sein از پشم خالص بودنDer Pullover ist aus reiner Wolle. این پلیور از پشم خالص است.
rechnerisch
- ریاضی محاسباتی، (مبتنی بر) قواعد ریاضی
rein rechnerisch
ازروی علم حساب
übersteigen
- فراتر رفتن بیشتر بودن1. Das übersteigt unsere Erwartungen. 1 . این از انتظارهای ما فراتر میرود.2. Das übersteigt unsere Möglichkeiten. 2 . این از امکانهای ما فراتر میرود
suchende
seeker
die Weite
- وسعت پهنه، گستره2. گشادی دور، اندازه3. فاصله دوری
die Statistik
- آمار1. Die Statistik zeigt, dass jeder zweite ein Fahrrad besitzt. 1 . آمار نشان میدهد که هر دو (نفر) یک دوچرخه دارند.2. Diese Statistik wird wöchentlich aktualisiert. 2 . این آمار هر هفته بهروز میشود.
genau
- دقیقا1. Das kommt genau zur rechten Zeit. 1 . دقیقا زمان درستی آمد.2. Er ist genau der Mann für diese Aufgabe. 2 . او دقیقا مرد این کار است.3. Es ist genau acht Uhr. 3 . ساعت دقیقا 8 است.4. Genau das wollte ich sagen. 4 . دقیقا من میخواستم این را بگویم.5. Genau! 5 . دقیقا!6. Sind Sie sicher, dass heute Ruhetag ist? – Ja, das weiß ich genau. 6 . آیا مطمئنید که امروز روز استراحت است؟ - بله من این را دقیقا می دانم.[صفت]genau /ɡəˈnaʊ̯/ قابل مقایسه[حالت تفضیلی: genauer] [حالت عالی: genauesten]1. دقیق1. Die Uhr geht genau. 1 . ساعت دقیق است. eine genaue Waage/Uhrzeit/… میزان (ترازو)/ساعت/… دقیقHaben Sie die genaue Zeit? آیا زمان دقیق را دارید؟
die Nachfrage
- درخواست تقاضا1. Angebot und Nachfrage bestimmen den Preis. 1 . عرضه و تقاضا قیمت را تعیین میکنند.2. Die Nachfrage für dieses Produkt ist groß. 2 . تقاضا برای این کالا زیاد است.