French LLA Exp 2_Engl to Fren3 Flashcards
it would be useless?
ça ne servirait à rien?
__ may very well be __
Il est fort possible que ___
the effects may very well be neutral
Il est fort possible que les effets soient neutres
besides
en outre
if small shopkeepers were to disappear
si les petits commerçants disparaissaient
many consumers like you
bon nombre de consommateurs de ton genre
would complain about
se plaindraient de
not being able to buy their Camembert
ne pas pouvoir acheter leur camembert
while picking up their Sunday paper
en allant chercher leur journal dominical
whatever the case may be
quoi qu’il en soit
the French have better things to do than..
les Français ont mieux à faire que de
push a shopping cart
pousser un caddie
on what day are we supposed to…?
quel jour est-on censé ?
enjoy family life
profiter de la vie de famille
Mom wouldn’t believe her ears!
Maman n’en croirait pas ses oreilles!
Mathieu has a point there
Mathieu n’a pas tout à fait tort
since most schools are
la plupart des écoles etant
childcare institutions
les structures d’accueil
being closed on Sundays
étant fermées le dimanche
children may end up alone
les enfants risquent de se retrouver tout seuls
watching TV
devant la télé
but my dear Mathieu
mais mon cher Mathieu
if I may quote you
si je peux me permettre de te citer
what do you mean by that?
qu’est-ce que tu veux dire par là?
if you want to be competitive
si l’on veut être concurrentiel
competitive on the international market
concurrentiel sur le marché international
we may need to make some sacrifices
il faut peut-être faire quelques sacrifices
release some funds
débloquer des crédits
set up some infrastructure
mettre en place des infrastructures
make it easy to work on Sundays
faciliter le travail dominical
you’ve got to be kidding!
tu rigoles ou quoi?
get off your high horses!
c’est pas la peine de monter sur vos grands chevaux!
the issue of __ won’t be resolved
le chapitre de ___ ne sera pas clos
it won’t be resolves for a long time
ce ne sera pas clos de sitôt
I assure you that
je t’assure que
transformed into a sea of barricades
transformé en un champ de barricades
if everyone had to work
si tout le monde était obligé de travailler
and if you couldn’t ___ any more
et si tu ne pouvais plus
sleep late
faire la grasse matinée
could you make me a cup of coffee
tu pourrais me faire un café?
before I go
avant que je m’en aille
I can’t believe it!
c’est pas vrai!
I don’t have a single coffee bean left!
iIl ne me reste plus un seul grain de café!
we want coffee!
du café! du café!
the information highway
les autoroutes de l’information
they’re spending the day at
ils passent la journée a
at the computer trade show
au Salon de l’informatique
in Quebec
à Québec
intriguing?
ça vous intrigue?
what’s it used for?
à quoi ça sert?
this device allows you to
ce dispositif permet de
save your data
sauvegarder vos données
on a high capacity hard disk
sur un disque dur de grande capacité
ensures total safety
vous assure une sécurité totale
for you who’s constantly losing data
toi qui as tant de mésaventures
it might not be a bad investment
ce ne serait peut-être pas un mauvais investissement
it’s well known that, every day,
il est bien connu que chaque jour, .
thousands of users
des milliers d’utilisateurs
lose their data
perdent leurs données
within a fraction of a second
en une fraction de seconde
your computer isn’t the only one that
il n’y a donc pas que ton ordinateur qui
it’s acting up
ça fait des siennes
what a consolation!
tu parles d’une consolation!
if you order this device
si vous commandez ce dispositif
at the trade show
au Salon
we’ll give you any software
nous vous offrirons n’importe quel logiciel
any software in our line
n’importe quel logiciel de notre gamme
it’s a special promotion
c’est une promotion spéciale
take advantage of it
profitez-en
that’s very nice, but
c’est très gentil, mais
but for the time being
pour le moment
it’s more important for me to
il est plus important que je .
invest in a new laptop
investir dans un nouveau portable
a new and more efficient laptop
un nouveau portable plus performant
use it for
s’en servir pour
do you plan to use it for ____?
vous comptez vous en servir pour ____
I may need it for
il se peut que j’en aie besoin pour
a series of conferences in Asia
une série de conférences en Asie
I have just what you need
j’ai ce qu’il vous faut
a laptop equipped with
un portable doté de
a specially designed screen
un écran au design unique
that can be pulled off
qui se décroche
and then can be flipped back
puis se retourne
to face your audience (laptop)
pour se dresser face à votre auditoire
that’s wonderful
c’est formidable!
and what’s the battery life? (on it)
et quelle est son autonomie?
it runs on batteries for more than ten hours
il a plus de dix heures d’autonomie
it weighs about 5.5 pounds
il pèse environ 2,5 kilos
mine barely weighs 4 pounds
le mien pèse à peine deux kilos
which is a definite plus
ce qui est un atout considérable
no mouse?
pas de souris?
a ball in front of the keyboard
une boule de commande à l’avant du clavier
(is used) instead of a mouse
en guise de souris
other gadgets?
d’autres gadgets?
it is equipped with a built-in microphone
il dispose d’un microphone intégré
you can also record your phone messages
vous pouvez également enregistrer vos messages
you can receive faxes
vous pouvez recevoir des télécopies
I’d like to access the Minitel
je voudrais accéder au Minitel
all this is fascinating
tout cela est fascinant
do you have a brochure, please?
vous avez une brochure, s’il vous plaît?
here you go
voilà
we’re going to walk around for a bit
nous allons faire un petit tour
and we’ll be back a little later
nous repasserons tout à l’heure
take a look
regarde
you can simulate navigation
tu peux simuler la navigation
for sailboat races
pour les courses de voilier
it’s the perfect tool for
c’est l’outil parfait pour
fine-tuning your strategies
affiner vos stratégies
sharpen your training
affûter vos entraînements
how does it work?
comment ça marche?
the program indicates
le programme vous donne
any change of wind direction
tout changement de direction du vent
weather conditions
des conditions météorologiques
underwater currents
des courants marins
Newton would be impressed!
de quoi épater Newton
programmed victory, almost..
la victoire programmée ou presque
how about looking at
et si on allait jeter un coup d’Sil a
in case you have
au cas où vous auriez
if you have the slightest doubt
si vous avez le moindre doute
doubt about the spelling of a word
doute sur l’orthographe d’un mot
this spell-check
ce correcteur orthographique
will provide you with the right answer
vous fournira la réponse appropriée
and if I need a quotation by .
et si j’ai besoin d’une citation de
when he was in Québec
lorsqu’il était au Québec
by clicking on the ‘quotation’ icon
en cliquant sur l’icône “citation”
you’ll be able to do you research
vous effectuerez des recherches
by the author’s name
à partir du nom de l’auteur,
the title of the work or even the key word
le titre de l’ouvrage ou encore du mot clef
besides the list of quotations
outre la liste des citations
you’ll be able to consult the
vous pourrez consulter le
dictionary of analogies
le dictionnaire des analogies
homonyms and synonyms
des homonymes et des synonymes
derived words and phonetics
des mots dérivés et de la phonétique
who butchers our language
qui écorche notre langue
he could use something like that
il en aurait bien besoin
if you put on this helmet
si tu mets ce casque
stereoscopic vision helmet
casque de vision stéréoscopique
this glove with sensors
ce gant à capteurs sensoriels
you’ll immerse yourself in a virtual world
tu vas t’immerger dans un monde virtuel
come on, try it on!
allez, essaie!
I suggest the Australian coral reefs
je vous propose les récifs de corail australiens
a calm sea
une mer d’huile
a true underwater paradise
un véritable paradis sous-marin
that will enchant you
qui vous envoûtera
can I go with you?
je t’accompagne?
I have a date with the dolphins
j’ai rendez-vous avec les dauphins
a Dutchwoman and a Japanese man
une hollandais et un japonais
they’re on a study-trip
ils sont en voyage d’études
after spending a week relaxing
après avoir passé une semaine à se detendre
Cross-cross the capital
silloner la capitale
they share their opinions on
ils partagent leurs opinions sur
urban planning in Paris
l’urbanisme Parisien
I haven’t been back to Paris since my youth
je n’étais pas revenu à Paris depuis mon enfance
it’s a total transformation
c’est une métamorphose totale
not always for the best..
pas toujours pour le mieux
it’s really hideous
elle est vraiment hideuse
despite everything
maglré tout
it’s a paradise for architecture lovers
c’est un paradis pour les amateurs d’architecture
has managed very well to
a reussi à merveille à
maintain harmony between the old and the modern
harmoniser l’ancien et le moderne
even with administrative buildings
même quand il s’agit de bâtiments administratifs
by the way
au fait
did you see the Ministry of Economy and Finance?
vous avez vu le ministère de l’économie et des finances?
it’s a phenomenal construction
c’est une construction phénoménale
the front has the shape of a viaduct
la partie frontale est en forme de viaduc
with one column in the Seine
dont une pile a les pieds dans la Seine
obviously
de toute évidence
take into account
prendre en compte
in urban planning
dans les aménagements de la ville
urban planners
les urbanistes
it reflects their intention to help
ça montre leur volonté d’aider
(just) next door
juste à côté
it’s quite impressive
c’est très impressionnant
with its grassy facades
avec ses façades de gazon
speaking of green spaces
à propos de verdure
I would never have thought that
je n’aurais jamais pensé que
there were so many in Paris!
il y en avait tant à Paris
woods, parks, small public gardens
des bois, des jardins, des parcs
and vines, too
et aussi des vignes
I visited the vineyard
je suis allée voir les vignes
you’re joking!
tu plaisantes?
every year
chaque année
three hundred litres of wine are produced
on produit trois cents litres de vin
in the heart of Montmartre
en plein cSur de Montmartre
the fountains are also wonderful
ce qui est formidable aussi, ce sont les fontaines
they add a unique quality to
elles ajoutent une qualité unique à
a sense of eternity
un sens d’éternité
water, water
que d’eau, que d’eau
I’m especially interested in
je m’intéresse en particulier à
the rehabilitation of old neighbourhoods
la reconversion des anciens quartier
in that area / field
dans ce domaine
you’ve certainly performed miracles
vous avez vraiment fait des miracles
that’s why
c’est pour cette raison que
purchased by its future tenants
racheté par ses futurs habitants
the conversion of an old wash house
la reconversion d’un vieux lavoir
it’s fascinating
c’est fascinant!
the apartments are all different
les logements, tous différents
they’re set up like individual homes
ils s’organisent comme des maisons individuelles
the diversity of colors and material
la diversité des couleurs et des matériaux