English C1+ vocabulary 1T - others Flashcards
Atraer la atención de alguien
Catch someone’s eye
Grab someone’s attention
Pretender ser, suponerse que, tener la intención de
Be meant to + INF
Exactamente tan bueno como
Every bit as good as
Concentrarse
Focus the mind, concentrate
Intentar, probar algo
Have a go/shot at doing ST
I’m not sure if I can make it, but I’ll have a go/shot
En dosis pequeñas
In small doses
Me pone de los nervios
It gets on my nerves
It gets my goat
Conservative ideas really get my goat
Ser bastante fácil
Be on the easy side, be easy-ish
Es un golpe bajo
It’s below the belt
Por curiosidad
Out of interest
A largo plazo, a la larga
Over the long term
In the long run
Para mí
To my mind
Más pronto o más tarde
Sooner or later
Tomar contacto
To touch base
De todos modos
All the same
Entre medio
Among, (amidst)
Como si
As if
As though
A voluntad, cómodamente
At someone’s ease
Además
Besides, moreover, furthermore
Por tu causa
For your own sake
Por el bien de
For the sake of
Por casualidad
Happened to
Por cierto
Indeed, by the way
Al filo de
On the brink of
On the verge of
On the brink of doing something
Descompuesto (nervios)
Out of sorts
Hacia atrás y hacia delante
Back and forth
To and fro
Ligeramente
Slightly
Tener manía a alguien
To have got it in for someone
My teacher has got it in for me
Afinar tus habilidades
To hone your skills
Pasar de algo
To cop out of something
Resultar, salir
Turn out to + INF
It turned out to be a lier
Prove to + INF
She proved to be an excellent secretary
Recaudación de fondos
Raising funds
Somos tres en la familia
There are three of us in my family
Así, de modo que, por consiguiente
Thus
Thereby (Adverb or connector)
He withdrew from the competition, thus allowing his rival to win
Corruption exists, thereby lowering economic growth
Considerando que
Considering that
Considering the fact that
Considering that I’d like to go
Tomar parte en
Take part in
I’d like to take part in the event
Tener en cuenta
Bear in mind
I hope these comments will be kept in mind
Marcar el principio de
Mark the beginning of
Estar dirigido a, estar pensado para
To be aimed at
The concert is aimed at young people
Al pie de la letra
To do something by the book
Teóricamente
Theoretically
Es un secreto a voces
This is an open secret
Muy puro, impoluto, sin mancha
As pure as the driven snow
Whiter than white
Squeaky clean
¡Menos mal!
Just as well!
Hay muchas/pocas posibilidades de que…
There is every likelihood of it raining
There is every likelihood that it rains
There is little likelihood of their/them winning the cup
There is a strong/distinct/real possibility I could get an Erasmus grant
There is a slight/remote/outside chance she will love you
You have/stand every/a strong/a good chance of getting the job
Marcar la línea, decidir no hacer algo
To draw the line at doing something
Tiene vida propia
It has a mind of its own
Hacer economías, ahorrar
To scrimp and save
Estar en números rojos
To be in the red
To be overdrawn
La intención es lo que cuenta
It’s the thought that counts
En el medio está la virtud
More than enough is too much
Boca a boca
Word-of-mouth
Días de vacas flacas
The rainy days
Irse de juerga
To go on a spree
I went on a spending spree
Impulsivamente
On impulse
Sleepwalkers buy things on impulse
Gastar el dinero muy rápido y alegremente
Spend money like water
Get through money like water
Go through money like water
No quedarse a la zaga, no ser menos, no quedarse atrás
Not to be outdone
Nadal is a very good player, but Federer is not to be outdone
De mala gana, de manera reacia
Reluctantly
Por lo tanto
Therefore
I think, therefore I am
Consequently
Mantener las apariencias, querer tener lo que tiene el vecino
Keep up with the Joneses
Keep up with the appearances
Keep up with the Gateses
Llegar tu San Martín, recibir tu merecido
To get your come-uppance
El elemento sustancial, el todo, el sine qua non
The be-all and end-all
The aspects are not the be-all and end-all that modern astrologers make them
Como si no hubiera mañana
Like there was no tomorrow
As if there was no tomorrow
Jim’s spending money like there was no tomorrow
Mientras que (conjunción adversativa)
Whereas/while/whilst
Buying online is easy, whereas selling can be complex
Zigzaguear entre el tráfico
To weave in and out
The cyclist was weaving in and out of the traffic
Pujar en una subasta
To bid at an auction
To make a bid
De la nada, sin avisar, inesperadamente
Out of the blue
My cousins turned up out of the blue on Christmas Day
Jazztel rings you up out of the blue
¡Venga ya!
Come off it!
Estar sin blanca
To be broke
Una mano de pintura
A coat of paint
Jugarse la vida
Dice with the death
Dar ventaja
Give an edge, give advantage
Llevar algo a la mente de alguien
Bring something to mind
I use verbs, because they bring vivid and vibrant images to mind
Llevar algo a la memoria de alguien
To drive something into someone’s memory
This image drives the message deep into people’s memory
Crear una imagen
Create an image
These ads create a powerful mental image
Cubrir tus espaldas
Cover your back
Cover your ass
Watch your back
Algo verdaderamente sin éxito
A bit of disaster
My attempt was a bit of disaster
Haber conseguido algo, tener éxito en algo
To be home and dry
When I signed the contract I thought I was home and dry
No saber qué hacer
To be at a loss
I’m at a loss to know what to do now
A posteriori, en retrospectiva
With hindsight
With hindsight, I think I was naive
Enseguida, ahora mismo, de inmediato
Straightaway
You don’t have to tell them straightaway, just wait for the right time
Tomar a broma, no tomar en serio
To laugh something off
I tried to tell her she looked beautiful, but she laughed it off
Salirse de lo común, destacar
To stand out in a crowd
She really stands out in a (from the) crowd
Conseguir pronunciar algo
To get someone’s tongue round ST
Perder el trabajo, ser despedido
To be made redundant Everyone is scared they are going to be made redundant To be fired To get the sack To be given the axe To be given the boot To be shown the door
Conseguir su objetivo, resolver el problema
To do the trick
I fixed it with masing tape. That will do the trick!
Decisión del momento, espontánea
Snap decision
Never make a snap decision when you are hungry
Ser introvertido, no hablar con la gente, estar encerrado en sí mismo
To keep oneself to oneself
He’s a very private person - he keeps himself to himself
Entender una situación incorrectamente
To get the wrong end of the stick
I said how nice she was and Julie got the wrong end of the stick and thought I wanted to go out with her
Encontrar la horma de tu zapato, tu media naranja
Meet someone’s match
I met my match - a boyfriend who made me look it
Ponerse en posición de
To rush into the position of
Por la misma regla de tres
By the same token
Some say he’s a real charmer, but by the same token are put off by his manner
Estar dispuesto a
To be willing to + INF
Ponerse de los nervios uno a otro
To get on each other’s nerves
Pinchar, hacer la puñeta a alguien
To wind/rub someone up the wrong way
Despreciar, mirar por encima del hombro
To look down on someone
He looks down on poor people
Fallarle a alguien, no ayudar a alguien especialmente si lo necesita
Turn your back on someone
Llevarse como el perro y el gato
To fight like cats and dogs
Ir muy bien (una relación)
To get on like a house on fire
To get along like a house on fire
Ser muy parecidos, ser como dos gotas de agua (para relaciones positivas)
To be like two peas in a pod
(No) ver las cosas como el otro
To (not) see eye to eye
Ser completamente diferentes
To be like chalk and cheese
Crear una gran tensión en una relación
To put a great strain on a relationship
Ser un coñazo, ser un grano en el culo
To be a pain in the neck
Ponerle los cuernos a alguien
To cheat on someone
To play away from home
Tomarle el pelo a alguien
To take the Mickey/Michael out of SO To pull SO's leg To kid SO To tease SO To make fun of SO
Mucho
A lot, much, a great deal, a good deal
People smile a great deal
Por casualidad
By chance
Medical discoveries made by chance
Pensándolo mejor, pensándolo dos veces
On second thoughts
On second thoughts they seem to be closer than friends
Volverse loco
Go crazy
Go (a)round the bend
Come (a)round the bend
Vengarse de alguien por algo
To get even with SO (for ST)
To take revenge on SO
To get your own back on SO
Continuar sin hacer caso
To carry on regardless
Sacar dinero del cajero
To go to the ‘hole-in-the-wall’
Más vale prevenir que curar
Prevention is better than cure
Seguir de cerca
To keep tabs on SO/ST
I like to keep tabs on my bank account
I’ll keep tabs on her whereabouts
En el sentido tradicional de la palabra
In the traditional sense of the word
Considerar como
Consider to be
They considered him to be a fool
A pie
On foot
The best buildings are reachable on foot
Sin ninguna duda
Without a doubt, without doubt
Doubtless
Undoubtedly
En su apogeo
At one’s peak
The slave trade was at its peak in America
At the height of
At its height
Sumérgete en
Immerse yourself in
Immerse yourself in the american way of life
Explora por ti mismo
Explore by yourself
Don’t forget to explore by yourself!
“Algo” es así
ST is like that
Cambridge is like that
Calcular a ojo
To do a rough calculation
Por presión popular (de tus amigos)
Out of peer group pressure
I began smoking out of peer group pressure
Tomar medidas físicas, medir
Take measurements
Tomar medidas políticas, decidir
Take measures
Sea como sea
Be that as it may
El mundo es un pañuelo
It’s a small world
Estar en misa y repicando
To take it both ways
To have your cake and eat it
Si bien es cierto que, aunque, no obstante (formal)(En lugar de even if, although, but)
Albeit
I’m powerful albeit small
Yeats thus suggest the inspiring, albeit sorrowful, nature of love
En la medida en que, asumiendo que
Inasmuch as
I like sport, inasmuch as it keeps me healthy
Insofar as, insomuch as, in that
Con referencia a
By reference to
Darle sentido a algo, llegar a entender algo
Make sense of something
Scientists observe the world and try to make sense of it
Sea esto o lo otro
Be it ‘something’ or ‘something’
A expensas de
At the expense of
He lived a comfortable existence at the expense of the masses
Poner a alguien a los pies de los caballos, especialmente en un trabajo
To push/throw someone in at the deep end
De repente, en el momento, de manera espontánea
On the spur of the moment
We decided to go on the spur of the moment
Llevar a en coche
To give someone a lift/drive/ride
Someone is giving me a lift/ride/drive home
Cuidar del fuerte
To hold the fort
I’m going next door. You stay here and hold the fort
Acuñar un término, dar un nombre
Coin a term
He coined the term ‘Murphy’s Law’ during a project
Coin a phrase
Atascarse
Get stuck
I got stuck in the mud
Mantener tu respiración
Hold your breath
Some people can hold their breath under water for a long time
Sufrir un tirón muscular
Pull a muscle
Athletes can pull a muscle if they don’t warm up properly before they run
Ganarse (bien) la vida
Make a (good) living Scientists can make a good living if they write books
Piratear ordenadores
Hack into computers
People hack into computers to get personal information illegally
Priorizar el trabajo
Prioritise your work
It’s important to prioritise your work
Hacer experimentos
Conduct experiments
Scientists conduct experiments on animals before trying new drugs on humans
Cuestión de opiniones
A matter of opinion
Giro del destino, golpe del destino, vuelta de la vida
Twist of fate
When something goes wrong it may be an accident or a twist of fate
Sentido de la curiosidad
Sense of curiosity
Children have a highly developed sense of curiosity
No es física nuclear
This isn’t rocket science
Designing a website isn’t rocket science
Carga con la cuenta, asumir el pago
To foot the bill
I bought a new computer and my father will foot the bill
En el origen del problema, en la raíz del problema
At the root of the problem
The way they talk each other is at the root of the problem
No ser una ciencia exacta
To be not an exact science
Advertising is not an exact science
Poca cosa
Not a big deal
Ser claro, hablar claramente
Be straight
You’re better being straight with her
Tener un record, poseer una marca
To hold a record (for)
Carl Lewis held some records years ago
She holds the record for running a mile
Estar en posesión de un pasaporte
To hold a passport
If one holds a passport, one can use it
Mantener una reunión
To hold a meeting
We must hold a meeting to examine the list of matters
¡No puedo más!
I can’t hack it!
No sirve de nada hacer algo
To be pointless to do/doing ST
Tomarse un descanso de
To take a break from
He took a brake from processing tax returns
Dirigido hacia, dirigiéndose contra
Heading for
They found a comet heading for Earth
Darle (buen) uso a algo
To put ST to (good) use
He put the power of his PC to use
Por parte de
On the part of
No expertise is required on the part of the user
Por si esto fuera poco, además
On top of that
The singer did not turn up and of top of that it poured with rain
Llamar a la prudencia, advertir
To sound a note of caution (about)
I would sound a note of caution about this problem
Rendir homenaje, brindar tributo, alabar
To pay tribute to
We’d like to pay tribute to all the musicians
Estar loco por
To be crazy about/for
She is crazy for Latin American music
To be mad aboutI’m mad about the boy
De lejos, con diferencia
By far
Their latest album is the best by far
By far and away
Germany is by far and away our biggest market
Mostrar/tener interés por algo
To show/have interest in ST
He has never shown any interest in learning a musical instrument
Tener en cuenta
Take into account
The plans to build do not take into account the effect on the environment
Aguantar una situación dolorosa o desagradable, hacer de tripas corazón
To bite the bullet
You’ll just have to buy the bullet and tell her your decision
Ser lo bastante listo o sabio como para no hacer algo
Know better than to do ST
He should have known better than to lie to his parents like that
Servir como aviso
To serve as a warning
His punishment should serve as a warning for the others
Ser muy cauteloso, especialmente en el trato con otras personas
To play one’s cards close to one’s chest
He is very cautious. He plays his cards close to his chest
Cambio de siglo
Turn of the century
John designed this hotel at the turn of the century
Poner el pie en un sitio
To set foot on/in
Armstrong set foot on the moon
Hacer que alguien se dé cuenta de algo
To bring it home to someone
Estar al alcance de alguien
To be within someone’s grasp
Both these goals are well within our grasp
Correr el riesgo
To run the risk
Conducir un coche
To run a car
Manejar tu negocio, llevar tu empresa
To run your business
Ser muy bueno en algo, jugar en otra liga
To be in a class of one's own As a player, he was in a class of his own
Perder la perspectiva, no distinguir qué es lo importante
To miss the point
You’ve missed the point. The problem is not the money, it’s how you use it
Darle importancia a algo o a alguien
To make a point of SO/ST
Don’t make a point of John’s comment
No poder menos que
Can’t help but
She’s very pretty, I can’t help but admire her
Ser demasiado, ser pedir mucho
To be a tall order
That’s a tall order!
Estar en muchos apuros, estar con el agua al cuello
To be up the creek
If the car breaks down we’re really up the creek
Mantener el punto de vista opuesto
To hold the opposite point of view
Ya ser hora
To be about/high time + UNREAL
It’s about/high time Fred learnt (UNR) how to tie his shoelaces
Torcerse el tobillo
Twist the ankle/knee
Footballers are at risk of injury, and often twist their ankle
Una decisión demasiado apresurada
A hasty decision
Vísteme despacio, que tengo prisa
More haste, less speed
Estar en las afueras, en el culo del mundo
To be in the sticks
A woman from a small village out in the sticks
Resultó ser una pequeña decepción
It came as a bit of disappointment to me
Guardar rencor a alguien, tener algo contra alguien
To hold/have ST against SO
To bear a grudge against SO
Mantener un trabajo
To hold down a job
I’ve been fired four times. I just can’t hold down a job!
Ocupar un puesto elevado, tener responsabilidad
To hold high/an office
Recibir un título, obtener una titulación
To hold a degree
She held her university degree last year
Bajo ninguna circunstancia (INV)
On no account
On no account are you to leave the door unlocked
Under no circumstances
Under no circumstances must he be left alone
In no way
In no way can you deny that you were involved
Alrededor de
Somewhere in the region of
We have somewhere in the region of 500 firefighters in Valencia