Écoute 4_4 Flashcards
stehen auf (z.B. auf Kleidung geschrieben sein)
figurer sur
Herausforderung, Thema, Problem, Frage
l’enjeu (m)
Angeben, engl. brag/boast
vanter (se vanter)
befragen
interroger
eben
justement
negative Auswirkung auf die Umwelt
l’impact (m) environnemental
die Unbestimmtheit
le flou
anpeilen
viser
die Rolle uebernehmen
endosser le rôle
Jahrzehnt
la décennie
Zeitgenossin
la contemporaine
Ehepartner
le conjoint
gewaehrleisten
assurer
Gipfeltreffen
le sommet
Folge leisten
répondre à
beaufsichtigen
superviser
die Durchfuehrung
la tenue
Schirmherrschaft
le parrainage
le rayonnement
das Ansehen
Bezahlung
la rémunération
Berater
le conseiller
die Zusammenfassung, summary table
le récapitulatif
ne pas chômer
viel zutun haben
tatsächlich
de fait
auf Reisen sein
être en déplacement
die Bestattung
les funérailles (f/pl)
die Literaturwissenschaften
les lettres
es kommt zum Skandal
le scandale éclate
Abiturklasse
la terminale
le collégien
Schueler der Sekundarstufe I
der Hausputz
le ménage
auf der Durchreise
de passage
Etw einen jugendlichen Anstrich verleihen
Redonner un coup de jeune à qc
Raus mit XYZ!
Dehors XYZ!
Besitz ergreifen von
prendre possession de
das Lager
la réserve
Die Neugestaltung
le réaménagement
die Sorge
la préoccupation
der Allgemeinmediziner
le médecin généraliste
Terminkalender
l’agenda (m)
das Anliegen
la cause
die 5-jaehrige Amtszeit (Fr.)
le quinquennat
sich austauschen
échanger
die soziale Ader
la fibre sociale
sich anvertrauen
se confier
Menschen mit Behinderung
les personnes en situation de handicap
die Aussage/Zeugnis
le témoignage
maintenir un lien d’écoute
zuhoeren (als Politiker)
verantwortlich fuer
en charge de
sich abzeichnen
transparaître
Fremdgehen
l’écart (m) amoureux
unehelich
illégitime
Fachmann
le professionnel
die Suessware
la confiserie
das Weinbaugebiet
le vignoble
verbrauchen
consommer
vor Ort
localement
letztendlich, all in all
en somme
eine Frage der Wahrnehmung
une question d’appréciation
Verkostung
la dégustation
Alterung
le vieillissement
Gaumen
le palais
etwas gewohnt sein
être accoutumé à qc.
kraeftig, intensiv (Wein)
vif
so sein, dass
être tel que
nah
proche
gehoeren zu, to be a part of
faire partie de
verbreitet
répandu
Rebsorte
le cépage
dagegen, dahingegen
en revanche
der Schwerpunkt ist gesetzt auf…
l’accent (m) est mis sur…
empfehlen
recommander
Auster
l’huître (f)
Pastete
le pâté
ueberraschen
surprendre
élargir
erweitern
der Erfahrungshorizont
le champ d’expérience
der Schalter (Tickets)
le guichet
un aller simple
Hinfahrt
am spaeten Vormittag
en fin de matinée
Anschluss (zB Zug)
la correspondance
frz. Regionalzug
le TER (Transport express régional)
egal
tant pis
entspr. dem Fruehbucherrabatt
le tarif Prem’s
erstattungsfaehig
remboursable
Bedingung
la condition
Fahrtrichtung
le sens de la marche
die Zeiten, Stundenplaene
les horaires (m)
Kein Problem!
Pas de souci!
bar, cash
en espèces (f/pl)
mit Karte (zahlen)
avec la carte
wegen
en raison de
Rochen
la raie
Meeraal
le congre/l’anguille de mer
Rotbarbe
le rouget-barbet
Sardine
la sardine
mild
doux/douce
das Ende
le bout
behandeln (med.)
soigner
die Kosten
les frais (m/pl)
besuchen
rendre visite
sich gut auskennen
en connaître un rayon
Radweg
la piste
Buergermeister
le maire
bezeichnen als
qualifier de
vollbracht
accompli
riesig
géant
Blick
le coup d’œil
voraus
en avance
anerkennen, zugeben
reconnaître
der gewaehlte Volksvertreter
l’élu (m)
im Sturm nehmen
prendre d’assaut
ganzjaehrig
à l’année
halb so viel
deux fois moins
wirklich, ohne Umschweife
carrément
die Gesamtheit
la totalité
Kreuzung
le carrefour
das Zusammenleben
la cohabitation
noch so … sein
avoir beau être …
muehsam
pénible
jmd mangelt es an etw.
qn manque de qc
die Ware
la marchandise
Schmerz
le douleur
Zahnschmerzen
le mal de dents
wortwoertlich
littéralement
im weitesten Sinne
par extension
die Redewendung
la tournure
positiv, affirmative
affirmatif
herstellen (Kleidung, Essen)
confectionner
kleines Butterbiskuit
la galette
Sandgebaeck
le sablé
heranziehen (zB Pflanzen)
faire pousser
der Plan, die Absicht
le dessein
schmelzen
fondre
am Ende tun, finish by
finir par
Wer Wind saet wird Sturm ernten
Qui sème le vent récolte la tempête.
Auf Regen folgt Sonnenschein
Après la pluie vient le beau temps
Ueber Gott und die Welt reden
Parler de la pluie et du beau temps
Wie Schnee in der Sonne schmelzen (zerrinnen)
Fondre comme neige au soleil
Los geht’s!
Envoie la purée!
Frosch
la grenouille
Froschschenkel
la cuisse de grenouille
Onkel
le tonton
Pech fuer dich!
tant pis pour toi
Urteile nicht ohne zuzuhoeren.
Il ne faut pas condamner sans entendre.