Deck 23 vendetta Flashcards

1
Q

When you stop your life to seek revenge, instead of moving on, you are wasting precious time in which you could be improving your lot.

A

Quando metti in pausa la tua vita per vendicarti, anziché andare avanti, stai sprecando tempo prezioso in cui potresti migliorare la tua condizione.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Don’t waste precious time taking revenge.

A

Non perdere tempo prezioso, a vendettacarsi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Interestingly, “vendetta” is another word that has a different meaning in English than in Italian. In English, it can be used to describe a feud between two families, while in Italian, “vendettarsi” means to seek “revenge.” You cannot have revenge between two families, unless both families are taking revenge.

A

È interessante notare che “vendetta” è un’altra parola che ha un significato diverso in inglese rispetto all’italiano. In inglese, può essere usata per descrivere una faida tra due famiglie, mentre in italiano, “vendettarsi” significa cercare “vendetta”. Non puoi avere una vendetta tra due famiglie a meno che entrambe le famiglie non si vendichino.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I found this definition of the word “revenge” in an English dictionary……”a prolonged and bitter quarrel with, or a campaign against, someone.”

A

Ho trovato questa definizione della parola “ vendetta“ in un dizionario inglese……”una prolungata e aspra lite con, o una campagna contro qualcuno.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

In English the word vendetta can be used alongside the word “feud” to describe relations between the Capulets and Montagues, in Shakespeare’s play.

A

In inglese, il termine “vendetta”, può essere utilizzato, insieme al termine “feud”, per descrivere i rapporti tra i Capuleti e i Montecchi, nel dramma di Shakespeare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I hope he didn’t waste time attempting to get revenge.

A

Spero che non abbia perso tempo nel tentativo di vendicarsi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

In English, it is possible to have “a vendetta” against someone else, that is, to have a battle against another, a battle not necessarily based on reason, and sometimes, even without a clear purpose. This use of the word makes no sense in Italian, where the meaning is simply limited to “revenge”.

A

In inglese è possibile avere “ una vendetta” contro qualcuno altro, cioè avere una battaglia contro un altro, una battaglia non necessariamente basata sulla ragione, e a volte, anche senza uno scopo chiaro. Questo uso della parola non ha senso in italiano, dove il significato è limitato semplicemente a “ revenge”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I think he wanted to take revenge on the whole world.

A

Penso che volesse vendicarsi del mondo intero.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly