Clase de 8 junio Flashcards
My youngest son, Sean, and his girlfriend, Lara, arrived in Valencia Monday night.
Mi hijo mas joven, Sean, y su novia, Lara, llegaron en Valencia lunes por la noche.
This was their second visit to Valencia.
Esta fue su segunda visita a Valencia.
The last time was two years ago.
La última vez fue hace dos años.
They stayed six days last time. T
Se quedaron seis días la última vez.
This time, it was only three nights, two full days.
Esta vez, solo fueron tres noches, dos días completos.
On Monday night, we ate tapas and walked around the Ruzafa neighborhood.
El lunes por la noche, comimos tapas y caminamos por el barrio de Ruzafa.
On Tuesday, they slept until noon.
El martes, durmieron hasta el mediodía.
They were tired, so we went to Patacona beach and relaxed at a chiringito for two hours or more..
Estaban cansados, así que fuimos a la playa de Patacona y nos relajamos en un chiringito dos horas o más..
At night, we met Veronica after her work in the city center.
Por la noche, conocimos a Veronica después de su trabajo en el centro de la ciudad.
We ate some pintxos at restaurante Lazarran, walked to El Carmen, and had a wonderful meal of crepes near the Cathedral.
Comimos unos pintxos en el restaurante Lazarran, caminamos hacia El Carmen, y tuvimos una maravillosa cena de crepes cerca de la Catedral.
After the dinner, when we walked to Ruzafa, Veronica talked with Lara and I talked to Sean.
Después de la cena, cuando caminamos hacia Ruzafa, Veronica habló con Lara y yo hablé con Sean.
When they are alone, Veronica and Lara have deep talks.
Cuando están solos, Veronica y Lara tienen conversaciones profundas.
Sean and I were 50 meters in front of them. So we could not hear their conversation.
Sean y yo estábamos a 50 metros delante de ellos. Entonces no pudimos escuchar su conversación.
Lara said to Veronica her plans for the future with Sean. Sean told me about the rugby tournament in Amsterdam.
Lara le dijo a Veronica sus planes para el futuro con Sean. Sean me dijo cosas sobre el torneo de rugby en Amsterdam.
It seems they want to get married in the next year or so. I didn’t know this.
Parece que quieren casarse pronto en el próximo año más o menos. Yo no sabía esto.
Sean wants to buy an expensive ring. Lara does not think it needs to be expensive. (I agree.)
Sean quiere comprar un anillo caro. Lara no cree que deba ser caro.. (Estoy de acuerdo.)
They also talked about the tension between them and Naomi, the wife of my other son Christopher.
También hablaron sobre la tensión entre ellos y Naomi, la esposa de mi otro hijo Christopher.
This makes me a little sad. It affects Sean’s relationship with his brother Christopher.
Esto me pone un poco triste. Afecta la relación de Sean con su hermano Christopher.
To be honest, Veronica and I have also felt some of the same tension with Naomi.
Para ser honesto, Veronica y yo también hemos sentido algo de la misma tensión con Naomi.
The next night, after Veronica and Lara went to bed, Sean and I talked until 1:30 am.
La noche siguiente, después de que Veronica y Lara se fueran a la cama, Sean y yo hablamos hasta la 1:30 a.m.
We talked about the same topics as Veronica and Lara.
Hablamos sobre las mismas temas que Veronica y Lara
It was a good heart to heart father and son conversation.
Fue una buena conversación de corazón a corazón entre padre e hijo.
It was serious at times, but also light. For example, I said I lost my wedding ring, so I bought this one for 5 euros at the street market.
A veces era serio, pero también tranquila. Por ejemplo, dije que perdí mi anillo de bodas, así que compré este por 5 euros en el mercado de la calle.
Their visit was short, but it was meaningful. We will see them again next month in Minneapolis.
Su visita fue corta, pero fue significativa. Los veremos de nuevo el próximo mes en Minneapolis.
Can I talk about the visit of my son and his girlfriend.
¿Puedo hablar sobre la visita de mi hijo y su novia?