Clase de 8 junio Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

My youngest son, Sean, and his girlfriend, Lara, arrived in Valencia Monday night.

A

Mi hijo mas joven, Sean, y su novia, Lara, llegaron en Valencia lunes por la noche.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

This was their second visit to Valencia.

A

Esta fue su segunda visita a Valencia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The last time was two years ago.

A

La última vez fue hace dos años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

They stayed six days last time. T

A

Se quedaron seis días la última vez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

This time, it was only three nights, two full days.

A

Esta vez, solo fueron tres noches, dos días completos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

On Monday night, we ate tapas and walked around the Ruzafa neighborhood.

A

El lunes por la noche, comimos tapas y caminamos por el barrio de Ruzafa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

On Tuesday, they slept until noon.

A

El martes, durmieron hasta el mediodía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

They were tired, so we went to Patacona beach and relaxed at a chiringito for two hours or more..

A

Estaban cansados, así que fuimos a la playa de Patacona y nos relajamos en un chiringito dos horas o más..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

At night, we met Veronica after her work in the city center.

A

Por la noche, conocimos a Veronica después de su trabajo en el centro de la ciudad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

We ate some pintxos at restaurante Lazarran, walked to El Carmen, and had a wonderful meal of crepes near the Cathedral.

A

Comimos unos pintxos en el restaurante Lazarran, caminamos hacia El Carmen, y tuvimos una maravillosa cena de crepes cerca de la Catedral.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

After the dinner, when we walked to Ruzafa, Veronica talked with Lara and I talked to Sean.

A

Después de la cena, cuando caminamos hacia Ruzafa, Veronica habló con Lara y yo hablé con Sean.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

When they are alone, Veronica and Lara have deep talks.

A

Cuando están solos, Veronica y Lara tienen conversaciones profundas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sean and I were 50 meters in front of them. So we could not hear their conversation.

A

Sean y yo estábamos a 50 metros delante de ellos. Entonces no pudimos escuchar su conversación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Lara said to Veronica her plans for the future with Sean. Sean told me about the rugby tournament in Amsterdam.

A

Lara le dijo a Veronica sus planes para el futuro con Sean. Sean me dijo cosas sobre el torneo de rugby en Amsterdam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

It seems they want to get married in the next year or so. I didn’t know this.

A

Parece que quieren casarse pronto en el próximo año más o menos. Yo no sabía esto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sean wants to buy an expensive ring. Lara does not think it needs to be expensive. (I agree.)

A

Sean quiere comprar un anillo caro. Lara no cree que deba ser caro.. (Estoy de acuerdo.)

17
Q

They also talked about the tension between them and Naomi, the wife of my other son Christopher.

A

También hablaron sobre la tensión entre ellos y Naomi, la esposa de mi otro hijo Christopher.

18
Q

This makes me a little sad. It affects Sean’s relationship with his brother Christopher.

A

Esto me pone un poco triste. Afecta la relación de Sean con su hermano Christopher.

19
Q

To be honest, Veronica and I have also felt some of the same tension with Naomi.

A

Para ser honesto, Veronica y yo también hemos sentido algo de la misma tensión con Naomi.

20
Q

The next night, after Veronica and Lara went to bed, Sean and I talked until 1:30 am.

A

La noche siguiente, después de que Veronica y Lara se fueran a la cama, Sean y yo hablamos hasta la 1:30 a.m.

21
Q

We talked about the same topics as Veronica and Lara.

A

Hablamos sobre las mismas temas que Veronica y Lara

22
Q

It was a good heart to heart father and son conversation.

A

Fue una buena conversación de corazón a corazón entre padre e hijo.

23
Q

It was serious at times, but also light. For example, I said I lost my wedding ring, so I bought this one for 5 euros at the street market.

A

A veces era serio, pero también tranquila. Por ejemplo, dije que perdí mi anillo de bodas, así que compré este por 5 euros en el mercado de la calle.

24
Q

Their visit was short, but it was meaningful. We will see them again next month in Minneapolis.

A

Su visita fue corta, pero fue significativa. Los veremos de nuevo el próximo mes en Minneapolis.

25
Q

Can I talk about the visit of my son and his girlfriend.

A

¿Puedo hablar sobre la visita de mi hijo y su novia?