Centro Médico 01 Flashcards
- si te pillo mal …
2. … vengo un otro memento
- If this is a bad time
2 … I´ll come back another time
- oye, queries un café?
2. Me encantaría.
- say, would you like a coffee?
2. I´d love to.
no me hagas más preguntas, por favor
don’t ask me any more questions, please
Vale, déjalo, ya
ok, leave it now
me lo he encontrado rodeado de abejas
I found him surrounded by bees
Él viene de vez en cuando a arreglar el jardÍn
He comes over sometimes to do the garden
- Me vas a tener que disculpar.
2. Tengo un urgencia
- You´ll have to excuse me.
2. I have an emergency.
- ASÍ QUE SI tardas poco ESTARÉ POR AQUI,
2 …. seguiremos con café.
- SO IF PERHAPS it doesn´t take long I´ll be around,
2. … we´ll continue with our coffee.
tiene picaduras de abeja por todo el cuerpo
he has bee stings all over his body
me temo que vaya a entrar EN un shock anafiláctico
I´m afraid that he´s going into anaphylactic shock.
una dosis de adrenalina, por favor.
a shot of adrenaline, please.
- esto sucede entre los 10 segundos y los dos horas
2. … después de haber sido expuesto a la alergia.
- this happens between 10 seconds and 2 hours
2. .. after having been exposed to the allergy.
normalmente puede ser O un medicamente o algún alimento o la picadura de un insecto
normally it could be a medicine or some food or an insect sting
- ¿Qué te pasa, otra vez la tripa?
2. tripa(s)
- What´s the matter? Is it the tummy again?
2. intestine(s)
Lo poquito que vamos a echar de menos estos pasillos, eh?
How little we are going to miss those corridors, eh?
lleva mucho tiempo luchando contra un cáncer de colon
it took a long time fighting against the bowel cancer
gracias por haber estado ahí siempre
thank you for always being there
voy a ver si puedE LOCALIZAR a alguien de la familia de David …
I´m going to see if I can find someone from David´s family
- está EN observación, así que en un par de minutos podrá pasar
2 (a) I hope (b) like that (c) even - no le hables así a tu padre
- no pagaré así me encarcelen
- he´s under observation, I hope that you can go in in a couple of minutes
- The 3 main meanings of así
- don´t talk to your father like that
- I won´t pay even if they put me in prison
Y nada, me he venido para acá corriendo en una ambulancia
And nothing, I came here rushing in an ambulance
Y tú, a ti te ha picado alguna.
and you, have you been stung
incorpórate y siéntete otra vez, por favor
can you sit up and sit down again, please (when move from inspection table to chair)
¿algo preocupante?
Anything worrying?