Catehter Veineux Central Flashcards

1
Q

Raisons de l’installation

A

-thérapie veineuse sur longue période
-administration de produits vésicants (antinéoplasiques)
-alimentation parentérale
-prélèvements sanguins
-accès veineux rapide chez un client avé réseau veineux périphérique pauvre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Types de CVC

A

-cathéter central introduit par voie périphérique (PICC LINE)

-accès veineux sous-cutané (AVSC) ou chambre implantable (PORT-A-CARTH)

-cathéter non tunnelisé ou percutané (sous-clavière, fémorale, jugulaire)

-cathéter tunnelisé (broviac, hickman , leonard)= souvent pour dialyse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Paticularités des CVC (valve , sans valve, pression d’injection)

A

-pression injection; cathéter capable de résister à l’injection de contraste à 5ml/sec

-Avec valve;
*canules sans clamps
*valve bidirectionnelle
*irrigation avec solution NaCl 0,9%
*diminution de la fréquence de l’irrigation

-sans valve;
*canules avec clamps
*pas de valve interne
*irrigation avec solution NaCl 0,9% et héparine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Soins et entretien d’un CVC

A

Avant utilisation;
*s’assurer qu’il y a eu une vérification radiologique de l’emplacement du cathéter (mention au dossier: cathéter bien positionné et fonctionnel)
*vérifier le fonctionnement du cathéter avant d’injecter des médicaments, retour veineux et perméabilité du cathéter
*pour piccline (CCIVP) mesurer la longueur externe
*si doute= s’abstenir et consulter les personnes ressources

Autres:
*toujours utiliser une seringue de calibre 10 ml pour irriguer un CVC (une seringue plus petite pourrait causer un bris du cathéter et déloger un caillot)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Principes à respecter lors de l’irrigation

A

1) turbulence (déloger les débris,les particules sang/medicaments)
1ml-arret-1ml-arret-1ml, jusqu’au dernier 0,5 ml de la solution d’irrigation afin de créer une pression positive

2)pression positive
Retirer la seringue tout en continuant d’exercer une pression positive sur le piston

une perfusion = pas une irrigation adéquate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

CCIVP (cathéter central introduit par voie périphérique) fréquence irrigation si non utilisée

A

Chaque 7 jours
-lors de l’irrigation toujours aspirer pour verifier le retour veineux
-irriguer avec 10 mo NaCl 0,9% (turbulence et pression positive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

CCIVP avant et apres l’administration d’un médicament ou d’autres substances

A

Avant:
-aspirer pour verifier le retour veineux
-irriguer avec 10 ml NaCl 0,9%
-entre 2 medicaments ou solutions incompatibles: irriguer avec 10 ml NaCl 0,9%

Après:
-irriguer avec 2 seringues de 10 ml NaCl 0,9% (irriguer tant qu’il reste du sang dans tubulure)
-répéter jusqu’à ce que le trajet du connecteur/raccord soit clair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

CCIVP (prélèvement sanguin ; contre indication )

A

utilisation d’une voie périphérique est à prioriser
(Risque occlusion et de la perte de l’accès veineux central)

-contre indications:
*occlusion partielle ou totale
*cathéter à 1 voie avec perfusion en cours (trop de risque si occlusion)
*ne jamais utiliser un CCIVP pour une hémoculture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

CCIVP prélèvement sanguin; avant prélèvement

A

Avant:
-si une perfusion est en cours= fermer la perfusion pendant 1 minute
-aspirer légèrement afin de vérifier le retour veineux
-irriguer la voie avec 5 ml de NaCl 0,9% (si culture du cathéter , ne pas irriguer avant)
-prélever 5 ml de sang à l’aide d’un tube ou seringue et jeter
(Si irriguer avec 10 ml= 10 ml de rejet)
-effectuer les prélèvements demandés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

CCIVP prélèvement; apres prélèvement

A

Après:
-irriguer les 2 voies du CCIVP avec 2 seringues de ml NaCl 0,9% (irriguer toutes les voies du piccline)
-si irrigation post prélèvement est insuffisante pour déloger les particules de sang dans le bouchon ou la rallonge, il faut procéder à leur changement
-maintenir une asepsie rigoureuse lors de la procédure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pansement

A

-on ne devrait rien mettre sous pansement tegaderm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Désinfection

A

Utiliser les tiges montées (non stérile mais créer asepsie lorsque sèche devient stérile)

Appliquer une bonne friction de 15 secondes dans chaque sens pour faire pénétrer la solution dans les sous-couches de la peau

-désinfection plus longue(2 minutes) sur un site humide (aine)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Temps séchage désinfection

A

-laisser sécher à l’air libre minimum 2 minutes ou jusqu’à ce que ca soit seche

-le temps de séchage est primordial pour bien aseptiser la peau et eviter les érythèmes ou les brûlures liées au pansement appliqué sur la peau encore humide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fréquence de changement de pansement d’un CCIVP

A

-1er pansement = 24h apres installation si compresse au site ou si souillé
-chaque 7 jours
-si le pansement est souillé ou décollé
-chaque 2 jours si présence de compresses sous le pansement (afin de verifier le site d’insertion)

-utiliser un plateau stérile s’Il y a du sang à nettoyer sinon pas besoin de plateau stérile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Changement de pansement CCIVP à retenir:

A

-avant le retrait de la pellicule transparente, mesurer la portion externe à partir du 0 jusqu’au site d’Insertion. Noter la mesure au dossier et comparer avec la derniere valeur

-utiliser le protecteur cutané sur tige montée (cavillon) pour les usagers vulnérables ou ayant une peau fragile

-utiliser la pellicule transparente tegaderm IV advanced (pansement stabilisateur)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Changement de connecteur/ bouchon CCIVP

A

-si perfusion en continu; changer le connecteur en meme temps que les tubulures (aux 96h)

-si la voie n’est pas utilisée; changer le connecteur chaque 7 jours ( en meme temps que le changement de pansement )

-ne jamais utiliser aiguille, canule mousse, canule à levier, canule verrouilla les canule filetée

17
Q

Occlusion partielle vs totale

A

Partielle: lorsque l’on peut administrer sans obtenir de retour sanguin

Totale: lorsque l’on ne peut ni obtenir de retour veineux ni administrer

18
Q

3 causes occlusions des CVC

A

-mécaniques (plis, torsions)
-thrombotique (bouchons de fibrines, mauvaise technique d’irrigation et de fermeture)
-chimique (incompatibilité de médicaments, mauvaise technique d’irrigation)

19
Q

Occlusion mécanique

A

-évaluer si pincement , pliage ou torsion de la tubulure
-s’assurer que les sutures du cathéter central ne sont pas trop serrées
-pour les chambres implantables: retirer l’aiguille HUBER en place et en réinstaller une nouvelle

-changer les bouchons et irriguer à nouveau avec NaCl 0,9% 10 ml
-avec un CCIVP de type power picc solo , exercer une pression un peu plus grande sur le cathéter afin d’aider à provoquer l’irrigation (les valves de ce type de cathéter crées une plus grande résistance)

20
Q

Évaluation et interventions de l’Occlusion mécanique

A

-évaluation des causes d’obstruction
*placer l’usager en position déclive ou le changer de position de coucher à assis

Demander à l’usager de:
*tourner la tête dans le sens opposé du cathéter
*lever le bras du cote du site d’insertion du cathéter dans un angle de 90 degré
*tousser ou faire la manœuvre de valsalva

21
Q

Quoi faire en présence d’une occlusion

A

**pas fini