Box 6 - E-> P Flashcards
To lose track of time
Percar-se a noção do tempo
Misrepresentation
A deturpação
To release
To publish
Divulgar
To cling (to)
To get attached (to)
Apegar-se (a)
The badass
O(a) bambambã
To make time
Arrumar tempo
A scrape; a scab; a bruising
Um machucado
“To cross off” lists
“Riscar” da lista
Afterwards
Posteriormente
To explore
Desbravar
Nevertheless
No entanto
A player/ Don Juan
Um pegador
Top hat
O cartola
“Why the long face?”
“Por quê tá cara amarrada?”
Quiet, calm
*relating to area or place
Sossegado
To be in danger
Estar correr perigo
To settle down
To calm down
To be relaxed
Sossegar
“That’s how …”
“É assim que …”
Rush hour
Horário de pico
The Hot tub
O ofurô
To ambush
Emboscar
The outer world
O além-mundo
The cheetah
O guepardo
Based in (place)
Com sede em (localização)
To flatter
Lisonjear
The rerouting; the forwarding
O encaminhamento
The pantry
A despensa
The link
O elo
To make fun of
To fuck with
Zoar
“To go all out”
“Let’s rock and roll!”
“Let’s get this party started!”
(Vamos) botar pra quebrar!”
To disprove
Desmentir
To fall in love
Cair de amor (por)
On strike
Em greve
The Pocket knife
O canivete
To come up with
To dream up
Bolar
Control
O controle
To humanize
Humanizar
The neighborhood
O bairro; a vizinhança
To answer the phone
Atender o telefone
To assault
Agredir
In front of
Em frente a
Astonishing; overwhelming; amazing; dreadful
Espantoso
A protestor
Um manifestante
Means of transport
Meios de transporte
Wales (country)
O Gales
The Moisturizer/ lotion
A hidratante
To land (plane)
Pousar
Financial
Financeiro
The controller (in charge) noun
Controlling (adj)
Controlador
“And such”
“E tal”
To blow
Soprar
“It’s up to me (to …)”
“Me cabe a mim …”
The microwave
O microondas
“Chinelos”
Papetes
On the contrary
Ao contrário (de)
Task
Uma tarefa
To cheer for
Torcer (por)
The bowl
A tigela
… than anyone else
… do que ninguém
A handshake
Um aperto de mão
The scoreboard
O placar
A stroll (jaunt)
Um passeio
The championship
O campeonato
To return the favor
Retribuir o favor
The Goal keeper
O goleiro
Special covering
Cobertura especial
A lock
Uma tranca
Uma fechadura
A logo
Um logotipo
The sweat
O suor
To shave
Barbear
The pillow
Um travesseiro
To get away/ to scram
Safar-se
To empty
Esvaziar
To roll one’s eyes
Revirar os olhos
To get angry/ furious
Zangar-se
Snack bar
O lanchonete
To give stitches
To get stitched up
Suturar; dar pontos
Round (1st round)
Rodada
To tie; to draw
Empatar
Reasonable
Razoável
“Don’t bother”
“Não adianta”
To behave
Comportar-se
To smell
Cheirar
The crowd
A multidão
To vent; to get things off your chest
Desabafar
The approach
A abordagem
“like” comparison
Que nem
The skeleton (not complete)
A ossada
Job opportunity
Vaga de emprego
Although; while
Embora
Carpet/ mat
Tapete
To react
Reagir
It’s hard to explain
Foi difícil de explicar
A witness
Uma testemunha
To spank
Espancar
“To play the fool”
“Bancar o bobo”
To witness
Testemunhar
Last night
Ontem a noite
An encounter
A date
Um encontro
The bladder
A bexiga
To shoot (gun)
Atirar
The belongings
As pertences
In effect
Em vigor
The print (t-shirt)
A estampa
To smell bad; to stink
Feder
To discourage
Desencorajar
Chess/ plaid
Xadrez
On the back (paper, page, etc)
No verso
A folder
Uma pasta
In the past
Antigamente
To overcome
Superar
To mess around with
Mexer em
To work out well
To succeed
Dar certo
One thing lead to another
Uma coisa levou à outra
The traffic light
O semáforo
To hold hands
Dar as mãos
A clamp
Uma braçadeira
Instead of
Em vez de
Beyond
Além
An earthquake
Um terremoto
A hammer
Um martelo
The reporter
O repórter
The bathtub
A banheira
Floor (1st floor)
Andar
A Trophy
Um Troféu
To bark
Latir
A Womanizer
Um mulherengo
The Playground
A praça
To update
Atualizar
To go to the bathroom
To piss
Mijar
Thank you; grateful
Grato
To co-exist
Conviver
The background (work history; personal history)
O antecedente
Angry
Zangado
The corner
O canto
A bunch of (snobs)
Um bando de (esnobes)
To spoil; to pamper
Mimar
The policeman
O policial
To disguise
Disfarçar
The debut
A estreia
The gossip
A fofoca
A sip
Um gole
An ankle
Um tornozelo
Nowadays
Hoje em dia
To fix up
Consertar
A bet
Uma aposta
Sharp (adj)
I.e - sharp knife
Afiado
The landing
O pouso
The back door
A porta traseira
A burn
Uma queimadura
To profit
Lucrar
To know for sure
Saber ao certo
A Phone call
Um telefonema
To amaze/ to haunt
Assombrar
The sherif
O xerife
A philanthropist
Um filantropo
To give back; to repay
To recompensaste
To show gratitude
Retribuir
To be in trouble
Estar em apuros
Bulgarian
Búlgaro
To laugh at
Rir de
“Whatever” dismissive
“Tanta faz!”
To gossip
Fofocar
The toll
O pedágios
To be worthy
Ser digno
An Employee
Um funcionário
To defeat
Derrotar
To kick
Chutar
Facedown
De bruços
The involvement
O envolvimento
The sidewalk
A calçada
Rocky
Rochoso
The footage
A filmagem
“A matter of time”
“Uma questão de tempo”
“What happened?”
“O que houve?”
To kiss up
Puxar saco
A cabin
Um chalé; uma cabina
The nightclub
A boate
To graduate
Formar-se
Set of
Conjunto de
To return (a purchased item)
Devolver
To live (together) with
Conviver com
Pitch darkness
O breu
To do a headcount
Fazer uma contagem
The age range
A faixa etária
Eleven time champion
Twelve time champion
13+ time champion
Onze vezes campeão
Doze vezes campeão
13+ vezes campeão
The highway
A rodovia
To hit (someone)
Bater (em)
An apprentice
Um aprendiz
To bother/ to annoy
Incomodar
The Skyscraper
O arranha-céu
Above all/ overall
Sobretudo
Peak; heyday
O auge
The Resources
Os recursos
A brewer
Um cervejeiro
A (surf)board
Uma prancha
To interact
Interagir
To face off
To confront
Enfrentar
Cleats (football/ soccer shoes)
As chuteiras
To claim; to allege
Alegar
A helmet
Um capacete
The defeat
Uma derrota
To sweat
Suar
Unnecessary
Desnecessário
To implore
To beg
Implorar
To dive
Mergulhar
On the loose
À solta
On the loose
À solta
Linked
Ligado
Hurry up
Anda logo
A brick
Um tijolo
A sequence
Uma sequência
A bad smell
Um fedor
The champion (female)
Uma campeã
A shock
Um choque
A legend
Uma lenda
Little kid
Um baixinho
Long lived
Longevo
To spread
Espalhar
Bangs (hair)
As franjas
To be based on
Basear-se
To spend the night
Pernoitar
Passar a noite
The boogeyman
O bicho-papão
The mattress
O colchão
Cardboard
Papelão
To shake; to tremble
Tremer
The pursuit
A perseguição
To rip; to yank; to gauge
Arrancar
A smell/ odor
Um cheiro
A grandchild
Um neto
Bullshit
Papo-furado
Despite …
Apesar de …
The last name
O sobrenome
The notebook
A caderno
To dress up (costume)
Fantasiar
To give a ride
Dar Corona
To ask for a ride
Pedir Corona
The back of the neck
A nuca
A saving account
Uma poupança
Belgium (adj)
I.e. - Belgium waffles
Belgo(a)
The elderly
Os idosos
The Carpenter
O carpinteiro
A resident; a dweller
Um morador
A parking lot
Um estacionamento
An Invitation
Um Convite
To qualify
Classificar-se
An extension; extra time (football/ soccer)
Uma prorrogação
The master
O mestre
To nickname
Apelidar
The phone rang
O telefone tocou
To push
Empurrar
To lock
Trancar
The survivor
O sobrevivente
A long time
Um tempão
Unbelievable
Inacreditável
The jury
O júri
The light bulb/ the lamp
A lâmpada
From time to time
De tempos em tempos
A paragraph
Um parágrafo
“Standing”
“De pé”
Lucky
Sortudo
In search of
Em busca de
The breasts
Os seios
Crowded
Lotado
The concept
O conceito
“To sleep” cutesy way
Mimir
Christmas Eve
A véspera de natal
To combine
To match/ to fit in
Combinar
To donate
Doar
The marijuana
A maconha
Free (gratis)
De graça
Out of nowhere
Do nada
A Janitor
Um zelador
To retire
Aposentar-se
Along the years
Ao longo desses anos
To snack
Lanchar
The cloud
A nuvem
A Guess
Um palpite
Young kids (whole)
A garotada
A bribe/ blackmail
Uma chantagem
A zip line
Uma tirolesa
A tie, a draw
Um empate
To be dazzle; to be mesmerized
Deslumbrar-se
The backyard
O quintal
A cigarette but
Uma bituca
Foreign
Estrangeiro
The trunk
O porta-malas
To vanquish; to win; to conquer
Vencer
To pretend
Fingir
Sales
Vendas
A tire (car)
Um pneu
Meanwhile/ while
Enquanto
The improvement
A melhoria
The pinky
O mindinho
To scroll the screen (phone)
Rolar a tela
“Fancy”
Chique
To refuse
Recusar-se
The flaw
A falha
A ghost town
Uma cidade fantasma
A lot of
Um monte de
Pre-paid
Pre-pago
The skull
O crânio
To change clothes
Trocar de roupa
The basement
Um porão
Approximately
Por volta de
To provide
Fornecer
A kick
Um chute
Whereabouts
Paradeiro
The referee
O árbitro; o juíz (futebol)
A hurricane
Uma furacão
Besides
Além de
The waitress
A garçonete
To get pregnant
Engravidar
An envelope
Um envelope
A goal scorer
Um goleador
To be in tears
Estar em prantos
“Up next”
“Right after”
“Next thing”
sequence
A seguir
“To the ‘t’”
Sem tirar nem pôr
The return (reimbursement)
A devolução
Sick (nausea)
Enjoado
To laugh with
“I’m laughing with you.”
Rir com
A Deadline
Um Prazo
To drive crazy
Enlouquecer
He came (past)
(Ele) veio
A gas station
Um posto de gasolina
The content
O teor
The clarity
A clareza
Charming
Charmoso
A target
Um alvo
A raffle
Um sorteio
The cotton swab
O cotonete
To agree to
Concordar em
A dead end (street)
Um beco sem saída
“Younger”
“Mais novo”
“It’s not going to happen!”
“Não vai rolar.”
A carrier
Um portador
To hit
Acertar
Hundreds
Centenas
An alley
Um beco
To deal (with)
Lidar (com)
A knot
Um nó