Box 5 - E->P Flashcards
Bubble wrap
Um plástico-bolha
To sunrise
“The sun has risen.”
O sol nascer
To play bass
Tocar baixo
To stop by (my house)
Dar um pulo (em casa)
To sand (sand wood in construction)
Lixar
To speak out
To intervene
Intervir
To take a vow of silence
Fazer um voto de silêncio
Mead (alcohol)
O hidromel
To go fuck oneself (slur)
Ir-se lixar
The pettiness
A mesquinhez
Prostate cancer
Câncer de próstata
KM^2
Quilômetros quadrados
The archiving
Um arquivamento
Book club
Um clube do livro
Bearded (bearded lady)
Barbudo
The filing cabinet
O gabinete de arquivamento
Mute
Mudo
Happy ending
O final feliz
“Every other month”
“Mês sim, mês não”
Carbon dioxide
Dióxido de carbono
The positioning
O posicionamento
The sharpness
A nitidez
Condensed milk
O leite condensado
“First of all”
“First and foremost”
“Antes de mais nada”
The dressing room
O camarim
Daisy (flower)
Uma Margarida
Autonomous
Autônomo
A toilet (bowl itself)
Um vaso sanitário
The consensus
O consenso
Paperback (book)
(Um livro) de capa comum
The shopping container
I.E. - like one attached to 18 wheelers
Uma carreta
The ban
The banishment
O banimento
Spacially
Espacialmente
The wallpaper
O papel de parede
To tile
I.E.- tile a floor or wall
Ladrilhar
To overlap
Sobrepor
The Sparkling wine
O vinho espumante
A flare
A flash
A burst of light
Um clarão
A coat of paint
Uma demão de tinta
To break a tie
Desempatar
Hybrid
Híbrido
Ugly (not feio)
Feioso
The rearview mirror
O espelho retrovisor
To be hanging on a thread
Estar por um fio
Ambiguous
Ambíguo
To nudge
To poke
Cutucar
A fire escape
Uma escada de incêndio
Neptune
Netuno
Full power
Maximum power
A potência máxima
The skylight
A claraboia
The shallot (food)
A chalota
The order; the package
“I need that package.”
“Here’s the drink order.”
A encomenda
Heel/ ankle
O calcanhar
Son-in-law
O genro
To hover
To soar
Pairar
The thickness
A espessura
To listen (not escutar)
Dar ouvidos
The female
A fêmea
In advance; ahead of time
Com antecedência
The reshoot
The remake
A refilmagem
Benign
Benigno
Unproductive
Improdutivo
A bank robbery
Um assalto a banco
Layered
Em camada
A competitor
Um concorrente
A raft
Uma jangada
Woozy; dizzy; drowsy
Zonzo
To be in a coma
Estar em coma
Sodium
Sódio
Sulfer
Enxofre
The sleep (n); the slumber
O sono
Magnesium
O Magnésio
Crispy; crunchy
Crocante
Bittersweet
Sweet & Sour
Agridoce
The arrow “—>”
A seta
The worldly possessions
Os pertences mundanos
Excruciating
Excruciante
Jehovah
Jeová
To marginalize
To get sidelined
Marginalizar
Citrus (n)
Citric (adj)
Cítrico
To speak/ to talk openly
Falar abertamente
An inquiry
Um inquérito
Promising
Promissor
Sadistic
Sádico
Chlorinated
Clorado
Yuck!!!!
Ecaaa!!!
The reef
O recife
A footprint
Uma marca de pegada
To count ‘til 30
Contar até 30
Female version of “moleque”
A moleca
Slow (mentally)
Lerdo
A sign (worded sign)
Um letreiro
(Bottle) opener
Um abridor (de garrafa)
To keep a secret
Manter segredo
“Old age”
A velhice
A busy night
(I.E. - constant night)
Uma noite movimentada
A bazillion
Um zilhão
2 x 6 = 12
Dois vezes seis são doze
The plus side
The silver lining
O lado bom (de)
To zero out
Zerar
A footstool; a stool
Um banquinho
Chocolatey; chocolate flavored
Achocolatado
The spinach
O espinafre
“What’s taking to long?”
“Por quê tanta demora?”