angol_h8_2 Flashcards
Ez nem lehet igaz.
This cannot be true.
Ha nem hiszed, kérdezz meg valakit!
If you don’t believe it, ask someone!
Az a legnagyobb bajod, hogy nem tudsz senkinek nemet mondani.
Your biggest problem is that you can’t say no to anyone.
Nem kell aggódnod, tudok magamra vigyázni.
You needn’t worry, I can take care of myself.
Bárcsak igazad lenne.
I wish you were right.
Szerintem nem számítottak ránk.
I don’t think they were expecting us.
Nem mindenki örül a váratlan vendégeknek.
Not everybody is happy about unexpected guests.
Bárcsak biztos lehetnék abban, hogy öregkoromban számíthatok a gyermekeimre!
I wish I could be sure that I can count on my children when I become old.
Ezt senki nem mondhatja meg előre.
No one can tell it in advance.
Sokan szeretnének a jövőbe látni.
Many would like to look into the future.
Örülniük kellene, hogy nem tudnak.
They should be glad they can’t.
Ha ilyen lassan haladunk a munkával, nem fogjuk a megbeszélt időre befejezni.
If we’re getting on so slowly with our work we won’t finish it by the fixed time.
Nem szabad elhinned mindent, amit a politikusok mondanak.
You must not believe everything what politicians say.
Szembe kell néznünk azzal a ténnyel, hogy nincs más alternatíva.
We have to face the fact that there’s no other alternative.
Ha meg akarod nyerni a versenyt, nem szabad hibát ejtened.
If you want to win the competition, you must make no mistake.
Nem akarom, hogy a lányom későig kimaradjon.
I don’t want my daughter to stay out late.
Nem bízol meg a barátaiban? De igen.
Don’t you trust her friends? I do.
De annyi szörnyű dologról olvasni az újságokban manapság.
But there are so many terrible things you can read about in the papers nowadays.
Egy dolog biztos, élni veszélyes.
One thing is sure, it’s dangerous to live.
Amúgy meg tudod, melyik az a szabály, amelyet elsőnek tanulnak meg az újságírók?
On the other hand, do you know which rule journalists learn first?
Mondd, ne várass!
Tell me, don’t make me wait!
Ez a következő: a jó hír nem hír.
It’s the following: good news is no news.
Minél rosszabb, annál jobb.
The worse the better.
Úgy tűnik, élveznek ijesztgetni bennünket.
They seem to enjoy frightening us.
Sőt még fizetik is őket érte!
And what’s more, they get paid for it!
Több vért láthatsz egy esti hírműsorban, mint egész életed során.
You can see more blood in one evening news than in your entire life.
Ők a szakemberek, ők tudják mi érdekli az embereket.
They’re the professionals, they know what people are interested in.
Bizonyos statisztikákra hivatkoznak, amelyek azt mutatják, hogy a bűnre és a szexre vevők leginkább az emberek.
They refer to certain statistics that show that crime and sex sells best.
Innen származik a bestseller szó.
That’s where the word „best-seller” comes from.
Nagyon kedves tőlük.
It’s very nice of them.
A végén még megtudjuk, hogy csak minket, nézőket lehet hibáztatni mindenért.
In the end we’ll get to know that it’s us, the viewers, who can be blamed for all this.
Azt mondod, ez nem lehet igaz?
You say it can’t be true?
Ideje, hogy megtanuld, manapság bármi igaz lehet.
It’s time you learnt anything may be true these days.
A leghihetetlenebb történet is igaznak bizonyulhat.
The most unbelievable story can turn out to be true.
Attól tartok, ennek nem lesz vége.
I’m afraid there will be no end to it.
Nagy kár, hogy elmulasztottam egy ilyen alkalmat.
It’s a great pity that I’ve wasted such an opportunity.
Legközelebb nem leszek ilyen bolond.
I won’t be such a fool next time.
Nyílt titok, hogy már legalább két hónapja csalja a feleségét.
It’s an open secret that he’s been cheating his wife for at least two months now.
Nyilvánvaló volt, hogy hazudik.
It was obvious that he was lying.
Szerintem nincs más kiút.
I think there’s no other way out.
Nem számíthatunk különleges bánásmódra.
We can’t expect any special treatment.
Jó lesz, ha felkészülünk a legrosszabbra.
We had better get prepared for the worst.
Nem veszíthetünk időt.
No time must be lost.
Honnan tudod, hogy már nem élnek együtt?
How do you know that they’re not living together any more?
Hallottam valami pletykát.
I’ve heard some gossip.
Olyan sokáig élt külföldön, hogy már alig érezte magát magyarnak.
He lived abroad so long that he hardly felt Hungarian any more,
Dél-Amerikában nem volt kivel magyarul beszélni.
In South-America he had no one to speak Hungarian with.
Ez tipikus probléma a bevándorlókkal.
This is a typical problem with immigrants.
Messzi országokba utaznak, de a szívük otthon marad.
They travel to far away countries but their hearts remain at home.
Tudod, az anya és a haza nem választás dolga.
You know, your mother and your homeland is not a matter of choice.
Sok sikertelen kísérlet bizonyítja ezt az állítást.
Many unsuccessful attempts prove this statement.
Sokak szerint az utcaseprés alantas munka.
Many think street-sweeping is a mean work.
Valakinek ezt is meg kell csinálni.
Someone has to do it, too.
A hatvanas években sok nyugati ország hívott vendégmunkásokat ilyen munkákra.
In the sixties many western countries invited guest-workers to do these kinds of jobs.
Éttermekben mosogattak, vécét pucoltak, utcát sepertek, a szerencsésebbek pincérként dolgoztak.
They washed up dishes in restaurants, cleaned toilets, swept the streets, and the luckier worked as waiters.
De amikor véget ért a konjunktúra, hazaküldték őket.
But when the boom was over, they were sent home.
Először ők sepertek, aztán meg őket seperték ki.
First they were sweeping, then they were swept out.
Úgy tűnt, nincs számukra hely.
There seemed to be no room for them.
De a legtöbbjük megtagadta a hazatérést.
But most of them refused to turn home.
Politikai viták kezdődtek, s folytatódtak évekig arról, hogy maradhatnak-e vagy sem.
Political debates began and were going on for years about whether they could stay or not.
Végül nem küldték haza őket, de sok probléma azóta is megoldatlan maradt.
In the end they weren’t sent home but many problems have remained unsolved since then.
Amióta tudom, hogy jó kezekben vagyok, biztonságban érzem magam.
Since I know I’m in good hands, I’ve felt safe.
Ez az, amit keresel?
Is that what you’re looking for?
Bár nem titok, nem kell elmondanod neki.
Though it’s no secret, you needn’t tell it to him.
Ez olyan, mintha arról akarnál meggyőzni valakit, hogy a macskák tudnak repülni.
It’s as if you wanted to convince somebody that cats can fly.
Tudnak is, ha kidobják őket az ablakon.
They can if they’re thrown out of the window.
Szerintem nem vagy nagyon vicces.
I don’t think you’re very funny.
Úgy dolgoztatnak, mint egy rabszolgát.
They make me work like a slave.
Nem akarom, hogy mindennap bejöjj hozzám a kórházba.
I don’t want you to come to see me every day in the hospital.
Rendben, csak akkor jövök, ha feltétlenül kell.
OK, I’ll come only if you absolutely need it.
Van még valami mondanivalód? Azt hiszem, nincs.
Have you anything else to say? I don’t think so.
Akkor menj, kérlek.
Then go, please.
A rendőrség szeretné megtalálni azt a taxisofőrt, aki utoljára látta, mielőtt megölték.
The police would like to find the taxi-driver who last saw him before he was killed.
Valaha ez egy biztonságos hely volt, de ma már veszélyes itt egyedül sétálni, különösen éjszaka.
It used to be a safe place but today it’s dangerous to walk alone here, especially at night,
A nagyvárosokban növekszik a bűnözés, és úgy tűnik, nem lehet megállítani.
Crime increases in big cities and it looks like it can’t be stopped.
Te hogy magyaráznád ennek a társadalmi jelenségnek a hátterét?
How would you explain the background of this social phenomenon?
Sok szegény család költözik vidékről a nagyvárosokba, anélkül hogy rendes lakóhelye és munkalehetősége lenne, így egy részük, - de csak egy részük - bűnözésből próbál megélni.
Many poor families move to the big cities from the country without having proper places to live or a chance to work. So a part of them - but only a part of them - try to live from crime.
Sokan egyetértenek abban, hogy a szervezett bűnözés jelenti az egyik legnagyobb veszélyt a társadalomra.
Many agree that organized crime means one of the biggest dangers to society.
Szerinted mennyi ideig tart odaérni?
How long do you think it takes to get there?
Az attól függ, hogy mivel megyünk.
It depends on what we go by.
Eldöntötted már, hogy mivel akarsz utazni? Még nem, nem olyan sürgős.
Have you decided how you want to travel? I haven’t, it’s not so urgent.
Nem lett volna szabad elengednünk a lányunkat arra a partyra.
We shouldn’t have let our daughter go to that party.
Senki nem tudta volna gyorsabban befejezni ezt a munkát.
Nobody could have finished this work more quickly
Nem bántam meg, hogy őket választottam erre a munkára.
I didn’t regret that I chose them for this job.
A gyors munka szinte sosem jó munka.
Quick work is hardly ever good work.
Bizonyára sok rossz tapasztalatod van.
You must have a lot of bad experience.
Ami engem illet, én bízom az emberekben.
As for me, I trust people.
Jó neked, de sajnos sokszor nem érdemlik meg.
It’s good for you. But many times they don’t deserve it.
Eldöntötted, milyen márkájú autót veszel?
Have you decided yet what make of car you’re going to buy?
Segített nekem, de bárcsak ne tette volna.
He helped me, but I wish he hadn’t.
Aki tudja, hogy hol épül meg az új autópálya, sok pénzt fog keresni. Így gazdagodnak meg a politikusok.
He, who knows where the new motorway will be built, will make a lot of money. That’s how politicians get rich.
És a pénzügyi támogatóik.
And their financial supporters.
Sokkal könnyebb lett volna elkapni őket, ha nem lopott autót használtak volna.
It would have been a lot easier to catch them if they hadn’t used a stolen car.
Örülök, hogy meggondoltad magad és itthon maradsz velünk.
I’m glad that you’ve changed your mind and you’ll stay at home with us.
Feltételezem, hogy ez az ő saját döntése volt, te nem?
I suppose it was her own decision, don’t you?
Én már nem tudom, mit gondoljak.
I don’t know any more what to think.
Menjetek előre, mindjárt jövök.
Go ahead, I’m coming soon.
Nincs kedvem velük szilveszterezni.
I don’t feel like celebrating New Year’s Eve with them.
El sem tudod képzelni, milyen boldog voltam, amikor megkaptam az első leveledet.
You can’t even imagine how happy I was when I got your first letter.
Már nagyon régóta próbáltam kapcsolatba lépni veled.
I’ve been trying to get in touch with you for a very long time.
Senki nem tudott rólad semmit, teljesen eltűntél.
No one knew anything about you, you disappeared completely.
Hol a pokolban voltál ennyi ideig?
Where the hell have you been so long?
Hadd maradjon ez az én titkom!
Let it remain my secret!
Oké, fő, hogy végre itt vagy.
OK, the main thing is that you’re finally here.
Rengeteg dolog van, amiről beszélnünk kell.
There are a lot of things that we have to talk about.
Ha szükséged van rám, csak hívj fel!
If you need me, just call me!
Még nem biztos, hogy ez az incidens az együttműködés végét jelenti-e.
It’s not sure yet whether this incident means the end of the cooperation.
Várunk és meglátjuk.
We’ll wait and see.
Megkérdezte, hogy tudnék-e neki pénzt kölcsönözni.
He asked me if I could lend him some money.
A válaszom határozott nem volt.
My answer was a definite no.
Ennek ellenére nem tűnt meglepettnek.
In spite of this he didn’t seem to be surprised.
A rendőrség szerint hogy történt a tragédia?
How do the police think the tragedy happened?
Az újságírók azt akarták tudni, hogy a rendőrség szerint hogy történt a tragédia.
The journalists wanted to know how the police think the tragedy happened.
Lehetetlen bármilyen információhoz jutni.
It’s impossible to get any kind of information.
Csak a bennfenteseknek van hozzáférésük a titkos iratokhoz.
Only the insiders have access to the secret documents.
Nem voltak emberek az utcán, amikor hazafelé sétáltunk.
There were no people on the streets when we were walking home.
Hirtelen egy rémült macska futott át az úton.
Suddenly, a scared cat ran across the street.
Nem tudom, melyikünk volt jobban megijedve.
I don’t know which of us was more frightened.
Gyere, ülj ide az asztalunkhoz!
Come, sit here at our table!
Mit ünnepeltek?
What are you celebrating?
Péter hamarosan megnősül, méghozzá másodszor.
Peter’s going to get married and, moreover, for the second time!
Nem kellene először elválnia?
Shouldn’t he divorce first?
Ne aggódj, minden jó úton halad.
Don’t worry, everything is underway.
Kellemetlen idegenekkel utazni, nem gondolod?
It’s unpleasant to travel with strangers, don’t you think?
Úgy érted idegen, csinos, fiatal hölgyekkel?
You mean with strange pretty young ladies?
Nem, természetesen csúnya, öreg agglegényekkel.
No, with ugly old bachelors, of course.
Az más, mert már kezdtem aggódni érted és az egészségedért.
That’s different, because I began worrying about you and your health.
Nem kell aggódnod, velem rendben minden, nagyon jól érzem magam!
You needn’t worry, I’m alright, I feel great!
Örülök, hogy ezt hallom!
I’m glad to hear that!
Sajnálom, hogy nem értem oda időben, szerettem volna elbúcsúzni tőletek.
I’m sorry that I didn’t get there in time, I wanted to say good-bye to you.
Ne hibáztasd magad, nekünk kellett a megbeszéltnél korábban indulnunk.
Don’t blame yourself, we had to leave earlier than agreed.
A feleségem elnézte a gépünk indulási idejét, ezért nem tudtunk megvárni.
My wife overlooked the departure time of our airplane, that’s why we couldn’t wait for you.
Úgyhogy inkább nekünk kellene elnézést kérnünk tőled.
So rather we should be apologizing to you!
Amikor jelt adok, nyisd ki az ajtót és ugorj hátra!
When I give you a sign, open the door and jump back!
Mi van, fel akarod robbantani a házat?
What’s up, do you want to blow the house up?
Ne aggódj, amíg engem látsz!
Don’t worry as long as you can see me!
Én addig nem szoktam aggódni, amíg nem látlak!
I usually don’t worry as long as I don’t see you!
Milyen kedves tőled!
How kind of you!
Nincs jogod így beszélni velem!
You have no right to talk to me like this!
Nem tudom elfogadni ezt a viselkedést!
I can’t accept this behaviour!
Jobb lenne, ha megmondanád neki, hogy ne jöjjön.
You had better tell him not to come.
Nem mintha az számítana.
Not that it matters.
Hová rohansz, semmi sincs még kész!
Where are you running? Nothing’s ready yet!
Minél több kényes kérdést teszel fel, annál kevesebb kielégítő választ kapsz.
The more delicate questions you ask, the less satisfying answers you’ll get.
Olyan témákat erőltetsz, amelyekről senki sem akar beszélni.
You’re forcing subjects that nobody wants to talk about.
Hová vezet ez az egész?
Where will all this lead to?
A végén elrontod az egész társaság hangulatát.
In the end you’ll spoil the mood of the whole company.
Szerinted kinek van erre a sz…ra szüksége?
Who do you think needs this shit?
Ha tudtuk volna, hogy nem tudsz viselkedni, amikor iszol, biztosan nem hívtunk volna meg.
If we’d known that you can’t behave when you drink, we surely wouldn’t have invited you.
Mindenesetre legközelebb jobban vigyázunk.
We’ll take better care next time anyway.
Nem hagyjuk zavarni köreinket.
We won’t let our circles be disturbed!
Szinte sosem találkozunk az új szomszédainkkal.
We hardly ever meet our new neighbours.
De ezt nem is nagyon sajnáljuk.
But we aren’t very sorry for that.
Ne légy rosszindulatú, igazán rendes embereknek néznek ki.
Don’t be ill-minded, they look like really decent people.
Szerinted ők mit gondolnak rólunk?
What do you think they think of us?
Megsérült, alig tud menni.
He’s injured, he can hardly walk.
Elég furcsán nézne ki, ha elvenné a volt anyósát.
It would look pretty strange if he married his ex-mother-in-law.