angol_h12_2 Flashcards

1
Q

Nem felejtetted el becsukni az ajtót?

A

Did you remember to close the door?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Használt mosogatógépet keresek,tudna ajánlani egyet?

A

I am looking for a used dishwasher, can you recommend one?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Én és a barátaim a hévégén vadászni megyünk a közeli hegyekbe.

A

Me and my friends are going hunting in the nearby mountains at the weekend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Nem tudom, mi történt Barbarával, de szörnyen néz ki.

A

I don’t know what happened to Barbara, but she looks awful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Abbahagyta a játékot, hogy válaszoljon a kérdésemre.

A

She stopped playing to answer my question.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

lgéretemhez híven elvittem a gyerekeket az állatkertbe.

A

True to my promise I took the children to the zoo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Nincs menekvés.

A

There’s no escaping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vasárnaponként általában kocogni vagy gördeszkázni megyek a srácokkal

A

On Sundays, I usually go jogging or skateboarding with the guys.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Emlékszel arra, amikor a tanár feltette nekem azt a kérdést?

A

Do you remember the teacher askingme that question?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Jobban szeretek gondolkodni, mint a strandon heverészni.

A

I prefer thinking to lying on the beach.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Nem szeret másokkal együtt lenni, inkább egyedül utazik.

A

He doesn’t like being with other people, he’d rather travel alone.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Remélem a lányom nem felejtette el lekapcsolni a villanyt, mielőtt eljött otthonról.

A

I hope my daughter remembered to turn off the lights before she left home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Biztosan odatalálsz a stadionhoz, nem lehet eltéveszteni az útjelző táblákat.

A

You’ll surely find the stadium, there’s no mistaking the traffic signs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Annyi gyönyörű hely van a világon!

A

There are so many wonderful places in the world!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nem csoda, hogy a legtöbb ember szeret külföldre utazni.

A

No wonder that most people like travelling abroad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Emlékszem, hogy becsuktam az ajtót, ki hagyta megint nyitva?

A

I remember closing the door, who left it open again?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ne felejtsd el bezárni a kaput!

A

Remember to lock the gate!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

El kell mennem bevásárolni, mielőtt bezárnak a boltok.

A

I must go do the shopping before the shops close.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nem tudok hozzászokni, hogy a fiúk az osztályban ilyen durván beszélnek.

A

I can’t get used to the boys in class speaking so rudely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Most nincs mód találkozni az igazgatóval.

A

There’s no way of seeing the manager now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Minél többet fektetsz be, annál többet keresel.

A

The more you invest, the more money you make.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ez a szabály mindig igaz, kivéve ha felesleges kockázatot vállalsz.

A

That rule is always true execpt when you take unnecessary risks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Hagyjátok abba a beszélgetést, épp egy levelet próbálok befejezni.

A

Stop talking, I’m trying to finish a letter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ami engem illet. jobban szeretek beszélgetni, mint levelet írni.

A

As for me, I prefer talking rather than writing letters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

A sofőr, más dolga nem lévén, újságot kezdett olvasni. amíg a főnökére várt.

A

The driver, having nothing else to do, started reading the paper while waiting for his boss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Mikor állt meg az óra?

A

When did the clock stop running?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Nem szeretem, amikor mindenki azt csinál, amit akar.

A

I don’t like everyone doing what they want.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Szerintem a gyerekeink túl sok időt töltenek videózással.

A

I think our children spend too much time watching videos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Nem tudunk ezzel valamit tenni?

A

Can’t we do anything about it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Mivel mindketten egész nap dolgozunk, kellene valakit találnunk, aki vigyázna rájuk.

A

Since we both work all day, we should find someone to look after them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Amikor külföldön vagyok, legszívesebben megkóstolnék minden fogást az étlapon.

A

When I’m abroad, I’d love to taste every single dish on the menu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Amikor megtagadta, hogy pénzt adjon neki, a genszterek lelőtték a saját boltjában.

A

When he refused to give them any money the gangsters shot him dead in his own shop.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Senki nem értette, miért hagyta abba hirtelen a beszédet.

A

No one understood why he suddenly stopped talking.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Bizonyára valami érdekeset vett észre.

A

He must have noticed something interesting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Meg kellene állnunk valahol újságot venni, hogy elolvashassuk a legfrissebb híreket.

A

We should stop somewhere to buy some papers so that we can read the latest news.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Inkább állok, mint ülök.

A

I prefer standing to sitting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Csak egy kérdés maradt megválaszolatlanul: ki adott parancsot a katonáknak, hogy lőjenek?

A

Only one question remained unanswered: who ordered the soldiers to shoot?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Döbbenten nézte, ahogy lelövik a madarakat.

A

Shocked, she watched the birds being shot down.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Szeretnék Budapesten élni, jót tenne a szakmai karrieremnek.

A

I’d like to live in Budapest, it would do my professional carrier good.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Másrészt nem tudom elképzelni, hogy elveszítsem itthoni barátaimat.

A

On the other hand, I can’t imagine losing my friends at home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Bár jobban szeretem a teát, mint a kávét, ha nincs más, meg tudom inni a kávét is.

A

Though I prefer tea to coffee, if there’s nothing else to have, I can drink coffee, too.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Láttam, amint lassan kinyitja az ajtót.

A

I saw here slowly opening the door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Láttam, hogy kinyitotta a hátsó ajtót.

A

I saw here open the back door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Ez tűnik erre a problémára a legjobb megoldásnak.

A

It seems to be the best solution to this problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Nem csoda, hogy Barbara utál késő éjszaka hazajárni.

A

No wonder that Barbara hates coming home late at night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Abba akarja hagyni a pincérnői munkát.

A

She wants to stop working as a waitress.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Fél, hogy a kihalt utcán megtámadják.

A

She’s afraid of being attacked in the deserted streets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Szeretek életrajzokat olvasni, sokat lehet tanulni mások sorsából.

A

I like reading biographies, you can learn a lot from other people’s fate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Kérdezd meg tőle, hogy elállt-e már az eső.

A

Ask him if it’s stopped raining yet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Két hétbe tellett, amíg felépültem a műtét után.

A

It took me two weeks to recover from my operation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Az egyetem után kezdtél először dolgozni?

A

Did you start working first after university?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Nem, dolgoztam azelőtt is, hogy bekerültem az egyetemre.

A

No, I had also worked before going to university.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Nyilvánvaló volt, hogy hazudnak.

A

It was obvious that they were lying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Hogy jöttél rá az igazságra?

A

How did you find out the truth?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Mivel a takarítással voltam elfoglalva, nem vettem észre, amikor elment.

A

Being busy with the cleaning, I didn’t notice him leave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Az amerikai gyerekek több mint negyven órát tévéznek hetente.

A

American children watch television over forty hours a week.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Minden csapatnak meg kell próbálnia odaérni a megadott időre.

A

Every team must try to get there by the given time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

A gyerekeknek meg kell bocsátani, ha butaságokat mondanak.

A

Children must be forgiven for saying silly things.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Kocsival mész?

A

Are you going by car?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Inkább gyalog.

A

I prefer going on foot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Hogy tudtam volna megtalálni annyi ember között?

A

How could I have found him among so many people?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Mi a véleményed az új főnöködről?

A

What do you think of your new boss?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Az orvosi képesítés megszerzéséshez sok évet kell tanulással tölteni.

A

To qualify as a doctor, you’ll have to spend many years studying.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Elhatároztuk, hogy kipróbáljuk a szerencsejátékokat, úgyhogy mindannyian sok szerencsét kívántak nekünk.

A

We decided to try gambling so they all wished us good luck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Valahogy nem vettem észre, hogy bejöttél.

A

Somehow I didn’t notice you come in.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Volt mostanában valamilyen érdekes munkád?

A

Have you had any interesting work recently?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

A tanár megkérdezte, ki látta, hogy Péter elvette a pénzt.

A

The teacher asked who saw Peter taking the money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

A jelentés szerint a konferencia hétvő reggel kezdődik és péntek délutánig folytatódik.

A

The conference is reported to begin on Monday morning and continue until Friday afternoon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Hogyan tudják végignézni, hogy embereket akasztanak?

A

How can they watch people being hanged?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Az elnök hosszabban beszélt a vártnál, ezért meg kellett változtatni az esti programot.

A

The president spoke for longer than expected, therefore the evening program had to be changed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Mi értelme van, hogy odamenjek?

A

What’s the use of me going here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Az hiszem, valahol a konyhában hagytam a kocsikulcsomat.

A

I think I’ve left my car key somewhere in the kitchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Bizonyára tévedsz, nem emlékszem, hogy ott láttam volna.

A

You must be mistaken, I don’t remember seeing it there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Olyan mérges voltam, hogy nem törődtem azzal, mit gondolnak rólam.

A

I was so hungry that I didn’t mind what they were thinking of me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Nem felejtetted el időben feladni azt a fontos csomagot?

A

Did you remember to post that important parcel on time?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

El fogunk késni, ha nem hajtasz egy kicsit gyorsabban.

A

We’ll be late if you don’t dirve a bit faster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Nem büntethetsz meg valakit, mert őszinte hozzád.

A

You can’t punish somebody for being frank with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Gyakran jársz vásárolni pénz nélkül?

A

Do you often go shopping without money?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Azt mondja a férjem, hogy ez a legjobb módja annak, hogy spóroljak.

A

My husband says it’s the best way of saving money.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Tudod, neki sajátos nézetei vannak.

A

He has particular views, you know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Nincs mód kibújni a felelősség alól.

A

There’s no way of getting away from responsibility.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

A kislányom még csak tíz hónapos, de már tud járni.

A

My daughter is only ten months old but she can already walk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Félórát késve jelent meg a találkozón.

A

He turned up half an hour late for the meeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Ezt már nem lehet visszacsinálni.

A

There’s no going back on it now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Visszamentem megnézni, nem felejtettem-e el bezárni a bejárati ajtót.

A

I went back to look if I had remembered to lock the front door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Köszönöm, hogy eljötek, köszönöm, hogy meghallgattak.

A

Thank you for coming, thank you for listening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Nem csoda, hogy ezek a fiatal lányok imádnak táncolni.

A

It’s no wonder that these young girls love dancing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Nem hagyta, hogy elolvassam az üzenetedet.

A

He didn’t let me read your message.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Te voltál az, akit hallottam feljönni a lépcsőn?

A

Was it you that I heard come up the stairs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Feltételezem.

A

I suppose so.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Tudod, hogy ez az ötödik whiski, amit ma este iszol?

A

Do you know that this is the fifth whiskey you’ve drunk tonight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Nem soka ez egy kicsit egy kétgyermekes anyukának?

A

Isn’t that a bit too much for a mother of two children?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Úgy tűnik, neked semmi sem tetszik, amit csinálok.

A

Nothing which I do seems to please you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Nem lehet megmondani, mikor lesz ennek vége.

A

There’s no telling when it will end.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Kellemes esténk volt, majd végül hazamentünk.

A

We had a pleasant evening then finally, we went home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Jó volt újra barátok közt lenni.

A

It was good to be among friends again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Nagyon jól értem, amit angolul mondasz.

A

I can understand your English very well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Az unokaöcsém háromszor megbukott a matekvizsgán, de végül átment.

A

My nephew failed the maths exam three times but at last he passed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Miért nem kapcsolod fel a villanyt?

A

Why don’t you turn on the light?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Sötét van idebent.

A

It’s dark in here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

A szörnyű zaj egész éjjel nem hagyott aludni.

A

The terrible noise didn’t let me sleep all night.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Semmi közöd ahhoz, hogy mit fogok csinálni azzal a pénzzel.

A

What I’ll do with the money is none of your business.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Láttam, ahogy átsegítették az idős hölgyet az úton.

A

I saw the old lady being helped across the street.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Megbeszéltük, hogy találkozunk hatkor a mozi előtt.

A

We arranged to meet at six outside the cinema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

Az, amit a legjobban utálok, ha hajnalban kell kelnem.

A

What I hate the most is having to wake up at dawn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Ezt a bizonyítékot nem lehet vitatni.

A

There’s no disputing this evidence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

A legtöbb férfi nem tudja, hogyan kell főzni.

A

Most men don’t know how to cook.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

A világ legjobb konyhafőnökei mégis férfiak.

A

Yet, the best chefs of the world are men.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Érdekes, amit mondasz.

A

What you’re saying is interesting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

Ezt nehéz megmagyarázni.

A

It’s difficult to explain.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Tudod, a férfiak még a konyhában is ragaszkodnak a hatalomhoz.

A

You know, men insist on power even in the kitchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

A vizsga olyan nehéz volt, hogy alig volt rá esélye, hogy átmenjen.

A

The examination was so difficult that she hardly had any chance to pass.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

A nagymamám nem szeret tévét nézni, szerelmes regényeket olvas helyette.

A

My grandma doesn’t like watching television, she reads love stories instead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

Mivel állapota a kezelések ellenére rosszabbodott, egy másik orvost ajánlottak neki.

A

Since her condition was getting worse in spite of the treatments, another doctor was recommended to her.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Az elmúlt hétvégén nagyon jól éreztük magunkat a tengerparton.

A

Last weekend we had a very good time at the seaside.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

A kés arra való, hogy vágjunk vele.

A

Knives are to cut with.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

A kislányom azt akarja, hogy minden este mesét olvassak neki.

A

My little daugther wants me to read her a bedtime story every evening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Miből gondoltad, hogy ez sikerülni fog?

A

What made you think that this could succeed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

Nem volt értelme haragudni rájuk.

A

There wasn’t any point in being angry with them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Nehéz egy anya élete, úgyhogy gondold meg kétszer, mielőtt úgy döntesz, hogy gyermeket szülsz.

A

The life of a mother is difficult, so think twice before you decide to have a child.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Mindenki reménykedett, hogy szép idő lesz.

A

Everyone was hoping for fine weather.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

Elnézést, meg tudná mondani, hogy mennyi az idő?

A

Excuse me, can you tell me the time?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Vidd apunak az üvegnyitót az ebédlőbe.

A

Take the bottle opener to Daddy in the dining room.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Nem tudom Pétert kiverni a fejemből.

A

I can’t get Peter out of my mind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Gyakran gondolsz rá?

A

Do you often think about him?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Gyakrabban, mint kellene.

A

More often than I should.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

Éppen ebédeltem, amikor megjött a postás.

A

I was having lunch when the postman arrived.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Láttad, ahogy kinyitotta az ajtót?

A

Did you see him opening the door?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Nem, de tisztán hallottam a lépteit.

A

No, but I clearly heard his steps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Nem szeretem, hogy mindig megmondod az embereknek, hogy mit tegyenek.

A

I don’t like you always telling people what to do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Éreztem, ahogy rázkódik a ház a földrengéstől.

A

I felt the house being shaken by the earthquake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Elég gyenge az angol tudásom, így nem mindig értem, amit az amerikai vendégek mondanak.

A

My English is pretty poor so I don’t always understand what the American guests say.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Sajnos elfelejtettem, hogy melyik busszal kell menni.

A

I’m sorry, I’ve forgotten which bus to take.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

A gyerekek imádják nézni, amikor a látogatók etetik az állatokat.

A

Children love to watch the visitors feeding the animals.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Nem lehet tudni, mit terveznek.

A

There’s no knowing what they’re planning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

Emlékszem, hogy gyermekkoromban babák helyett játékkatonákkal játszottam.

A

As a child I remember playing with toy soldiers instead of dolls.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

Mivel javult az idő, folytathatjuk a játékot.

A

The wather having improved, we can go on playing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Nem szeretem, ha mások mondják meg, mit csináljak.

A

I don’t like others telling me what to do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

Nem elég gyorsak a problémamegoldásban.

A

They aren’t quick enough at solving problems.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

Jobb, ha én most elmegyek.

A

I’d better to now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Nem is olyan buta, mint amilyennek gondoltam.

A

He’s not as stupid as I thought he was.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Hallottam, hogy valaki a nevemen szólít.

A

I heard someone calling my name.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

Nem lehet megúszni a következményeket.

A

There’s no escaping the consequences.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

Az üveg tej, amelyet vettünk, megsavanyodott és ki kellett dobni.

A

The bottle of milk we bought turned sour and had to be thrown away.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

Hány napig tart, amíg egy levél Magyarországról az USA-ba ér?

A

How many days does it take a letter to get from Hungary to the USA?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Nem lehetett eltitkolni az igazságot az emberek elől.

A

There was no hiding the truth from the people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

Miért hagyják a diákok a köveiket az iskolában?

A

Why do the students leave their books at school?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Mert azt mondták nekik, hogy ezt tegyék.

A

Because they were told to do so.

149
Q

Szerintem nem lesz sok nehézséged a jogosítvány megszerzésével.

A

I don’t think you’ll hjave much difficulty in getting a license.

150
Q

Azt hiszem, most nem tudsz beszélni az igazgatóval, várd meg, amíg visszajön.

A

I don’t think you can talk to the manager now, wait until he comes back.

151
Q

Mondd meg, mit akarsz, hogy mit tegyek.

A

Tell me what you want me to do.

152
Q

Már hallottam Pétert a fürdőszobában énekelni, felejthetetlen élmény volt.

A

I’ve heard Peter singing in the bathroom, it was an unforgettable experience.

153
Q

Az emberek zsúfolt buszokon utaznak, ami árt az egészségüknek.

A

People travel on crowded buses, which is bad for their health.

154
Q

Nem szabad hagynod, hogy a stressz tönkretegye az életedet.

A

You must not let stress destroy your life.

155
Q

Sportolnod kellene, egyél kevesebb húst és több gyümölcsöt.

A

You should do some sport, eat less meat and more fruit.

156
Q

És utoljára, de nem utolsósorban felejtsd el örökre a dohányzást.

A

And last, but not least, forget about smoking forever.

157
Q

Mehettek az én autómmal, ha a tiétek lerobbant.

A

You can go in my car if yours has broken down.

158
Q

Láttad, amikor a sebesülteket a kórházba vitték?

A

Did you see the wounded being taken to hospital?

159
Q

Nem szeretem, amikor kinevetnek az osztálytársaim.

A

I don’t like my classmates laughing at me.

160
Q

Megmondták a látogatóknak, hogy ne nyúljanak a kiállított képekhez.

A

The visitors were told not to touch the exhibited pictures.

161
Q

Hányszor mondtam már neked, hogy minden étkezés után moss fogat?

A

How many times have I told you to brush your teeth after every meal?

162
Q

A feleségének köszönheti, hogy ilyen sikeres.

A

He owes it to his wife that he’s so successful.

163
Q

Azt állítja, hogy nem maradt semmi pénze.

A

He claims to have no money left.

164
Q

Lehetségesnek tartom, hogy hazudik.

A

I think it possible that he’s lying.

165
Q

Nem ez az, amire kértelek.

A

This isn’t what I asked your for.

166
Q

Milyen okos voltál, hogy kitaláltad a választ!

A

How clever of you to guess the answer!

167
Q

Bolond voltál, amikor az ellenségeidtől megértést vártál.

A

You were foolish to expect understanding from your enemies.

168
Q

Azt hiszed én élveztem ezt?

A

Do you think I’m enjoying this?

169
Q

Remélem, nem lesz baj a határon.

A

I hope there will be no trouble at the border.

170
Q

Kérem, ahogy elmentek a vendégek, üritse ki a hamutartókat.

A

As soon as the guest leave, please empty the ashtrays.

171
Q

Nem emlékszem, hogy valaha is durva lett volna a gyerekekkel.

A

I don’t remember him ever being rude with the children.

172
Q

A fiúk bujócskáztak a kertben, amikor hirtelen egy kutya ugrott át a kerítésen.

A

The boys were playing hide and seek in the garden when suddenly a dog jumped over the fence.

173
Q

Sikerült elmenekülniük, és egyikőjüknek sem esett bántódása.

A

They succeeded in escaping and none of them was hurt.

174
Q

Éreztem, hogy valami ég, te nem?

A

I smell something burning, don’t you?

175
Q

Később még eshet, jobb, ha viszel magaddal esernyőt.

A

It may rain later, you’d better take an umbrella with you.

176
Q

Hogy jössz ki a nevelőapáddal?

A

How are you getting on with your step-father?

177
Q

Nem is oly rosszul. Jobban, mint vártam.

A

Not that bad. Better than expected.

178
Q

Szerintem ezt a CD-t nem érdemes meghallgatni.

A

I don’t think this CD is worth listening to.

179
Q

Csak az idődet vesztegetnéd vele, olyan rossz ez a zene.

A

You would only be wasting your time with it, this music is so bad.

180
Q

Valamikor azt hittem, nincsenek rossz emberek.

A

I used to think there wre no bad people.

181
Q

Fel kellett ébrednem ebből az álomból.

A

I had to wake up from this dream.

182
Q

Nincs igazad, ha azt mondod, hogy ez egy megbocsáthatatlan hiba.

A

You’re wrong to say that it’s an unforgivable mistake.

183
Q

Jobb, ha leveszed a vizes fürdőruhádat, mert megfázhatsz.

A

You had better take off your wet swimming suit because you may catch cold.

184
Q

Olyan jó barátok vagyunk, hogy megosztunk mindent, amink van.

A

We are such good friends that we share everything we have.

185
Q

Valamikor mi voltunk a legjobb focicsapat a városban.

A

We used to be the best soccer team in the city.

186
Q

Sajnos mindez már a múlté.

A

Unfortunately, all this belongs to the past.

187
Q

Csalódtam benned, mert azt hittem, hogy várni fogsz rám.

A

I’m disappointed in you because I thought you would wait for me.

188
Q

Ismered a helyet vagy akarod, hogy mutassam az utat?

A

Do you know the place or do you want me to show you the way?

189
Q

Azt hiszem kitalálok.

A

I think I’ll find the way out.

190
Q

Az a benyomásom, hogy titkolsz valamit.

A

I have the impression that you’re hiding something.

191
Q

Azt nem mondhatom, hogy gazdagok vagyunk, de egyáltalán nem vagyunk elégedetlenek az életünkkel.

A

I can’t say we’re rich, but we’re not unsatisfied with our life at all.

192
Q

Nem szeretem, ha parancsolgatnak nekem.

A

I don’t like being ordered about.

193
Q

Szerintem a tanár sokkal többet kérdezett tőlem, mint a többiektől.

A

I think the teacher asked me much more than the others.

194
Q

Nem csoda, hogy a végén megbuktam a vizsgán.

A

It’s no wonder that I failed the exam in the end.

195
Q

Van kedvetek megnézni a környéket?

A

Do you feel like having a look at the surroundings?

196
Q

El akartam kerülni, hogy megsértsem az érzéseit.

A

I wanted to avoid hurting her feelings.

197
Q

Felajánlottam a segítségemet, de visszautasította.

A

I offered my help but she refused it.

198
Q

Nem azt kell csinálnod, amit szeretsz, hanem azt kell szeretned, amit csinálsz.

A

It’s not what you like that you must do, it’s what you do that you must like.

199
Q

Javíttasd meg vele a tetőt.

A

Get him to repair the roof.

200
Q

Kétlem, hogy be fogja tudni fejezni a munkát.

A

I doubt that he’ll be able to finish the work.

201
Q

Évekig tartó kutatásba tellett, de a végén a tudósok megtalálták a választ.

A

It took years of research, but in the end the scientists found the answer.

202
Q

Miből gondolod, hogy nem tartják be az igéretüket?

A

What makes you think that they won’t keep their promise?

203
Q

Nem akarom, hogy elmenjen arra a helyre.

A

I don’t want you to go to that place.

204
Q

Nem szeretem, ha így bánnak velem.

A

I don’t like being treated like that.

205
Q

Azt akarom, hogy hagyjanak magamra.

A

I wanted to be left alone.

206
Q

Akárki is tette, az bizonyára őrült.

A

Whoever did it must be crazy.

207
Q

Senkinek nem ízlett az étel, amit Afrikában adták, kivéve engem.

A

Nobody liked the food we were given in Africa except me.

208
Q

Akkor nem egy drága síüdülésen voltatok, ugye?

A

Then you didn’t go on an expensive skiing holiday, did you?

209
Q

Nem, de az útunk Afrikába többe került, mint egy síüdülés került volna.

A

No, but our journey to Africa cost us more than a skiing holiday would have.

210
Q

Afrikáról azt mondják, hogy még mindig egy ismeretlen és felfedezetlen földrész a kívülállók számára.

A

Africa is said to still be an unknown and undiscovered continent for outsiders.

211
Q

Ami engem illeti, én nem lepődtem meg azon, amit láttam.

A

As for me, I wasn’t surprised at what I saw.

212
Q

Valójában azt kaptam, amit vártam, egy kisebb kultúrsokkot, sok kellemes meglepetéssel vegyítve.

A

As a matter of fact, I got what I expected, a minor culture shock misec with many pleasant surprises.

213
Q

Jó neked, igazán irigyellek.

A

Good for you, I really envy you.

214
Q

Bár a színészek nagyon fáradtnak tűntek a hosszú előadás végén, nagyon élvezték a sikert.

A

Although the actors looked very tired at the end of the long performance, they were enjoying success very much.

215
Q

A közönség tapsa kárpótolt mindenért.

A

The applause of the audience compensated for everything.

216
Q

Te tudod, hová mehettek a gyerekek?

A

Do you know where the children might have gone?

217
Q

Egy barátjuk partiján vannak, legalábbis ezt mondták nekem.

A

They are at a friend’s party, at least that’s what they told me.

218
Q

Ne aggódj, nem szokásuk a hazudozás.

A

Don’t worry, they’re not in the habit of lying.

219
Q

Mikorra várjátok érkezésüket?

A

When do you expect them to arrive?

220
Q

Nehéz megmondani, mert még nincs minden részlet véglegesen eldöntve.

A

It’s difficult to say because not every details is definitely decided.

221
Q

Mindenesetre nem számítunk rájuk a hónap vége előtt.

A

Anyway, we don’t expect them to come before the end of the month.

222
Q

Ha netán megjönnének, kérlek tudasd velem, mert én is szeretnék velük találkozni.

A

If they should come, please let me know because I would also like to meet them.

223
Q

Az volt a baj, hogy nem magyarázták el nekem pontosan, hogy mi kellett tennem.

A

The trouble was that they didn’t explain to me exactly what I had to do.

224
Q

Te vezess először, s amikor elfáradsz, átveszem.

A

You drive first and when you are tired I’ll take over.

225
Q

Sosem szeretik, ha késünk.

A

They never like our coming late.

226
Q

Látom, hogy jönnek a srácok.

A

I see the guys coming.

227
Q

Imádok színházba járni.

A

I love going to the theatre.

228
Q

Nem ellenzem, hogy Barbara kapja meg a pénzt.

A

I don’t object to Barbara getting the money.

229
Q

Nem fogom elfelejteni megmondani neki.

A

I’ll remember to tell her.

230
Q

Miért nem tudod megérteni, hogy elfogadtam az ajánlatot?

A

Why can’t you understand their accepting the offer?

231
Q

Nem tudtam, hogy jobban szeretsz kocogni, mint úszni.

A

I didn’t know you prefer jogging to swimming.

232
Q

Sok nehézségünk volt ennek a problémának a megoldásával.

A

We had many difficulties solving this problem.

233
Q

Kérdezd meg, melyik országból jöttek ezek a srácok?

A

Ask them what country these guys came from.

234
Q

Nem mertem hozzányúlni.

A

I was afraid to touch it.

235
Q

Ki nem állhatom az olyan embereket, akik szeretnek tanácsokat osztogatni.

A

I can’t stand people who love to give advice.

236
Q

A szünet után folytattuk a munkákat.

A

We went on with our work after the break.

237
Q

Két lóra tettem fel minden pénzem.

A

I’ve put all my money on two horses.

238
Q

Ha az egyik nyer közülük, egy vagyont fogok keresni.

A

If either of them wins, I’ll make a fortune.

239
Q

Ha bármi gondod van, kérlek, tudasd velem.

A

If you have any problems, please let me know.

240
Q

Szerintem az ő csapatuk jobban felkészült, mint a miénk.

A

I think their teams is better prepared than ours.

241
Q

Ezért esélyük a sikerre is jóval nagyobb a miénknél.

A

Therefore, their chances of success are also far greater than ours.

242
Q

Az, amit a legjobban utálok, hogy állandóan személyi igazolványt kell magamnál tartanom.

A

What I hate most is having to carry an identity card all the time.

243
Q

Dícsérik rendkívüli képességeiért.

A

He’s praised for his extraordinary abilities.

244
Q

Imádom a trópusi szigeteket.

A

I love tropical islands.

245
Q

Képzeld csak el, ahogy ott vagy és úszkálsz a kék óceánban.

A

Just imagine being there and swimming around in the blue ocean.

246
Q

Én sosem mosom az autómat magam, mindig úgy mosatom.

A

I never wash the car myself; I always have it done.

247
Q

Nekem elhiheted, ez a helyzet nem fog sokáig tartani.

A

You can believe me, this situation won’t last long.

248
Q

Várok a postán egy csomagot.

A

I’m expecting a parcel to come by post.

249
Q

Mikor felértünk a csúcsra, még ahhoz is túl fáradtak voltunk, hogy körülnézzünk.

A

When we reached the top, we felt too tired even to look around.

250
Q

Keveset beszél, ő a tettek embere.

A

He speaks little, he’s a man of action.

251
Q

Mutass nekem egy embert, aki szeret éjszaka dolgozni.

A

Show me a person who likes working at night.

252
Q

A hónap végén általában nincs sok pénzünk.

A

We usually don’t have much money at the end of the month.

253
Q

Nem emlékszem, hogy meghívtak volna.

A

I don’t remember being invited.

254
Q

Túl sok a bútor ebben a teremben, minden bizonnyal sokkal több a szék, mint kellene.

A

There’s too much furniture in this room, certainly many more chairs than needed.

255
Q

Hallgattam, ahogy zongorázott.

A

I listened to him playing the piano.

256
Q

Nem lehet megmondani, mire készül.

A

There’s no telling what he’ll do.

257
Q

Az utca melyik oldalán találok könyvesboltot?

A

On which side of the street can I find a bookshop?

258
Q

Az utca mindkét oldalán.

A

On either side of the street.

259
Q

Ha használt bútort keresel, az egyik legjobb, amit megtehetsz, hogy megnézed a hirdetéseket az újságokban.

A

If you’re looking for second hand furniture, one of the best things to do is to look at the advertisements in the newspapers.

260
Q

Régóta nem láttuk egymást, ugye?

A

It’s been a long time since we’ve seen each other, hasn’t it?

261
Q

Még a dátumra sem emlékszem.

A

I don’t even remember the date.

262
Q

Szörnyen kevés a pénzem, és a barátomnak sincs sok.

A

I’m terribly short of money and my friend hasn’t got much either.

263
Q

Lekéstem az utolsó buszt, ami nagyon bosszantott.

A

I missed the last bus, which annoyed me very much.

264
Q

Egy idegen kisvárosban kellett töltenem az éjszakát, ahol nem ismertem senkit.

A

I had to spend the night in a strange small town where I didn’t know anybody.

265
Q

Először egy helyet kellett találni, ahol alszom.

A

First, I had to find a place to sleep.

266
Q

Amikor hazaértem, megkérdezte a feleségem, hogy jól éreztem-e magam.

A

When I got home, my wife asked if I had had a good time.

267
Q

Nem találtam viccesnek a kérdését.

A

I didn’t find her question funny.

268
Q

A leggyengébb pontom a nyelvtanulásban a szótanulás.

A

My weakest point in learning languages is memorizing the words.

269
Q

Az egyetlen kiút megtanulni őket kívülről.

A

The only way out is learning them by hear.

270
Q

Megkérdeztem a titkárnőt, hogy lehetséges volna-e egy e-mailt küldeni.

A

I asked the secretary if it was possible to send an e-mail.

271
Q

Ami al legjobban tetszik ebben a kórházban, hogy nem kell diétázni.

A

What I like most at this hospital is not having to follow a diet.

272
Q

Mindent elmondott magáról a pszichiáternek.

A

She told the psychiatrist everything about herself.

273
Q

Az Ön munkája itt a szobák tisztántartása.

A

Your job here is keeping the rooms clean.

274
Q

Képtelenek voltak eldönteni, hogy mit tegyenek.

A

They were unable to decide what to do.

275
Q

Észrevettem, hogy Barbarát a sírás fojtogatja.

A

I noticed Barbary trying not to cry.

276
Q

Meghívjuk minden barátunkat a lakásszentelőnkre, amikor már beköltöztünk.

A

We’ll invite all our friends to our house-warming party when we’ve moved in.

277
Q

Én nem bánom, ha itt maradnak éjszakára.

A

I don’t mind them staying here for the night.

278
Q

Biztos vagy benne, hogy Amundsen volt az első ember, aki elérte a déli sarkot?

A

Are you sure that Amundsen was the first man to reach the South Pole?

279
Q

Jónéhány teszt hibásnak bizonyult.

A

Quite a few tests were found to be faulty.

280
Q

A barátnőm megígérte, hogy köt egy szép pulóvert karácsonyra.

A

My girlfriend promised to knit me a nice pullover for Christmas.

281
Q

Eddig még nem jött létre megállapodás.

A

No agreement has been reached so far.

282
Q

Azt mondják, hét idegen nyelven beszél.

A

He is said to speak seven foreign languages.

283
Q

Mivel félt, hogy a gyerek kiesik az ablakon, az anyja a karjánál fogva visszahúzta.

A

Being afraid of the child falling out of the window, his mother pulled him back by the arm.

284
Q

Az orvos megkérdezte, általában mennyit szívok naponta.

A

The doctor asked how many I usually smoke a day.

285
Q

Romlik szegény anyám látása, új szemüveg kell neki.

A

My poor mother’s eyesight is getting worse, she must get new glasses.

286
Q

Iskolába mentél, amikor reggel láttalak az utcán?

A

Were you going to school when I saw you in the street this morning?

287
Q

Nehéz a földalatti ellenzékkel harcolni.

A

The underground opposition is hard to fight.

288
Q

A bebörtönzésük nem oldana meg semmit.

A

To jail them wouldn’t solve anything.

289
Q

Félek, hogy a gyerek elveszíti a pénztárcát.

A

I’m afraid of the child losing the wallet.

290
Q

Fordulj jobbra a harmadik leágazásnál, aztán menj tovább egyenesen.

A

Take the third turn to the right then go straight on.

291
Q

Hamarosan meglátsz majd a bal oldalon egy magas épületet, az lesz, amelyet keresel.

A

You’ll soon see a high building on the left side, that will be the one you’re looking for.

292
Q

Hány vizsgát kell letennünk, amíg végzünk?

A

How many exams do we have to take before we’re finished?

293
Q

Kérdezzétek meg a tanárokat, ő fogja tudni a választ a kérdésetekre.

A

Ask your teacher, he’ll know the answer to your question.

294
Q

Az alatt a két év alatt, amit Egyiptomban töltött, sohasem látogatott el a piramisokhoz.

A

During the two years he spent in Egypt, he never visited the pyramids.

295
Q

Azt mondta, őt a jövő érdekli, nem a múlt.

A

He said he’s interested in the future, not in the past.

296
Q

Nincs értelme éjjel-nappal veszekedni, jobb, ha elválunk.

A

There’s no point in quarelling day and night, we’d better get divorced.

297
Q

Ígértek nekem két jegyet a koncertre, de nem kaptam meg.

A

I was promised two tickets to the concert, but I didn’t get any.

298
Q

Tegnap éjjel kirabolták a legjobb barátomat.

A

My best friend was robbed last night.

299
Q

Elvették az összes pénzét, ami nála volt.

A

They took all the money he had on him.

300
Q

Focizás közben elestem és megütöttem a hátamat.

A

Whie playing soccer I fell down and hurt my back.

301
Q

Miután adtak egy injekciót, elmúlt a fájdalom.

A

After I had been given an injection the pain disappeared.

302
Q

El kellene raknunk az asztalokat és a székeket, hogy helyet csináljunk a tánchoz.

A

We should move the tables and the chairs so as to make room for dancing.

303
Q

Olyanok mint az ikrek.

A

They are like twins.

304
Q

Az egyik pont olyan, mint a másik.

A

One is exactly like the other.

305
Q

A kislány nem volt elég erős ahhoz, hogy vigye a csomagot, ott kellett hagynia.

A

The little girl wasn’t strong enough to carry the package, she had to leave it here.

306
Q

Valóban jól éreztétek magatokat?

A

Did you really enjoy yourself?

307
Q

Nem beszéltem neki a balesetről, mivel attól féltem, esetleg felzaklatja.

A

I didn’t tell him about the accident as I was afraid it might upset him.

308
Q

Szerintem nem tudjuk megelőzni őket, hacsak nem találunk egy rövidebb utat.

A

I don’t think we can overtake them unless we find a shorter way.

309
Q

Érdemes ezt megkockáztatni?

A

Is it worth running the risk?

310
Q

Bosszant, hogy kihagytam egy ilyen alkalmat.

A

It annoys me to have missed such an opportunity.

311
Q

Apád sosem szerette, ha ellentmondanak neki.

A

Your father never liked being contradicted.

312
Q

A padláson találtuk ezeket az iratokat, miközben valami mást kerestünk.

A

We found these documents in the attic while we were looking for something else.

313
Q

Rájöttem, hogy minél tovább maradok diák, annál szegényebb leszek.

A

I realized that the longer I remain a student, the poorer I become.

314
Q

Ezért határoztam el, hogy valamilyen részidős munkát keresek.

A

That’s why I decided to find some kind of a part-time job.

315
Q

Nem hiszem, hogy tovább akarnának maradni.

A

I don’t believe them wanting to stay any longer.

316
Q

Kérdezd meg tőle, hogy merre kell menni.

A

Ask hem the way.

317
Q

Megígérte nekem, hogy ez semmibe sem fog kerülni.

A

He promised that it would cost me nothing.

318
Q

Nem ez az első ígéret, amelyet nem tartott be.

A

It’s not the first promise he didn’t keep.

319
Q

Ez engem egyáltalán nem vigasztal.

A

It doesn’t comfort me at all.

320
Q

Lehetetlen ezzel a nővel dolgozni.

A

This woman is impossible to work with.

321
Q

Miért nem engeded el a gyerekeket az állatkertbe egy ilyen szép napon?

A

Why don’t you let your children go to the zoo on such a nice day?

322
Q

Veszekednek, amióta csa összeházasodtak.

A

They have been fighting ever since they got married.

323
Q

Nem tudom elképzelni, hogy együtt maradnak.

A

I can’t imagine them staying together.

324
Q

Ki nem utálja, ha zavarják?

A

Who doesn’t hate being disturbed?

325
Q

Mivel volt kulcsunk, nem kellett csengetnünk.

A

Having a key, we didn’t have to ring the bell.

326
Q

Az a benyomásom, hogy Florida egészen mást, mint California.

A

I have the impression that Florida is quite different from California.

327
Q

Éreztem, hogy valaki a zsebembe teszi a kezét.

A

I felt someone putting his hand in my pocket.

328
Q

Utoljára öt hónappal ezelőtt találkoztam vele Pesten, de azóta nem láttam.

A

I last met him in Pest five months ago but I haven’t seen him since.

329
Q

Gyakran megszálltunk ebben a hotelben, amikor a kapcsolatunkat még titkolni kellett.

A

I oftern stayed at this hotel when your relationship still had to be hidden.

330
Q

Isten hozott a klubban!

A

Welcome to the club!

331
Q

Észrevettem, hogy követnek.

A

I noticed I was being followed.

332
Q

Ez a zene egy férfira emlékeztet, akit valamikor nagyon szerettem.

A

This music makes me think of a man I used to love very much.

333
Q

Sajnos nem elég okos ahhoz, hogy felvegyék a Yale-re.

A

Unfortunately, he’s not clever enough to be accepted at Yale.

334
Q

Utálom, ha gyanusítgatnak.

A

I hate being suspected.

335
Q

Gondolod, hogy szükségük van erre?

A

Do you think we need this?

336
Q

Mit mondtál, hogy hívják azt a csinos lányt?

A

What did you say that pretty girl is called?

337
Q

Az élet sok mindenre megtanít.

A

Life teaches many things.

338
Q

Nem bírom, ha így fenyegetnek.

A

I can’t bear being threatened like this.

339
Q

Szerinted melyik zene a jobb?

A

Which music do you think is better?

340
Q

A kettőt nem lehet összehasonlítani.

A

There’s no comparing the two.

341
Q

Sosem fogok beleegyezni, hogy eladjuk a szüleink házát.

A

I’ll never agree to sell our parents’ house.

342
Q

Profik között nincs mentség a késésre.

A

Among professionals there’s no excuse for coming late.

343
Q

Ne légy túl szigorú, ő még csak egy kezdő!

A

Don’t be too strict, he’s just a beginner!

344
Q

Mi bajod van?

A

What’s the matter with you?

345
Q

Utálom, amikor megmondják, mit csináljak.

A

I hate being told what to do.

346
Q

Menjünk moziba, jó?

A

Let’s go to the cinema, OK?

347
Q

Akarod, hogy a szobalány most kitakarítsa a szobákat?

A

Do you want the maid to do the rooms now?

348
Q

Nem lehet katonákat megbüntetni, ha a parancsnak engedelmeskedtek.

A

You can’t punish soldiers for obeying orders.

349
Q

A nagymamám ugyanabban a házban lakott egész életében, még a bútorokat sem cserélte ki soha.

A

My grandma lived in the same house all her life, she never even changed the furniture.

350
Q

Megmondtam neked, nincs vesztegetni való időnk.

A

I told you we have no time to waste.

351
Q

Mikor vetted észre, hogy egy férfi áll az ablak mögött?

A

When did you notice a mand standing behind the window?

352
Q

Kérdezz meg egy járókelőt, hol tudnánk dollárt forintra váltani!

A

Ask a passer-by where we could exchange dollars for forints.

353
Q

Meg kellene köszönnünk a barátunknak, hogy kifizette a számlánkat.

A

Our friends should be thanked for having paid our bill.

354
Q

Ezt a problémát mindenképpen el kell kerülnünk.

A

We must avoid the problem by all means.

355
Q

Mondták nekem, hogy hamarosan Amerikába költözöl.

A

I have been told you’re moving to America soon.

356
Q

Épp vágják a haját, most nem tud a telefonhoz jönni.

A

His hair is being cut, he can’t come to the phone now.

357
Q

Szerintem túl rövidre vágták a hajamat.

A

I think my hari has been cut too short.

358
Q

Míg Péter telefonjára vártam, benézett hozzám a szomszéd.

A

While I was waiting for Peter to call, my neighbour came by.

359
Q

Az AIDS gyógymódjának megtalálását célzó kutatások már húsz éve folynak valódi siker nélkül.

A

Research to find the cure for AIDS has been happening for nearly twenty years now without any real success.

360
Q

Gyerekek, mondjátok el angolul, mit láttok a képen!

A

Children, tell me in English what you can see in the picture!

361
Q

Talán sosem lesz mód arra, hogy megtudjuk a teljes igazságot.

A

Maybe there will be no way of us ever knowing the whole truth.

362
Q

Nincs értelme, hogy bármit eltitkoljunk.

A

There’s no point for us in hiding anything.

363
Q

Nem baj, ha minden nap jövünk játszani?

A

Do you mind our coming to play every day?

364
Q

Ha megkérlek, megteszel nekem egy szívességet?

A

Will you do me a favour if I ask you?

365
Q

Láttad már, hogy csinálják a görög salátát?

A

Have you ever seen a Greek salad being made?

366
Q

Nézte, ahogy a koporsót leengedték a sírba.

A

He watched the coffin being lowered into the grave.

367
Q

Te sosem bocsátottad meg neki, hogy elhagyta a családját, ugye?

A

You never forgave him for leaving his family, did you?

368
Q

Nem akadályozhatod meg a volt férjedet, hogy láthassa a gyerekeit.

A

You can’t prevent your ex-husband from seeing his children.

369
Q

Kedves Diákok, most elköszönök, de még biztosan találkozunk, mert már tervezem az új könyvemet!

A

Dear Students, I’m saying goodbye now but we’ll surely meet again because I’m planning my new book!