angol_h6_2 Flashcards
Ha elfogadnám az ajánlatukat, ragaszkodnék egy magasabb fizetéshez.
If I accepted their offer, I would insist on a higher salary.
Én inkább egy csésze teát kérnék.
I’d rather have a cup of tea.
Ti sosem űznétek tréfát belőlem, ugye?
You’d never make fun of me, would you?
Ha netán megváltoztatnád a véleményedet, senki sem hibáztatna.
If you should change your mind, no one would blame you.
Nem jó ez az étel. Én inkább nem enném meg.
This food is no good. I’d rather not eat it.
Bort vagy sört szeretnétek?
Would you like to have wine or beer?
Megtenné, hogy nem áll a kapunk elé a kocsijával, kérem?
Would you mind not parking your car in fronf of our gate, please?
Szívesebben élne vidéken, mint egy zajos nagyvárosban.
He would rather live in the country than in a noisy big city.
Nagyon örülnék, ha láthatnálak ma este.
I’d really love to see you tonight.
Kérdezd meg, meg tudná-e mutatni az utat Parlamenthez.
Ask him if he could show us the way to Parliament.
Én meg tudtam volna mondani a választ, de engem meg sem kérdezett.
I could have told him the answer, but he didn’t even ask me.
Bárcsak ne okoztam volna nektek ennyi bajt.
I wish I hadn’t caused you so much trouble, everyone ought to go to work in time.
Mindenkinek időben kellene munkába mennie.
Everyone ought to go to work in time.
Megtenné, hogy beszél ma az ügyvédemmel?
Would you mind speaking to my attorney today?
Az ember nem várná el, hogy egy négyéves gyerek ilyen dolgokat tudjon.
You wouldn’t expect a child of four to know such things.
Sokan megkérdezték, hol fog dolgozni ezután a nagy siker után.
Many asked her where she would work after this great success.
Ki nem töltené inkább utazással az idejét, minthogy egy irodában dolgozzon 9-től 5-ig?
Who would rather not spend his time travelling than working in an office from nine to five?
Szerintem nem szabadna hozzámennie ahhoz a férfihoz.
I don’t think she should marry that man.
Tudom, hogy telefonálnom kellett volna, mielőtt jövök, de egész nap el voltam foglalva
I know I should have called before coming, but I was busy all day.
Lassabban kellene vezetned, mivel nagy forgalom van ezen az úton mostanában.
You should drive more slowly as there’s been a lot of traffic on this road lately.
Ki lehetett biztos abban, hogy megnyeri-e a meccset, vagy nem?
Who could be sure whether he would win the match or not?
Ha szép idő lett volna tegnapelőtt, elvittük volna a gyerekeket az állatkertbe.
If it had been nice the day before yesterday, we’d have taken the children to the zoo.
Nagyra értékelnék bármilyen segítséget, amelyet Önök nyújtani tudnak.
I’d appreciate any help you can give me.
Hálás lennék, ha megtennétek, amit kértem.
I would be grateful if you did what I asked.
Szörnyű hibát követtek el, ami az életükbe kerülhetett volna.
They made a terrible mistake that could have cost them their life.
Azt mondta, nem utasítaná el őket, ha újra megkérnék, hogy dolgozzon velük.
He said he wouldn’t refuse them if they asked him to work with them again.
Szeretném, ha ma nem jönnél olyan későn haza.
I’d rather you didn’t come home so late today.
Anyósom azt mondja, hogy gyakrabban meg kellene látogatnunk.
My mother-in-law always says that we should go and see her more often.
Ha netán hallanál felőle, kérlek, azonnal értesíts bennünket.
If you should hear from him, please, let us know immediately.
Azt hiszem, jobb, ha most elmész.
You had better leave now I guess.
Jobban szeretnénk, ha Önök készpénzzel fizetnének.
We’d rather you paid us in cash.
Ezt az egész munkát géppel sokkal gyorsabban el lehetne végezni.
This whole work could be done much more quickly by a machine.
Ha a gyerekek elmondták volna, tudtuk volna, hogy hol vannak.
If the children had told us, we would have known where they were.
Ha gyorsabban futnánk, hamar utolérnénk őket.
If we ran faster, we’d soon catch up with them.
Ha minden ember ugyanazt a nyelvet beszélné, nem kellene annyi időt töltenünk idegen nyelvek tanulásával.
If all people spoke the same language, we wouldn’t have to spend so much time learning foreign languages.
Nem szabadna megengedni a diákoknak, hogy dohányozzanak az iskolában.
Students shouldn’t be allowed to smoke at school.
Jobban örülnék, ha más foglalkozást választanál.
I’d rather you chose another profession.
Hogy lehetne megelőzni a baleseteket?
How could accidents be prevented?
Jólesne egy kis séta a parkban.
I wouldn’t mind a small walk in the park.
Az ügyvéd szerint óvatosabbaknak kellett volna lenniük, amikor megvették a házat.
The attorney thinks they ought to have been more careful when they bought the house.
Félre kellett volna tennünk valamennyi pénzt.
We should have saved some money.
Jólesett volna egy pohár sör.
I wouldn’t have minded a glass of beer.
Jobban tennénk, ha aláírnánk a szerződést, mielőtt túl késő.
We had better sign the contract before it’s too late.
Jobban örültem volna, ha nem nyúltál volna a noteszomhoz.
I’d rather you hadn’t touched my notebook.
Ha előbb szólsz a főnöknek, tudta volna, hogy mikor akarsz szabadságra menni.
If you’d told the boss earlier, he’d have known when you wanted to go on holiday.
Ha meggondolnád magad, azonnal hívj fel.
If you should change your mind, call me immediately.
Ha a házigazdák tudták volna, hogy az amerikai vendégek nem esznek húst, más ételt készítettek volna nekik.
If the hosts had known that the American guests didn’t eat meat, they would have made some other food for them.
Megkérdezték a sofőrt, megállítaná-e a buszt egy háztömbbel a megálló előtt.
They asked the driver if he would stop the bus one block before the stop.
Te nem álltál volna meg, ha láttad volna a jelzést?
Wouldn’t you have stopped if you had seen the signal?
Péter megkérdezte, hogy tud eljutni a reptérről a belvárosba.
Peter asked me how he could get downtown from the airport.
Rendben volna ez a lakás, ha a szomszédok felettünk nem lennének ilyen zajosak.
This apartment would be all right if the neighbours above us weren’t so noisy.
Jobb, ha most hazamész.
You’d better go home now.
Örültem volna, ha tegnap nem jöttél volna olyan későn haza.
I’d rather you hadn’t come home so late yesterday.
Meg kellene engedni, hogy a vevők a bolt előtt ingyen parkoljanak.
Customers should be allowed to park free in front of the shop.
A virágaim biztosan jobban nőnének, ha nem felejteném el gyakran megöntözni őket.
My flowers would surely grow better if I didn’t forget to water them often.
Ezt is megtettem volna családomért, ha kellett volna.
I would have done it, too, for my family if I had had to.
A háborúknak véget kellene vetni a Földön.
Wars should be stopped on Earth.
Bárcsak tudnék több nyelvet beszélni, sokkal könnyebb lenne munkát találnom.
I wish I could speak several languages, it’d be a lot easier for me to find a job.
Mondtam neki, hogy el fogok menni vele másnap az orvoshoz.
I told him that I would go with him to the doctor the next day.
Mondtam neki, hogy el fogok menni vele holnap az orvoshoz.
I told him that I will go with him to the doctor tomorrow.
Ha a helyedben volnék, nem haboznék ennyi ideig.
If I were you, I wouldn’t hesitate so long.
Jobban örülnék, ha ezt tegnap mondtad volna.
I’d rather you had said it yesterday.
Nem lett volna szabad esélyt adnunk nekik, hogy győzzenek.
We shouldn’t have given them any chance to win.
Péter inkább sétálna egyet.
Peter would rather go for a walk.
Nem lenne jobb, ha bevinnénk az asztalt a konyhába?
Hadn’t we better move the table into the kitchen?
Gyorsabban tudnék menni, ha a bőröndöm nem lenne ilyen nehéz.
I could walk more quickly if my trunk weren’t so heavy.
Jobb lenne, ha sietnénk, vagy elkésünk a színházból.
We had better hurry, or we’ll be late for the theatre.
Lenne olyan szíves beengedni bennünket?
Would you be so kind as to let us in?
A nagynénémet már régen kórházba kellett volna küldeni, olyan beteg.
My aunt should have been sent to hospital long ago, she’s so ill.
Megpucolná valaki az ablakot? Majd én.
Would someone clean the window? I’ll do it.
Nem szabadna ezen gondolkodnod.
You shouldn’t think about it.
A helyedben én elmennék arra a partira megnézni, milyenek valójában a sztárok.
If I were you, I would go to that party to see what stars are really like.
Jobb, ha Ön leveszi a kabátját, ha túl melege van.
You’d better take off your coat if you’re too warm.
Lenne szíves megmutatni az útlevelét, uram?
Would you mind showing me your passport, sir?
Azt mondta, mindjárt jön.
She said she would come soon.
Ha megfogadtátok volna a tanácsomat, most nem lennének nehézségeitek.
If you had taken my advice, you wouldn’t have any difficulties now.
Minden szülő örülne, ha tehetségesek lennének a gyerekei.
Every parent would be happy if his children were talented.
Segítene kinyitni az ajtót?
Would you help me open the door?
Hamarabb jöttem volna, ha tudtam volna, hogy buliztok.
I’d have come sooner if I had kown that you were having a party.
Ha velem élnél, nem unatkoznál.
If you lived with me, you wouldn’t be bored.
Taxival mentem, hogy ne késsek el.
I took a taxi so that I wouldn’tbe late.
Az a kertmozi nagyon népszerű lenne, ha lenne parkolója.
That open-air cinema would be very popular if it had a car park.
Szeretnétek még tortát?
Would you like some more cakes?
Maradt még néhány.
There are still a few left.
A heverő alá dugtam a papucsomat, hogy a kutyám ne találja meg.
I hid my slippers under the couch so that my dog wouldn’t find them.
Akarjátok, hogy négy főre terítsek?
Do you want me to lay the table for four?
A helyedben nem telefonálnék ennyit a munkahelyemen.
If I were you, I wouldn’t talk so much on the phone at my workplace.
Az újságírók tudní akarták, mikor fejeződnek be a tárgyalások.
The journalists wanted to know when the talks were going to end.
Nem egy óra múlva indul a buszotok?
Isn’t your bus leaving in an hour’s time?
Ha netán jönne a kollégám, kérem, adja át neki ezt az üzenetet.
If my colleague should come, please give him this message.
Azzal vádolták őket, hogy szándékosan rombolják a természetet.
They were charged of deliberately destroying nature.
Könyve új kiadását épp most nyomtatják.
A new edition of his book is now being printed.
A professzorok meg akarták osztani tapasztalataikat a fiatal kutatókkal.
The professors wanted to share their experience with the young researchers.
Kész vagytok már? Nem teljesen.
Are you ready yet? Not quite.
Tiszta lelkiismerettel állíthatom, hogy nincsenek rossz szándékaink.
I can claim with a clear conscience that we have no bad intentions.
Miután gratuláltak a születésnapodhoz, el kell fújnod mind az ötven gyertyát.
After they’ve congratulated you on your birthday, you must blow out all the fifty candles.
Olyan erősen dohányzik, hogy nem lehet vele egy irodában dolgozni.
He smokes so heavily that you can’t work in one office with him.
Istenben bízunk.
In God we trust.
Betartod a törvényt vagy megszeged, te döntsd el.
Will you keep the law or break it, you decide.
Ha nem lennének közös érdekeink, nem tudnánk ilyen jól együttműködni.
If we hadn’t common interests, we couldn’t cooperate so well.
Hol zajlott idén a szépségverseny?
Where did the beauty-contest take place this year?
Hány lány vett részt a versenyen?
How many girls took part in the contest?
Az igazgató pillanatnyilag meglehetősen elfoglalt, kérem, próbálja meg később hívni.
The manager’s quite busy at the moment, please, try to call him later.
Ilyesztően keveset tudunk az emberi természetről.
We know frightening little about human nature.
Sajnálom őt, megint elveszítette a munkáját.
I’m sorry for him, he’s lost his job again.
A szüleid sosem mennek külföldre nyaralni?
Don’t your parents ever go abroad on holiday?
Az anyósom annyit beszél, hogy senki más nem jut szóhoz.
My mother-in-law talks so much that no one else can say a word.
A múlt sok választ ad a jövőre.
The past gives many answers to the future.
Nem maradhatsz közömbös, amikor ennyi ember szenved a világon.
You can’t stay indifferent when so many people in the world suffer.
Elnézést, nem tudom visszatartani a tüsszentést, a minap megfáztam.
Excuse me, I can’t help sneezing, I caught a cold the other day.
Senki nem megy sehova.
Nobody goes anywhere.
Rakd el gyorsan a holmidat, a külföldi vendégeink bármelyik pillanatban itt lehetnek.
Put your things away quickly, our foreign guests could be here at any moment.
A házigazda megkérdezte, hogy kérünk-e kávét.
The host asked if we wanted any coffee.
Kiváló alkalom lenne arra, hogy bemutatkozzunk a közönségnek.
It would be an excellent opportunity to introduce ourselves to the audience.
Mindig ragaszkodnunk kell elveinkhez.
We must always insist on our principles.
A Titanic pár óra alatt elsüllyedt.
The Titanic sank in a few hours.
Te nem is tudod elképzelni, néha mennyire magányosnak érzem magam.
You can’t even imagine how loneIy I sometimes feel.
Szólj Barbarának, hogy ne csukja be az ajtót.
Tell Barbara not to close the door.
Amíg a kisbabám aludt, dolgoztam egy kicsit.
While my little baby was sleeping, I did some work.
A nagymamám még mindig abban a régi házban él, amelyikben született.
My Grandma still lives in the old house where she was born.
Sajnos, Péter öt perccel ezelőtt hazament.
I’m afraid Peter left for home five minutes ago.
Én nem tudnék segíteni?
Couldn’t I help you?
Van még egy szerelőnk, akar vele beszélni?
We have another mechanic, do you want to talk to him?
Elvitt egy levelet a postára, mindjárt itt lesz.
He just took a letter to the post office, but he’ll be back soon.
Tartsa a vonalat, kérem!
Hold on, please!
Szörnyen nehéz volt megállapodást elérni.
It was awfully difficult to reach an agreement.
Mindkét fél meglehetősen elfogult volt.
Both parts were pretty partial.
A végén sikerült megegyezniük néhány feltételben.
In the end, they managed to come to an agreement on a few conditions.
Annyit beszél, hogy lehetetlen megszabadulni tőle.
She talks so much that it’s impossible to get away from her.
Nem szeretem a társaságot.
I don’t like company.
Mindig egyedül dolgozom.
I always work alone.
A tanár az életét kockáztatta, hogy megmentse a tanulókat, akik majdnem belefulladtak a tóba.
The teacher risked his life to save the pupils who almost drowned in the lake.
Ne ítéld meg, amíg nincs birtokodban minden információ, amit csak megszerezhetsz.
Don’t judge it until you have all the information you can get.
Elvesztettünk egy csatát, de megnyerjük a háborút!
We lost a battle but we’ll win the war!