angol_h2_2 Flashcards
A nép döntött, és tisztelnünk kell kívánságát.
The people have decided and we have to respect their wish.
Ez az, amit demokráciának hívunk.
That’s what we call democracy.
A demokrácia különbözőképpen működhet különböző országokban, de lényege mindig ugyanaz marad: az emberek szabad választásokon szavaznak.
Democracy may work differently in different countries but it’s essence always remains the same: people vote in free elections.
Churchill mondta a demokráciáról, hogy nem jó, de eddig még nem sikerült senkinek jobbat kitalálnia.
Churchill said about democracy that it’s not good, but no one has managed to find out anything better yet.
Nem szó szerint idéztem.
I didn’t quote him literally.
Biztosan ezért próbálkozott Sztálin és Hitler valami egészen mással.
Surely that’s why Stalin and Hitler were trying something completely different.
Bárcsak ne tették volna!
I wish they hadn’t done it!
Á legjobb lett volna, ha meg sem születnek!
It would have been the best if they hadn’t even been born!
Abban az adott történelmi helyzetben lehet, hogy valaki más lépett volna a helyükre.
In that given historical situation somebody else may have replaced them.
Ma még nem találkoztam velük.
I haven’t met them today.
Egyik sem jobb a másiknál.
One isn’t better than the other.
Sőt az egyik rosszabb, mint a másik.
What’s more, the one is worse then the other.
Mindig csodáltam az olyan embereket, akik valami különlegeset alkottak.
I’ve always admired people who created something special.
Autóval vitték haza.
She has been taken home by car.
Egész délután biliárdoztatok?
Have you been playing billiards all afternoon?
A feleségem nem sokat aludt, mióta megszületett a babánk.
My wife hasn’t slept much since our baby was born.
Nem megyünk el addig, amíg ki nem takarítottuk az egész lépcsőházat.
We won’t leave until I have cleaned out the whole staircase.
A tanár megszidta a tanulókat, mert nem csinálták meg időben összes házifeladatukat.
The teacher scolded the pupils because they didn’t do all their homework in time.
Egyetlen hibát sem ejtettél!
You haven’t made a single mistake!
Olyan szomorú vagyok, már hetek óta nem dicsértek meg.
I’m so sad, I haven’t been praised for weeks.
Az apósom túl öreg ahhoz, hogy ellássa magát.
My father-in-law is too old to look after himself.
Mióta gondozzátok?
How long have you been taking care of him?
Amióta anyósom három éve meghalt rákban.
Since my mother-in-low died of cancer three years ago.
Nem volt könnyű feladat, ugye?
It hasn’t been an easy task, has it?
Nem, de ő egy nagyszerű ember, mindannyian nagyon szeretjük és tiszteljük.
No, but he’s a great person, we all love and respect him very much.
Sok időt töltenek vele az unokái is.
Also his grandchildren spend a lot of time with him.
Hihetetlen, hogy miken ment keresztül, de még mindig erősen tartja magát.
It’s incredible what he has been through but he’s still going strong.
Valóban csodálom az akaraterejét.
I really admire his strength of will.
Remélem majd mi is ilyen erősek leszünk.
I hope we’ll be this strong, too.
Én azt remélem, hogy nem lesz rá szükség.
I hope we won’t need to.
Hogy-hogy még sosem voltál Pesten?
How come you’ve never been to Budapest?
Valahogy sosem volt rá időm.
Somehow I’ve never had the time.
Nem tudod, mit hagytál ki.
You don’t know what you’ve missed.
Remélem, még lesz rá alkalmam.
I hope I’ll have another occasion.
Milyen kellemes kirándulás volt, ugye?
What a pleasant trip this has been, hasn’t it?
Tekéztél már valaha? Igen.
Have you ever bowled? Yes, I have.
Hogy-hogy még sosem említetted nekem?
How come you’ve never mentioned it to me?
Nem tudta, hogy ez neked ennyire fontos.
I didn’t know it was so important to you.
Gondolhattál volna rá.
You could have thought of it.
Teljesen kiment a fejemből.
It completely has slipped out of my mind.
Még mindig nem mondtad el a teljes igazságot.
You still haven’t told me the complete truth.
Nem mered megmondani nekem?
Are you afraid to tell it to me?
Attól félek, hogy megbántalak.
I’m afraid of hurting you.
Annyira rossz a helyzet?
Is the situation that bad?
Szerintem nem.
I don’t think so.
Az amerikai vendégek épp most érkeztek meg.
The American guests have just arrived.
Teljesen elfelejtettem, hogy ma érkeznek.
I have completely forgotten that they would arrive today.
Menj és üdvözöld őket, épp most csengettek.
Go and welcome them, they’ve just rung the bell.
Percekig csengettek, mielőtt beengedték őket.
They’d been ringing the bell for minutes before they were let in.
Szerintem a házigazdák nem tettek jó benyomást rájuk.
I don’t think the hosts have made a good impression on them.
Minél többet eszel, annál kövérebb leszel.
The more you eat the fatter you’ll get.
Minél kövérebb vagy, annál betegebb leszel.
The fatter you are the sicker you’ll get.
Az vagy, amit megeszel.
You are what you eat.
Minél előbb, annál jobb.
The sooner the better.
Elnézést, nem találkoztunk mi már valahol?
Excuse me, haven’t we met somewhere before?
Talán előző életünkben.
Maybe in our previous lives.
Három éve tanul kínaiul.
She’s been learning Chinese for three years.
Három évig tanult kínaiul.
She’s learnt Chinese for three years.
Az unokaöcséd már elutazott az Államokba?
Has your nephew left for the States yet?
Már több mint öt éve nem volt New Yorkban.
He hasn’t been to New York for over five years.
Sajnos azóta nem találkoztunk.
Unfortunately, we haven’t met since then.
Mióta sakkoznak?
How long have they been playing chess?
Amióta kisfiú volt, arról álmodott, hogy nagy művész lesz belőle.
Ever since he was a boy he has dreamed of becoming a great artist.
És végül valóra váltak álmai.
And in the end his dreams have come true.
Bárcsak minden álmunk valóra válna!
I wish all our dreams would come true!
Hogy-hogy még sosem láttad a tengert?
How come you’ve never seen the sea?
Soha nem volt rá lehetőségem.
I’ve never had the chance.
Születésem óta egy olyan országban élek, amelynek nincs tengere.
Since I was born I have lived in a country that has no sea.
Tudod, hogy csak néhány ilyen ország van egész Európában?
Do you know that there are only a few such countries in all Europe?
A hangos szomszédok egész éjjel zavartak bennünket.
The loud neighbours have been disturbing us all night.
Egész héten próbáltalak felhívni, de senki nem vette fel a telefont.
I’ve been trying to call you all week but no one answered the phone.
Már olyan régóta nem láttalak.
I haven’t seen you for such a long time.
Amióta csak megnősültem, a feleségem mondja meg, hogy mit tegyek.
Ever since I got married my wife has been telling me what to do.
Megkérdezted tőle mostanában, hogy ő mit szeretne?
Have you asked her lately what she would like to do?
Már órák óta hallgatjuk ezt az ostobaságot, és még mindig nem tudtunk meg semmit.
We’ve been listening to this nonsense for hours and we still haven’t got to know anything.
Akkor kérem a számlát a pincértől, amikor már megittad a kávédat.
I’ll ask the waiter for the bill when you have drunk your coffee.
Egész életemben egy ilyen nyaralásra vágytam.
I’ve been wishing for a holiday like this all my life.
Épp most hívtak meg az esküvőjükre.
I ‘have just invited us to their wedding.
A legjobb hír, hogy megnyertük a meccset.
The best news is that we’ve won the match.
Ez az utolsó alkalom, hogy találkozunk.
This is the last time we’ve met.
Mindig nehéz elbúcsúzni.
It’s always difficult to take farewell.
Túlságosan szereti ahhoz, hogy elhagyja.
She loves him too much to leave him.
A táskámat az ajándékokkal a taxiban hagytam.
I’ve left my bag with the presents in the taxi.
Biztosan fáradt vagy, már egy órája mosogatsz.
You must be tired, you’ve been washing up for an hour now.
Te is fáradt lehetsz, te meg már öt órája sörözöl a barátaiddal.
You must be tired, too, you’ve been drinking beer with your friends for five hours.
Értem, mit akarsz mondani, ez egyszerűen nem igazságos.
I get your point, it’s just not fair.
Ez az első alkalom, hogy ezt észreveszed.
This is the first time you’ve noticed it.
Tudod, mit? Jobb későn, mint soha!
You know what ? It’s better late than never.
Holnap megyünk és veszünk egy mosogatógépet, amire már annyi ideje vágytál.
Tomorrow we’ll go and buy a dishwasher, which you’ve been wanting for such a long time.
Csak pár hete lakunk ebben a városban és máris sok új barátunk van.
We’ve lived in this town for only a few weeks and we already have many new friends.
Már nem is tudom mióta kérlek, hogy törölgesd le a könyvespolcokat.
I’ve been asking you to dust the book-shelves for I don’t know how long.
Egyszerűen túl lusta vagy elkezdeni.
You’re simply too lazy to begin.
Rettenetes vagy!
You’re being terrible!
Nem tudod, hogy kell kezelni egy érzékeny kamaszt.
You don’t know how to treat a sensitive adolescent.
Hogy-hogy még sosem ettél kaviárt?
How come you have never eaten caviar yet?
Attól félt, hogy a férje beleszeret a legjobb barátnőjébe.
She was afraid of her husband falling in love with her best friend.
Én már láttam ilyet.
I’ve already seen such a thing.
Ne félj állandóan attól, hogy hibát követsz el.
Don’t be constantly afraid of making mistakes!
Egész éjjel a szerelemről és az életről beszélgettünk.
We’ve been talking about love and life all night.
Ezek a bőröndök túl nehezek ahhoz, hogy a gyerekek vigyék őket.
These suitcases are too heavy for the children to carry.
Fent hagytad az emeleten az esernyődet?
Have you left your umbrella upstairs?
Épp most vettem észre, hogy nyitva van a bejárati ajtó.
I’ve just noticed that the front door is open.
Húzd fel a redőnyöket, miután megtisztítottad őket!
Pull up the shutters after you’ve cleaned them.
Nem tudjuk biztosan, milyen kérdéseket tettek fel nekik.
We don’t know for sure what questions they have been asked.
Ma még nem sokat dolgoztam, de a hétvégére biztosan befejezem a könyvet.
Today I haven’t done much work yet, but I’ll surely finish the book by the end of the week.
Megtaláltad a kapcsolót a hátsó ajtónál?
Have you found the switch at the back door?
Ma egész nap rettenetesen fáztam.
I have been terribly cold all day today.
A ma esti partin nagyon sok érdekes emberrel találkoztam.
I met a lot of interesting people at tonight’s party.
Sokukat eddig csak a tévében láttam.
Many of them I’ve only seen so far on TV.
Még azt sem tudom, kiknek mutattak be.
I don’t even know who I’ve been introduced to.
Valószínűleg ezt hívják előkelő társaságnak.
It’s probably what they call high society.
A férjének elege van a problémáiból.
Her husband has had enough of her problems.
Azóta nem ettünk görög ételt, mióta visszatértünk Görögországból.
We haven’t had any Greek food since we returned from Greece.
Azt mondták nekik, hogy busszal viszik majd ki őket az állomásra.
They have been told that they will be taken to the station by bus.
Egész nap hiányoztál.
I’ve been missing you all day.
Egész éjjel kártyáztak.
They’ve been playing cards all night.
Ez az első alkalom, hogy Magyarországon jártok?
Is this the first time you’ve been to Hungary?
Hallom a sógornőd újból férjhez ment.
I hear your sister-in-law has got married again.
Elege lett abból, hogy egyedül éljen és hogy apa nélkül nevelje fel a gyerekeit.
Yes, she’s had enough of living alone and bringing up her children without a father.
És eddig hogy reagáltak a gyerekek az új helyzetre?
And how have the children reacted so far to the new situation?
Elfogadták, elég idősek ahhoz, hogy megértsék az anyjukat.
They’ve accepted it, they’re old enough to understand their mother.
Emlékezz arra, hogy megérteni és egyetérteni két különböző dolog.
Remember, to understand and to agree are two different things.
Szerintem ez már nem a mi dolgunk.
I think it’s none of our business any more.
Lehet, hogy igencsak igazad van.
You may be damned right.
Kiteregetted a ruhákat a kertben, olyan szép az idő.
Have you hung out the clothes in the garden, the weather is so nice!
Elegem van ebből!
I’ve had enough of this!
Mostanában nem aludtunk sokat.
We haven’t slept much recently.
Még nem mostad fel a padlót az előszobában?
Haven’t you mopped the floor in the hall?
Három éve tanulok japánul, de még mindig nem tudom megértetni magam.
I’ve learnt Japanese for three years but I still can’t make myself understood.
Nem próbáltál meg előtte egy könnyebb nyelvet?
Haven’t you tried an easier language before?
Ezt még sosem csináltam azelőtt, ezért egy kicsit félek tőle.
I’ve never done it before, that’s why I’m a little bit afraid of it.
Merre jártál?
Where have you been?
Melyik cég nem fogadta el az árat?
Which firm hasn’t accepted the price?
Atyaisten, a feleségeink elmentek bevásárolni
Oh, my God, our wives have gone shopping.
Még sosem volt ilyen mérges apád.
Your father has never been so angry.
Elbúcsúzni jöttek az amerikai vendégek.
The American guests have come to say good-bye.
Nagyon kedvesek voltak hozzánk, ugye?
They’ve been very kind to us, haven’t they?
Mondta már neked valaki, hogy milyen szemtelen vagy?
Has anyone told you how impudent you are?
Teniszeztél mostanában?
have you been playing tennis lately?
Szeretnétek még egy kicsit?
Would you like some more?
Köszönjük, nem, már eleget ettünk.
No, thanks, we’ve had enough to eat.
Van valami, amit már régen meg akartam kérdezni tőled.
There’s something I have been wanting to ask you for a long time.
Péter már három órája sakkozik a komputerrel.
Peter’s been playing chess with the computer for three hours.
A számítógép már három órája nyer, de Péter még nem adta fel a reményt.
The computer has been winning for three hours but Peter hasn’t given up hope yet.
Ahogy látod, nagy bajban vagyok, de te vagy az első, akit megkérdezek.
As you can see I’m in big trouble but you’re the first one I’ve asked.
Ez az első és az utolsó eset, hogy elárultam neked egy titkot.
This is the first and the last time I’ve revealed a secret to you.
Minden egyes diáknak megmondták, hogy mit tegyen.
Each of the students has been told what to do.
Elkezdett esni, nem tudunk strandra menni.
It’s started to rain, we can’t go to the beach.
Valóban sokat tanultam, mióta elkezdtem ezt az iskolát.
I’ve really learnt a lot since I began this school.
Valaki használta a számítógépemet, nem tudom elindítani ezt az új programot.
Someone has been using my computer, I can’t start this new program.
Megpróbáltál minden lehetőt?
Have you tried everything possible?
Igen, de félek, hogy még több bajt okozom.
I have, but I’m afraid of causing even more trouble.
Mit csináltál ennyi ideig a fürdőszobában?
What have you been doing in the bathroom for such a long time?
Zuhanyoztam és fogat mostam.
I’ve been taking a shower and brushing my teeth.
Tudtátok, hogy több mint ezer éve használnak már papírpénzt?
Did you know that paper money has been used for over a thousand years?
Azért jöttek, hogy tanácsot kérjenek tőlünk.
They’ve come to ask our advice.
Tudnának addig várni, amíg befejezzük ezt a sakkpartit?
Could they wait until we finish this game of chess?
A szomszédok attól félnek, hogy a hangos zene a pubban egész éjjel ébren tartja őket.
The neighbours are afraid of loud music in the pub keeping them awake all night.
De a fiatalok is jól akarják érezni magukat.
But the youngsters want to have fun, too.
Túl idősek ahhoz, hogy kora délután tartsanak babazsúrokat.
They’re too old to have baby-parties in the early afternoon.
És elég merészek ahhoz, hogy ne törődjenek a környéken lakókkal.
And they’re bold enough not to care for the people living in the neighbourhood.
Lehet, hogy húsz év múlva ők lesznek azok, akiket majd zavarnak az őrült bulik.
Maybe in twenty years they’ll be those who’ll be disturbed by crazy parties.
Ilyen az élet.
Such is life.
Az az aranyos kislány evett egy süteményt, de akar még egyet.
That cute little girl has eaten a piece of cake but wants to eat another one.
Vigyázz, síkos a bejárati lépcső!
Watch out, the doorstep’s slippery!
Nem félsz attól, hogy elesel?
Aren’t you afraid of falling down?
Évekig nem merte elmondani a férjének, hogy a gyermek nem az övé.
She has been afraid to tell her husband for years that the child wasn’t his.
Ha elmondta volna neki, biztosan megölte volna a nő’
If she’d told it to him, he surely would have killed the woman.
Kölcsönvette néhány kedvenc könyvem, de még mindig nem adta vissza.
He’s borrowed some of my favourite books but he still hasn’t returned them.
Apropó, nem láttad őt mostanában?
By the way, haven’t you seen him lately?
Sajnos nem.
I’m afraid not.
Ez a legszebb ajádék, amelyet valaha a tanítványaimtól kaptam, nagyon szépen köszönöm.
This is the nicest present I’ve ever got from my students, thank you very much.
Mért nem írtad rá a borítékra a nevet és a címet?
Why haven’t you put the name and the address on the envelope?
Mióta tévézel?
How long have you been watching TV?
Amióta kora reggel elmentél munkába.
Since you left for work early in the morning.
Már egy órája keresem a sógoromat.
I’ve been looking for my brother-in-law for an hour.
Nem tudja, hol lehet?
Don’t you know where he might be?
Sajnos nincs bent.
I’m sorry he isn’t in.
Szeretne üzenetet hagyni?
Would you like to leave a message?
Nem ez lesz az első eset, hogy tévedsz.
It won’t be the first time you’ve been wrong.
Ma megint nem csináltál semmit.
Today you haven’t done anything again.
Te sem.
Neither have you.
Biztos vagyok benne, hogy megint megbocsátasz neki.
I’m sure you’ll forgive him again.
Törődj a magad dolgával!
Mind your own business!
Milyen kedves tőled!
How kind of you!
Láttad a főnököt?
Have you seen the boss?
Sajnos épp most ment el.
I’m sorry, he’s just left.
Biztos vagyok benne, hogy még a saját anyád sem tudna felismerni így.
I’m sure even your own mother couldn’t recognize you this way.
Túljutottál már a nehézségeiden?
Have you got over your difficulties yet?
Szerencsére azóta megváltoztak a dolgok.
Luckily, things have changed since then.
A bor általában szőlőből készül, kivéve néhány helyet Magyarországon.
Wine is usually made from grapes except some places in Hungary.
Feltaláltak valamilyen új módszert?
Have they invented some new method?
Igen, de nem kapják meg érte a Nobel-díjat.
Yes, but they won’t get the Nobel prize for it.
De kaphatnak néhány évet a rács mögött.
But they can get a few years behind bars.
Péter azért nevet, mert épp most mondtak el neki egy viccet.
Peter’s laughing because he’s just been told a joke.
Szerencsés vagy, hogy te nem hallottad.
You’re lucky that you haven’t heard it.
Annyira rossz volt?
Was it that bad?
Én nem értem az angol humort.
I don’t understand English humour.
Én sem.
Neither do I.
Győződj meg arról, hogy az ajtók rendesen be lettek zárva.
Be sure that the doors have been properly locked.
Miért? Félsz valakitől?
Why? Are you afraid of somebody?
Sosem tudhatod.
You can never know.
Az éjszaka sötét, és az az emberek lelke is.
The night is dark and so are people’s souls.
Én nem tételeznék fel ilyesmit.
I wouldn’t suppose such a thing.
Én mindenesetre nem szeretem a meglepetéseket.
I don’t like surprises anyway.
Kilenc éve használom ezt az autót, de eddig még nem volt vele komoly problémám.
I’ve used this car for nine years but I haven’t had any serious problems with it so far.
Nagyon szerencsés voltál, én már sok pénzt költöttem az enyémre.
You’ve been very lucky, I’ve spent a lot of money on mine.
Már régen el kellett volna adnod.
You should have sold it long ago.
Ki venne egy ilyen öreg roncsot?
Who would buy such an old wreck?
Szerintem egy diák szívesen megvenné, ha nem kérnél érte túl sokat.
I think a student would gladly buy it if you didn’t ask for too much for it.
Ez egy kiváló ötlet.
It’s an excellent idea.
Remélem, működni is fog.
I hope it’ll work, too.
Ha sikerül eladnom az autómat, meghívlak egy italra.
If I manage to sell my car, I’ll buy you a drink!
Milyen önzetlen vagy!
How unselfish you are!
Hogy-hogy ezek a gyerekek még sosem voltak színházban?
How come these children have never been to the theatre?
Rossz időben rossz helyen születtek.
They were born in the wrong place at the wrong time.
De ez egyáltalán nem az ő hibájuk!
But it’s not at all their fault!
Módot kellene találnunk arra, hogy segítsünk rajtuk.
We should find a way to help them.
Sok pénzt küldtek már szegény afrikai országoknak, de sokszor azok nem kapnak semmit belőle, akik valóban rászorulnak.
A lot of money has been sent to poor African countries, but many times those who really need it get nothing of it.
Miközben a vezetőik meg Mercedeszen járnak.
While their leaders drive a Mercedes.
Mióta ismered ezt a férfit?
How long have you known this man?
Nem nagyon régóta.
Not very long.
Nincs okod féltékenykedni.
You have no reason to be jealous.
Ha te mondod.
If you say so.
Nem merek vezetni, mióta Angliában vagyok.
I have been afraid to drive since I came to England.
Szeretnélek bemutatni a szüleimnek.
I’d like to introduce you to my parents.
Nem kellene várnunk ezzel egy kicsit?
Shouldn’t we wait a little with it?
Szerintem nem.
I don’t think so.
Még nem beszéltél rólam, ugye?
You haven’t talked about me yet, have you?
Nem akarom, hogy így segíts nekem.
I don’t want you to help me this way.
Túl keményen dolgozol mostanában.
You’ve been working too hard lately.
Nem gondolod, hogy veszélyes lehet az egészségedre?
Don’t you think it could be dangerous to your health?
A pénz nem minden.
Money is not everything.
Nem akarom, hogy elmenj.
I don’t want you to go.
Szükségem van rád itt és most.
I need you here and now.
Képzeld, már két hete nem dohányoztam.
Imagine, I haven’t smoked for two weeks.
Megpróbálom abbahagyni.
I’m trying to give it up.
Vedd fel a pulóveredet, nélküle meg fogsz fázni!
Put your pullover on, you’ll get cold without it!
A tenisz nem az a sport, amelyikben jó vagyok.
Tennis is not a sport that I’m good at.
Át kéne még egyszer gondolnunk, mielőtt elfogadjuk az ajánlat.
We’d have to think it over once more before we accept their offer.
Még nem érkezett meg?
Hasn’t she arrived yet?
Már ezer éve nem találkoztam vele.
I haven’t met her for ages.
Te sosem kérdezed meg semminek az árát, amit meg akarsz venni?
Do you never ask the price of anything you want to buy?
Kire mosolyogsz?
Who are you smiling at?
Ahogy visszajön az USA-ból, angolból vizsgát fog tenni.
As soon as she returns from the USA she’ll take an English exam.
Meg fog bukni a vizsgán, hacsak nem tanul még többet.
She’ll fail her exam unless she studies even more.
Ő tudja, mire képes.
She knows what she is able to do.
Itt laknak egy közeli faluban, meg akarod látogatni őket?
They live here in a nearby village, do you want to visit them?
Talán majd valamikor máskor.
Maybe some other time.
Ha nem javítasz a munkádon, ki leszel rúgva.
If you don’t improve your work, you’ll be fired.
Szerintem túlzol.
I think you exaggerate.
Már évek óta vágytam egy kandallóra a nappalinkban.
I’ve been wishing for a fireplace in our living room for years.
Nem láttad a gyermekeimet?
Haven’t you seen my children?
Már tíz perce keresem őket.
I’ve been looking for them for ten minutes.
Lehet, hogy a padláson vannak?
Maybe they’re in the attic?
Szerintem lementek biliárdozni a nappaliba.
I think they’ve gone downstairs to play billiards in the living room.
Ott jönnek, már látom őket!
There they come, I can see them!
A szem a lélek tükre.
The eyes are the mirror of the soul.
Befejezted már azt a feladatot, amelyet tegnap kaptál?
Have you finished the task yet that you got the day before yesterday?
Egész nap dolgoztam rajta és majdnem kész vagyok vele.
I’ve been working on it all day and I’m almost ready with it.
Okozhatta a vezető gondatlansága a balesetet?
Could the driver’s carelessness have caused the accident?
Még túl korai megmondani.
It’s too early to tell.
Szerintem várnunk kellene addig, amíg nem kapunk több információt.
I think we should wait until we get more information.
Láttátok ma a nyolc órás híreket?
Have you seen the 8 o’clock news today?
Napok óta rettenetesen rossz idő van Rióban.
There has been terribly bad weather in Rio for days.
Gondolj azokra, akik kifizettek fél milliót egy utazásért és elmentek fázni Rióba.
Think of those who paid half a million for a journey and they went to be cold in Rio.
A gyekekeknek tisztelniük kell szüleiket.
Children must respect their parents.
Amikor gyermeket nevelsz, dicsérned kellene őt, ahelyett hogy állandóan szidod.
When you raise a child you should praise him instead of constantly scolding him.
A pincér kíkísérte a vendégeket az ajtóhoz.
The waiter saw the guests out to the door.
Túl gyorsan eszel, ez nem egészséges.
You’re eating too fast, it’s not healthy.
Lenyeled az ételt anélkül, hogy megrágnád.
You’re swallowing the food without chewing it.
Hányszor mondjam el neked, hogy kell enni?
How many times shall I tell you how to eat?
Lekapcsoltad a lámpát a kamrában?
Have you switched off the lamp in the pantry?
Sajnos nem.
I’m afraid not.
Már megint elfelejtetted lekapcsolni?
Have you forgotten to switch it off again?
Sajnos igen.
I’m afraid so.
Ott van egy konnektor a sarokban.
There’s a socket there in the corner.
Először húzd félre a heverőt, akkor meglátod.
First, pull the couch aside, then you’ll see it.
Ha találsz egy seprűt és egy szemétlapátot megpróbálhatod felsöpörni a padlót a szobádban, így megismerhetnéd a feleségek mindennapi életét.
If you find a broom and a dustpan, you can try to sweep the floor in your room. So you could get to know wives’ everyday life.
Mondhatom neked, csodálatos élmény.
I can tell you, it’s a wonderful experience.
Ki kellene egyszer próbálnod.
You should try it once.
Biztosan megváltozna a véleményed.
Your opinion would surely change.
Azt akarom ,hogy kitakarítsd a szobádat, szörnyen rendetlen a múlt hétvége óta.
I want you to clean up your room it’s been terribly messy since last weekend.
Az egyik legjobb barátom eléggé szomorú és levert mostanában.
One of my best friends has been pretty sad and depressed lately.
Tudod az okát?
Do you know the reason for it?
A lánya hozzáment egy férfihoz, aki egy messzi országból jött valahonnan Afrikából.
His daughter married a man who came from a far country somewhere in Africa.
Azt mondja, olyan gyönyörű lány, hogy száz másik férfit találhatott volna helyette.
He says that she’s such a wonderful girl, she could have found a hundred other men instead of him.
De neki ő kell.
But it’s him she needs.
Egy apa nem tehet ilyen esetben semmit?
Can’t a father do anything in such a case?
Nem is kellene, hogy tegyen.
He shouldn’t do anything either.
Ez nem így működik.
It’s not the way it works.
Tegnap éjjel alig tudtam elaludni.
Last night I could hardly fall asleep.
Nem tudtam megállni, hogy ne gondoljak rád egész idő alatt.
I couldn’t help thinking of you all the time.
Felmosná kérem az erkélyt is?
Would you please mop the balcony, too?
Ahogy kívánja, asszonyom.
As you wish, madam.
Mindig nehéz elbúcsúzni, ezért nem szeretem, ha a barátaim kikísérnek a reptérre.
It’s always hard to say good-bye, that’s why I don’t like it if my friends see me off to the airport
Szótárakat használhatunk a vizsga alatt?
Can we use dictionaries during the exam?
A tanárodat kellene erről megkérdezned.
It’s your teacher you should ask about it.
Találtunk egy szemétgyűjtőt a bejáratnál.
We’ve found a litter bin at the entrance.
Az unokahúgom megkért, hogy menjek el vele az orvoshoz.
My niece asked me to go to the doctor with her.
Rosszul érezte magát az utóbbi időben.
She’s been feeling bad lately.
Ez volt a legunalmasabb party, amelyiken valaha voltam.
This was the most boring party I’ve ever been to.
Csak magadat hibáztathatod.
You can only blame yourself.
Nem kellett volna elfogadnod a meghívást.
You shouldn’t have accepted the invitation.
Visszajöttek már a szüleid külföldről?
Have your parents returned from abroad?
Holnap érkeznek a tíz órás géppel.
They arrive tomorrow with the ten o’clock plane.
Érzem, hogy még mindig nedves az esernyőm.
I can feel that my umbrella’s still wet.
Az emberek szeretik a pénzt, mert azt hiszik, hogy boldoggá tudja tenni őt.
People like money because they believe it can make them happy.
A pénz szabaddá teheti őket, de a szabadság és a boldogság két különböző dolog.
Money can make them free but freedom and happiness are two different things.
Ezt sosem szabad elfelejtened.
You must never forget it.
Azt akarom, hogy a lányom angolul tanuljon, mert az emberek az egész világon beszélnek angolul.
I want my daughter to study English because people speak English all over the world.
Tudtad, hogy ez a hivatalos nyelv több, mint ötven országban?
Did you know that it’s the official language in over fifty countries?
De van több más fontos nyelv is világon, amelyet emberek százmillói beszélnek.
But there are also several other important languages in the world that are spoken by hundreds of millions of people.
A spanyol, francia, portugál, kínai, orosz, csak hogy néhányat említsek.
Spanish, French, Portuguese, Chinese and Russian just to mention a few.
Néha teljes kontinenseket képviselnek, például a spanyolt és a portugált beszélik egész Közép- és Dél-Amerikában.
Sometimes they represent entire continents, for example, Spanish and Portuguese are spoken in all of Middle and South America.
A kínai nyelv tartja a világrekordot, több mint egy milliárd ember beszéli.
The Chinese language holds the world record, it’s spoken by over a billion people.
De sokan azt mondják, túl nehéz megtanulni.
But many people say it’s too difficult to learn.
Mások kis nyelvekbe szerelmesednek bele, amelyeknek mindig különleges ízük és hangulatuk van.
Others fall in love with small languages that always have a particular taste and atmosphere.
A nyelvtanulás egyfajta békemunka is!
Learning languages is a kind of work for peace, too!
A legjobb mód arra, hogy kimutassuk szeretetünket és tiszteletünket egy nép és annak országa iránt, hogy megtanuljuk a nyelvét.
The best way to show our love and respect for a people and its country is to learn its language.
A kémek kivételek, amelyek erősítik a szabályt!
Spies are exceptions that prove the rule.
így nem csak a nyelvet ismered meg, hanem az ország történelmét, földrajzát, művészetét és kultúráját is.
This way you don’t only get to know the language but also the history, geography, art and culture of the country.
Eközben megismerkedhetsz sok emberrel abból az országból, akár mint turista, vagy csak mint lelkes nyelvtanuló.
In the meantime, you can get acquainted with many people from that country, either, as a tourist or as just an enthusiastic language learner.
Bizonyára nagyra értékelik majd erőfeszítéseidet és szívesen segítenek a tanulásban.
They’ll surely appreciate your efforts and will gladly help you with learning.
Végül sok barátra találsz majd közöttük.
In the end, you’ll find many good friends among them.
Ilyen emberi kapcsolatokon keresztül oly közel kerülhetsz egy néphez, hogy sosem fogod őket ellenségednek tekinteni.
Through such human relations you can get so close to a people that you’ll never regard them as your enemy.
Ez az olló nem elég éles ahhoz, hogy levágjam a haj?
These scissors aren’t sharp enough to cut my hair.
Ki nem állhatja a szemtelen gyerekeket, mindig felidegesítik.
He can’t stand impudent children, they always make him nervous.
Nem vagyok meglepve, sosem volt saját gyereke.
I’m not surprised, he’s never had his own child.
A bolond szívem, mindig megbocsátok neki!
My foolish heart, I always forgive him!
Nem mindig értem, amit mond, mert túl gyorsan beszél.
I don’t always understand what he says because he speaks too fast.
Nehéz lesz megismételni azt a nagy sikert.
It’ll be difficult to repeat that big success.
A gyerekek imádnak fára mászni.
Children love to climb trees.
Nem szívesen mondom, de ez szörnyű hiba volt.
I hate to say it but it was a terrible mistake.
Talán ez volt a legnagyobb hiba, amelyet valaha elkövettél.
Perhaps this was the biggest mistake you’ve ever made.
Nem érdekel, mit mondanak az emberek.
I don’t care what the people say.
El akartok válni?
Do you want to divorce?
A helyzet nem olyan rossz.
The situation is not that bad.
Újból meg akar nősülni.
He wants to marry again.
Okos emberek sosem követik el kétszer ugyanazt a hibát.
Clever people never make the same mistake twice.
Ki mondta, hogy ő okos? Én nem.
Who said he was clever? I didn’t.
Az okos emberek tanulnak a saját hibáikból.
Clever people learn from their own mistakes.
A legokosabbak mások hibáiból tanulnak.
The most clever learn from other people’s mistakes.
Mióta tart ez az egész?
How long has all this been going on?
Amikor beléptünk a szobába a baba azonnal felébredt és elkezdett sírni.
When we entered the room, the baby woke up immediately and began to cry.
Zuhanyozás után megtörölközött és megszárította a haját.
After having a shower, she towelled and dried her hair.
Menjünk fel és ébresszük fel a gyerekeket!
Let’s go upstairs and wake up the children!
Egész délután apró kis köveket gyűjtöttünk a parton.
We’ve been collecting tiny little stones on the beach all afternoon.
Olyan melegem van, megyek és lezuhanyozom.
I’m so warm, I’ll go and take a shower.
Nincs kedvem vasalni, de kell.
I don’t feel like ironing but I have to.
Minden símán ment.
Everything went smoothly.
Afrikában gyakran forró és száraz az idő.
The weather is often hot and dry in Africa.
Skandináviában az embernek biztosan nincsenek ilyen problémái.
In Scandinavia you surely don’t have such problems.
Ott minden hűvös, az idő is, az emberek is.
Everything’s cool there, both the weather and the people.
Mondhatsz, amit akarsz, a társadalmi kultúra az egész világon ott a legmagasabb.
You can say what you want, social culture is the highest there in the whole world.
Nekem elhiheted, hat évig éltem ott.
You can believe me, I lived there for six years.
Hogy vehettek ilyen ízléstelen bútort?
How could they buy such tasteless furniture?
Képzeld, még a plafont is kifestették.
Imagine, they’ve even painted the ceiling,
Vigyázz a kezedre, ez az olló nagyon hegyes.
Take care of your hands, these scissors are very pointed.
Hova tetted a borovámat és a fésűmet?
Where did you put my razor and my comb?
Ne seperd a szemetet a szőnyeg alá!
Don’t sweep the rubbish under the carpet!
Ne felejts el fogkefét és fogkrémet hozni!
Don’t forget to bring a toothbrush and toothpaste!
Szeretem az Óvárost, keskeny kis utcáival.
I love the Old Town with its narrow little streets.
Nekem jobban tetszenek az új, modern városok, széles egyenes utakkal.
I like new, modern cities with their straight and wide roads better.
A kijárat mellett találsz egy postaládát.
You’ll find a letterbox beside the exit.
Szerintem vicces fogast tenni a vécébe.
I think it’s funny to put a coat rack in the toilet.
Betette a kulcsot a zárba, lenyomta a kilincset s lassan kinyitotta a kaput.
He put the key into the lock, pressed down the door handle and opened the gate slowly.
Húzd fel a reluxát, olyan sötét van idebent!
Pull up the blinds, it’s so dark in here.
Sok pénzt költöttünk erre a régi házra, amióta megvettük.
We’ve spent a lot of money on this old house since we bought it.
Fel kellett újítanunk a tetejét, a kéményeket, és újjáépíttettük a kerítést is.
We had to renew its roof and the chimneys and we had the fence rebuilt, too.
Ezt a néhány görbe vonalat nevezed modern festménynek?
Do you call these few curved lines a modern painting?
Langyos vízzel lemosta a baba kerek arcát.
She washed the baby’s round face with lukewarm water.
A friss víz a legegészségesebb ital.
Fresh water is the healthiest drink.
A jobb kezem erősebb, mint a bal.
My right hand is stronger than the left one.
A középső konnektor nem működik.
The middle socket isn’t working.
Egyik toll sem tetszik, az egyik túl vékony a másik túl vastag.
I like neither of the pencils, the one’s too thin, the other’s too thick.
Egyik ruha sem tetszik, az egyik túl szűk a másik túl bő.
I like neither of the dresses, the one’s too narrow, the other’s too wide.