5- N1 OF N2 / N2's N1 (le génitif) N2-N1 Flashcards
Les trois constructions permettent de ?
Ces trois constructions permettent de
- mettre en relation deux groupes nominaux
- d’indiquer la qualification d’un nom par un autre → l’un des éléments sert de déterminant ou repère, et l’autre est
déterminé ou repéré, localisé par rapport au repère.
N1 def
N1 = nom “tête” de la structure nominale = celui aquel on peut réduire la structure à son minimum
a men’s club = a club
N1 & N2 différence entre 3 génitifs
N1 of N2 - N2’s N1 - N2-N1
= relation de plus en plus étroite / soudée
N1 of N2
Of est parfois appelé.. Of est souvent appelé
+ son role
Of est l’équivalent nominal de ?
Of est parfois appelé.. rupteur → il permet de marquer que l’on se détache d’une notion pour en viser une autre
(cf. étymologie de OF // OFF /æf/ = away from)
OF est plus souvent appelé « relateur » → il permet de mettre en relation GN
OF est l’équivalent nominal de BE et de HAVE, deux
opérateurs de repérage (BE à valeur d’identification,
et HAVE à valeur de différenciation).
→ The city of New York→ New York IS a city.
→ The legs of the table → The table HAS legs.
Larreya et Rivière of
« La construction en OF SERT A CONSTRUIRE une relation entre deux noms (…) alors que le GENITIF et le NOM COMPOSE ne
font que REPRENDRE une relation qui est déjà construite (ou
que l’on présente comme déjà construite).
→ I’m the daughter of the clergyman :
Nouveau lien (ou présenté comme tel) entre daughter et clergyman : le coénonciateur peut ignorer que le pasteur a une fille
→ I’m the clergyman’s daughter.
Le lien entre daughter et clergyman est présenté
comme préconstruit : le coénonciateur sait que le pasteur
a une fille.
Pourquoi peut-on difficilement dire where’s the hat
of John ?,
car le lien doit être présupposé (on sait que John a un
chapeau).
Les deux éléments sont envisagés indépendamment l’un de
l’autre, tout en étant mis en relation en discours, au lieu d’être
envisagés globalement comme le résultat d’une relation préexistante. Le propre de cette construction est de construire une relation nouvelle entre les deux GN qu’elle sépare et relie à la
fois
Structure partitive avec OF
+ bottle of milk VS milk bottle
La seule possible pour délimiter une partie d’un ensemble ou du’n tout.
On utilise un dénombreur de fragmentation : sa slidce OF toast.
+ bottle of milk = bouteille à lait VS milk bottle = type de bouteille
Le génitif : N2’S N1
Invariant
Génitif marqué par l’opérateur ‘S
Localise/ situe N2 par rapport au repère N1
Il est TOUJOURS la marque d’une FLECHAGE PREALABLE de la part de l’énonciateur. RELATION PRECONSTRUITE.
Renvoi à du déjà, phase 2
Il y a localisation abstraite d’un GN par rapport à un autre GN déjà
déterminé / défini
“cas possessif”?
Expression à éviter, le génitif ne se limite pas qu’à cela
- La possession est un des effets de sens possibles du génitif, mais ce n’est pas son invariant sémantique
– Manchester’s defeat ne revient pas à *Manchester has a defeat. - Les déterminants et les pronoms possessifs sont aussi des
réalisations de l’opérateur ’S.
– Ex : His car // John’s car
=> Les déterminants et pronoms possessifs sont donc des GN sur
lesquels l’énonciateur a opéré un fléchage préalable (nous sommes en phase 2)
Rappel : les formes du génitif
Il y a 2 formes possible de génitif : ‘s
’s se place à la fin du nom, du pronom indéfini ou de l’abréviation
concernés & s’utilise aussi avec les noms communs singuliers qui finissent en –s : - Britain’s deficit
– The stewardess’s schedule
Si le nom est au pluriel et se termine par –s, on rajoute seulement
l’apostrophe : – Girls’ shoes
Quand utiliser le génitif
Pour employer le génitif, il faut un certain « degré de
préconstruction, de soudure de la relation ».
- Le 1er terme (celui qui est avant l’apostrophe) doit être stable, parfaitement défini.
- Ruth Huart : le terme précédé de ’S « marque une
relation privilégiée avec un objet ou une personne fortement
déterminée pris comme thème du discours » - Il faut une « stabilité référentielle » : il faut que le GN
avant l’apostrophe soit stable (on pourrait dire « solide »)
Gradation échelle de la stabilité référentielle : de ‘s de plus au moins probable
- les noms propres (Peter’s car)
- les noms représentant les humains ou groupes
humains (The man’s dog/The team’s ambition) - les noms représentant des lieux géographiques,
représentant des communautés politiques ou
économiques (Japan’s robots, Asia’s future, NATO’s
issues) - les noms communs animés non humains (the cat’s
behaviour) - les noms communs inanimés (the machine’s camera,
possible dans un texte où machine a été nettement
introduit auparavant).
Autres raisons de privilégier N1 of N2 ou N2’s N1
→ L’usage favorise N1 of N2 lorsque N2 est très
long
→ N2’s N1 est préféré lorsque N2 est court (en
plus du facteur humain, etc.)
- The arrival of the locally famous Captain Blank
was greeted with cheers and whistles.
préféré à
– The locally famous Captain Blank’s arrival…
Comparez :
* 1/ my grandfather’s car / John’s scarf / the man’s wife
* 2/ a butcher’s knife / driver’s seat / goat’s milk / woman’s wear
1 = Le génitif déterminatif / spécifiant / spécifique
2 = Le génitif à valeur adjectivale / générique
Génitif déterminatif
Le génitif déterminatif (aussi appelé génitif spécifiant)
porte sur des éléments spécifiques.
Did you see the butcher’s ˈknife back in the shop? It
was huge.
Dans cet exemple, le générique spécifiant fait référence
au couteau d’un boucher particulier, qui a été vu par le
locuteur et l’interlocuteur.
- On traduit par le couteau du boucher. L’article porte sur
le nom de gauche : the butcher’s knife. C’est le nom de
droite qui porte l’accent principal : the butcher’s ˈknife.
Géntiif générique
Avec le génitif générique (aussi appelé « génitif à valeur adjectivale »), la combinaison des deux termes forme un bloc notionnel.
I need a ˈbutcher’s knife.
- Dans cet exemple, le génitif générique a butcher’s knife désigne un type de couteau.
- Il n’est pas question d’un boucher. On traduit par un couteau de boucher et l’article porte sur le bloc créé par N2’s N1 : a butcher’s knife.
- C’est le premier élément qui porte l’accent principal, comme dans les noms composés : a ˈbutcher’s knife
- Exemples de génitifs génériques : ˈdriver’s seat, ˈgoat’s milk, ˈwoman’s wear.
Les expressions métaphoriques suivantes peuvent également être
considérées comme des génitifs génériques, avec lequel elles
partagent le schéma accentuel ˈN2’s N1 :
* an ˈAdam’s apple, an Aˈladdin’s lamp, an Aˈladdin’s cave, a
Panˈdora’s box, the ˈlion’s share, ˈchild’s play, a ˈbusman’s holiday
3 tests génériques /spécifique
- Peut-on remplacer le N2 au génitif par un déterminant défini ou
possessif ?
* 2. Peut-on insérer entre N2‘s et N1 un adjectif ?
* 3. Peut on transformer N2’s N1 en N1 of N2 sans changer le sens?
- Si ces trois opérations sont possibles, nous avons affaire à un
génitif déterminatif / spécifiant.
génitifs lexicalisés
Dans certains cas, ces génitifs sont lexicalisés et consignés dans les dictionnaires
Ex : an ˈAdam’s apple, an Aˈladdin’s lamp, an Aˈladdin’s cave, a
Panˈdora’s box, the ˈlion’s share, ˈchild’s play, a ˈbusman’s holiday, a master’s degree
→ Proches de composés tels que consumer society (où N1 qualifie N2, à la manière d’un adjectif)
→ Parfois, le ‘s peut disparaître (tendance anglais américain) : a butcher-knife
Importance contexte : this boy’s magazine…
Il faut toujours analyser les génitifs en contexte :
This boy’s magazine…
* Si la suite du contexte parle de boy, on aura affaire à un génitif
déterminatif, si le contexte parle de magazines, on aura un génitif
générique à valeur adjectivale.
a businessman’s luggage
& a children’s bookshop
« A businessman’s luggage » ne peut être qu’un génitif déterminatif car A ne peut être le déterminant de luggage (fonctionnant en
continu / indénombrable).
- « A children’s bookshop » ne peut être qu’un génitif générique à
valeur adjectivale car A ne peut être la déterminant de children
(pluriel).
Le génitif de mesure
- mesure de temps (It’s only ten minutes’ walk from here),
- mesure de distance (It’s a mile’s walk from here),
- mesure d’argent avec le mot worth (The hurricane did thousands of dollars’ worth of damage).
Attention aux déterminants
* His ten years’ experience : s’analysera comme suit :
[his [ten years]’ experience]
Autre nom du double génitif
Le génitif postposé
Le double génitif,
ou génitif postposé
- Structure : déterminant + N1 + of + N2 + ’S + Ø
S’utilise « permettre l’emploi de deux déterminants qui s’excluraient mutuellement normalement » (R. Flintham).
- En effet, il n’est pas normalement possible d’utiliser un déterminant de phase 2 / anaphorique (’S) avec un autre déterminant soit de phase 1 (A), soit avec des déictiques comme THIS ou THAT
« One of my friends » (plutôt quantitatif) n’est pas tout-à-fait identique à « A friend of mine » (plutôt qualitatif).
Adamczewski dit que cette structure permet soit d’introduire de nouvelles informations sur quelque chose de déjà fléché (A), soit d’opérer un fléchage déictique sur quelque chose de déjà fléché, chose impossible
avec un « simple » géni
N1 + of + N2 + ’S + Ø
(double génitif)
Le Ø n’est pas une ellipse de N2.
* « A friend of mine » ne correspond pas à “a friend of /
among my friends”.
- Sinon, comment rendre compte des énoncés suivants :
– that horrible nose of Susan’s (noses???)
– that ugly wife of yours (your wives???)
Il s’agit plutôt de la sphère de N2.
Restrictions à l’emploi du double
génitif et effets de sens
Il existe des restrictions syntaxiques à l’utilisation de ce
double génitif : il faut que N2 soit animé, et défini.
* On ne peut pas dire *a leg of my table’s.
Un des effets de sens possibles pour ce double génitif est
l’emploi affectif, lorsqu’il y a utilisation de THIS ou THAT en
déterminant
→ Ex : that wife of Fred’s is a real b… / I don’t believe a word
of that story of yours / If this book of mine fails to take a
straight course, it is because I am lost in a strange region / I
don’t appreciate the presence of this son of his (only one
son).
Le génitif incomplet
2 cas de figure de Larreya et Rivière
1/ effacement pour éviter la répétition.
– éviter la répétition d’un nom que l’on vient de mentionner :
– I prefer your car to John’s Ø.
– éviter la répétition d’un nom que l’on va mentionner :
– Alison’s Ø was the most original poem.
- 2/ effacement d’un mot hyperonymique (house, place, shop…)
– He had gone to the doctor’s Ø / I had been to the butcher’s Ø / at Saint Paul’s
Ø … - Ici, contrairement au double génitif, nous sommes donc face à des cas d’ellipse, soit pour des raisons d’économie langagière (on ne répète pas deux fois les mêmes choses), soit pour des raisons de cohésion discursive (on sait de quoi on parle car cela a déjà / cela va être mentionné).
Le nom composé : N2-N1
Si la relation entre les deux noms est suffisamment étroite formation d’un nom composé. N2 fonctionne comme un adjectif qualifiant N1.
Ex: a birthday party, a tooth-brush, a bedroom, a weekend
→ On est dans le domaine de la modification du nom. N2 a pour fonction de qualifier N1 en formant une subdivision de la notion à laquelle renvoie N1 (ex : a birthday party is a sort of party).
→ Ainsi, N2 introduit une propriété différentielle et crée une variété de ce qui est indiqué par N1. Cette construction crée donc une sous-variété, une sous-classe, un sous-type de N1.
→ Il faut qu’il y ait un lien préconstruit entre N2 et N1. Il faut que ce lien soit valable pour tout énonciateur. On crée une nouvelle notion, une notion complexe
N2-N1 2 résultats
N2-N1 peut donner lieu soit :
→ à un nom composé lexicalisé (dans le dictionnaire),
→ soit à une composition fortuite (non lexicalisée).
En bref…
Termes de Adamczewski :
GN1 of GN2 : ajout informatif donc phase 1 ( cf A/TO)
N2’s N1 : acquis de relation donc phase 2 ( cf THE/ING)
N2-N1 : notion complexe donc au-delà (cf article zéro)