407 Flashcards
好吧,这里有一个假设。你向一个女孩要了她的号码,但等了两个星期才给她打电话。
Okay, here’s a hypothetical. You ask a girl for her number, but wait two weeks to call her.
怎么会这样?
嗯,这看情况。怎么了?
嗯,我两周前在一个派对上遇到了这个人。我们整晚都在聊天,我觉得我们真的很合得来。
What gives?
Well, that depends. Why?
Well, I met this guy two weeks ago at a party. We spent the entire evening talking and I thought we really hit it off.
我们有很多的化学反应,我们有很多共同的东西。他要了我的电话号码,说第二天会给我打电话。然后,直到昨天,也就是我们见面10天后,我才听到他的消息。
We had a lot of chemistry and we had a ton of things in common. He asked for my number and he said he’d call me the next day. And then, I didn’t hear hide nor hair of him until yesterday, 10 days after we met.
怎么会这样?
他打电话时说了什么?他的可怜的借口是什么?
我没有和他说话。我不在家,他留下了语音信箱的信息。我还没有给他回电话。
How come?
What did he say when he called? What was his pathetic excuse?
I didn’t talk to him. I wasn’t home and he left a voicemail message. I haven’t called him back yet.
你为什么不直接给他打电话问清楚?
他昨天刚打过电话,我不想显得很心急。
哦,别这样。他可能只是丢了你的号码,昨天才找到的。
Why don’t you just call him and find out?
He just called yesterday and I don’t want to seem desperate.
Oh, come on. He probably just lost your number and found it yesterday.
这是有可能的。
或者他出城去了,刚回来。
我想是的。
或者他在给你打电话很紧张,刚刚鼓起勇气。
That’s possible.
Or he had to go out of town and just got back.
I suppose.
Or maybe he was nervous about calling you and just got up the nerve.
你真的这么认为吗?
也许。也可能他是在耍花招,或者他只是对你不太感兴趣。
哦。
但如果你不给他回电话,你就不会知道。
我想这是真的。
Maybe. Or maybe he’s playing hard to get or he’s just not that into you.
Oh.
George: But you won’t know if you don’t call him back.