32a Latin to English Flashcards

1
Q
  1. What is the regular positive ending of adverbs made from adjectives of the 1st and 2nd declensions?
A
  1. -ē (e.g. līberē)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

1b. What is the regular positive ending of adverbs made from adjectives of the 3rd declension?

A

1b. -iter (e.g. celeriter)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. In English what adverbial ending is the equivalent to the Latin adverbial -ē or -iter?
A
  1. The ending -ly (e.g. freely, quickly).
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. Do all Latin adverbs of the positive degree end in -ē or -iter?
A
  1. No. e.g. sapienter, facile, bene, male, multum, magnopere, parum, diū.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. What is the ending of the comparative degree of the adverb in Latin?
A
  1. -ius (e.g. līberius, celerius)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

4b. With what form of the adjective is this identical?

A

4b. It is identical with the neuter singular nominative and accusative of the comparative adjective (cf. fortior, fortius)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

4c. In English how is the comparative degree of the adverb usually formed?

A

4c. It is usually formed by using “more” (“too,” “rather”) with the positive degree of the adverb (e.g. more/ too freely, more quickly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. How does the base of the superlative degree of a Latin adverb compare with that of the corresponding adjective?
A
  1. The base is the same in both instances.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. translate the following adverb in three ways: līberius.
A
  1. more freely, too freely, rather freely
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

6b. translate the following adverb in two ways: līberrimē.

A

6b. most freely, very freely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: iūcundē.
A
  1. pleasantly
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: iūcundius.
A
  1. more / too pleasantly / rather pleasantly
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: iūcundissimē.
A
  1. most / very pleasantly
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: melius.
A
  1. better
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: fidēlissimē.
A
  1. very faithfully
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: breviter.
A
  1. briefly
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: celerrimē.
A
  1. very quickly
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: peius.
A
  1. worse
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: fidēlius.
A
  1. more faithfully
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: facilius.
A
  1. more easily
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: minimē.
A
  1. very little, least of all
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: magis.
A
  1. more, rather
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: diūtius.
A
  1. longer
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q
  1. Translate this adverb in accordance with its form: male.
A
  1. badly
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
15. Translate this adverb in accordance with its form: miserius.
15. more wretchedly
26
16. Translate this adverb in accordance with its form: minus.
16. less
27
17. Translate this adverb in accordance with its form: facile.
17. easily
28
18. Translate this adverb in accordance with its form: maxime.
18. especially, most of all
29
19. Translate this adverb in accordance with its form: gravissimē.
19. very seriously
30
20. Translate this adverb in accordance with its form: celerius.
20. more swiftly
31
1. What is the stem of volō in the indicative?
1. vol- (volō, vīs, vult, volumus, vultis, volunt)
32
1b. What is the stem of volō in the present and imperfect subjunctive?
1b. vel- (velim, velīs, velit, velīmus, velītis, velint; vellem, vellēs, vellet, vellēmus, vellētis, vellent)
33
2. To what other irregular verb is volō similar in the present subjunctive?
2. It is similar to sum (sim, sīs, sit, sīmus, sītis, sint / velim, velīs, velit, velīmus, velītis, velint)
34
1. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: volēs.
1. you (sg.) will wish
35
2. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: velīs.
2. pres. subjunct., 2. sg.
36
3. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: vīs.
3. you (sg.) wish
37
4. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: vellēs.
4. impf. subjunct., 2 sg.
38
5. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: māvult.
5. he prefers
39
6. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: velīmus.
6. pres. subjunct., 1 pl.
40
7. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: māllēmus.
7. impf. subjunct. 1 pl.
41
8. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: voluissēs.
8. pluperf. subjunct. 2 sg.
42
9. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: volam.
9. I shall wish
43
10. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: volēbant.
10. they kept wishing
44
11. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: volet.
11. he will wish
45
12. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: vultis.
12. you (pl.) wish
46
13. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: voluisse.
13. to have wished
47
14. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: volunt.
14. they wish
48
15. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: voluimus.
15. we wished
49
16. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: velle.
16. to wish
50
17. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: voluerat.
17. he had wished
51
18. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: voluērunt.
18. they wished
52
19. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: voluistī.
19. you (sg.) wished
53
20. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: vellet.
20. impf. subjunct., 3 sg.
54
21. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: nōlunt.
21. they do not wish
55
22. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: nōllet.
22. impf. subjunct., 3 sg.
56
23. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: mālit.
23. pres. subjunct., 3 sg.
57
24. Identify the form if subjunctive or, if not, translate according to its form: nōlet.
24. he will not wish
58
1. Quīdam mālunt crēdere omnēs esse parēs.
1. Certain men prefer to believe that all men are equal.
59
2. Quīdam negant mentēs quidem omnium hominum esse pārēs.
2. Certain men say that all men’s minds at least are not equal.
60
3. Hī dīvitiās celerrimē invēnērunt; illī diūtissimē erunt pauperēs.
3. These men obtained wealth very quickly; those will be poor for a very long time.
61
4. Hic plūrimōs honōrēs quam facillimē accipere vult.
4. This man wishes to get very many honors as easily as possible.
62
5. Nōlīte hanc scientiam āmittere.
5. Do not lose this knowledge
63
6. Cīvēs ipsī rem publicam melius gessērunt quam ille dux.
6. The citizens themselves managed the state better than the leader.
64
7. Ibi terra est aequior et plūs patet.
7. The the land is more level and is more open.
65
8. Nōs ā scientiā prohibēre nōlent virī līberī; sed tyrannī maximē sīc volunt.
8. Free men will not wish to keep us from knowledge; but tyrants especially so wish.
66
9. Tyrannus cīvēs suōs ita male opprimēbat ut semper līberī esse vellent.
9. The tyrant used to oppress his citizens so badly that they always wished to be free.
67
10. Plūrima dōna līberrimē offeret ut exercitus istum tyrannum adiuvāre velit.
10. He will offer very many gifts very freely so that the army may be willing to help that tyrant.
68
11. Cum auxilium offerre minimē vellent, nōluimus eīs beneficia multa praestāre.
11. Since they had very little wish to offer aid, we were unwilling to show them many favors.
69
12. Cum hostēs contrā nōs celeriter veniant, volumus nostrōs ad arma quam celerrimē vocāre.
12. Since the enemy are coming swiftly against us, we want to call our men to arms as quickly as possible.
70
13. Cum lībertātem lēgēsque cōnservāre vērē vellent, tamen scelera tyrannī diūtissimē ferenda erant.
13. Although they truly wanted to preserve their liberty and laws, nevertheless the crimes of the tyrant had to be endured very long.
71
14. Māvult haec sapientius facere nē hanc quidem occasiōnem āmittat.
14. He prefers to do these things more wisely so that he may not lose this occasion at least.
72
25. Nōlī discēdere, mī amīce.
15. Do not leave, my friend.