2020 09 Flashcards
masser, tripoter
[ > tripoter synonyme ]
> Juan frottait sa petite amie.
> Veux-tu que je te masse les épaules?
(= to massage, to fondle, to grope)
sobar
[ > toquetear ]
> Juan estaba sobando a su novia. – Juan was fondling his girlfriend.
> Quieres que te sobe los hombros? – Would you like me to massage your shoulders?
faner, dépérir, flétrir (=3)
> La sécheresse a flétri les récoltes de centaines d’agriculteurs.
( = to wither, to dry up, to fade )
marchitar
> La sequía ha marchitado los cultivos de cientos de agricultores. – The drought has withered the crops of hundreds of farmers.
> Celles-ci sont certaines des distributions les plus connues.
> Estas son algunas de las distribuciones más conocidas.
le peigne [ >ptg.]
la enveloppe,
un paquet / une liasse
el peine
[ > ptg. o pente ]
el sobre,
el bulto - package, bundle
> J’ai pris ma décision
> Le programme n’a pas de suite.
> Tomé mi decisión.
> El programa no tiene continuación.
faire attention à
> Fais très attention à tout ce qu’il dit et raconte-moi ensuite.
Gerund
Past Participle
Present
Preterite
fijarse en (=to pay attention to)
> Fíjate bien en todo lo que dice y luego me lo cuentas. – Pay close attention to everything he says and then tell me afterwards.
Gerund: fijando
Past Participle: fijado
Present yo me fijo tú te fijas él se fija nosotros nos fijamos vosotros os fijáis ellos se fijan
Preterite yo me fijé tú te fijaste él se fijó nosotros nos fijamos vosotros os fijasteis ellos se fijaron
donner un coup de pied à
[ > un coup de pied ]
> tu peux crier et donner des coups de pied, cela ne changera rien.
patalear
[ > el puntapié (=kick) ]
> Puedes chillar y patalear, no cambiará nada. – You can kick and scream, it won’t change a thing.
le désert
> Le Sahara est le plus grand désert chaud du monde.
el desierto
> El Sahara es el desierto cálido más grande del mundo. – The Sahara is the largest hot desert in the world.
fondre
> Le soleil du matin n’a pas réussi à faire fondre la neige.
Gerund
Past Participle
Present
Preterite
fundir (= to melt)
> El sol de la mañana no consiguió fundir la nieve. – The morning sunlight didn’t manage to melt the snow.
Gerund: fundiendo
Past Participle: fundido
Present yo fundo tú fundes él funde nosotros fundimos vosotros fundís ellos funden
Preterite yo fundí tú fundiste él fundió nosotros fundimos vosotros fundisteis ellos fundieron
> À quel point la cérémonie est-elle formelle ?
> Vos trois fils ont été présents à la cérémonie.
> Qué tan formal es la ceremonia?
> Sus tres hijos estuvieron presentes en la ceremonia.
la marge [ >ptg.]
> Il n’y a pas de marge d’erreur dans cette étude.
el margen (= margin, room) [ > ptg. a margem ]
> No hay margen de error en este estudio. – There’s no margin for error in this study.
le beau-frère, la belle-soeur
[ > la crèche ]
( = brother in law, sister in law )
( = Schwager, Schwägerin )
el cuñado, la cuñada
[ > la cuna - crib ]
supplier, mendier
> je te supplie / prie de m’aider avec ce problème
( = to beg, to pray )
rogar
> Te ruego que me ayudes con este asunto. — I beg you to help me with this issue.
L’ identité
> L’édition d’aujourd’hui
La identidad
> La edición de hoy
> Eux, ils connaissent les conséquences
> Ellos conocen las consecuencias.
> Le juge requiert sa présence.
> Elle, elle n’a pas d’engagement envers eux
> El juez requiere su presencia.
> Ella no tiene un compromiso con ellos
> Moi, j’ai un engagement auparavant.
> mettre en danger (=2)
> Yo tengo un compromiso antes.
[ = engagement, compromise ]
> comprometer (=to jeopardize, to compromise)
> Je n’aime pas ce canal de télévision
> Son ombre sur le mur est grande.
> No me gusta ese canal de televisión
> Su sombra en la pared está grande
fixe(=3)
> Je préfère une hypothèque à taux fixe.
> Après deux ans de bonnes évaluations, tu auras un emploi permanent.
( = fixed, steady, permanent )
fijo,a
> Prefiero una hipoteca de tasa fija. — I prefer a fixed-rate mortgage.
> Después de dos años de buenas evaluaciones, tendrás empleo fijo. — After two years of good reviews, you will have permanent employment.
> C’est un geste d’amitié
> C’est un monsieur de grande influence.
> Es un gesto de amistad.
> Es un señor de mucha influencia
> Il a peur de son ombre (f).
> Tiene miedo hasta de su propia sombra
l’ombre (f),
la division,
la sombra (= shadow),
la división
> Je suis responsable de sa conduite
> Soy responsable por su conducta.
> Je ne peux pas arrêter de manger cette glace! C’est addictif!
> No puedo parar de comer este helado! Es adictivo!
– I can’t stop eating this ice cream! It’s addictive!
> Ma femme et moi sommes allés skier à Aspen, dans le Colorado.
skier Gerund Past Participle Present Preterite
> Mi esposa y yo fuimos a esquiar en Aspen, Colorado. – My wife and I went to ski in Aspen, Colorado.
Gerund: esquiando
Past Participle: esquiado
Present yo esquío tú esquías él esquía nosotros esquiamos vosotros esquiáis ellos esquían
Preterite yo esquié tú esquiaste él esquió nosotros esquiamos vosotros esquiasteis ellos esquiaron
hurler*
[ > crier / hurler (2) ]
> Nous pouvions entendre les loups hurler la nuit.
Gerund
Past Participle
Present
Preterite
( = to howl)
aullar [ow-yahr]
[ > gritar - to shout, to yell ]
[ > chillar - to scream, to squeal ]
> Podíamos escuchar a los lobos aullando en la noche. – We could hear the wolves howling in the night.
Gerund: aullando
Past Participle: aullado
Present yo aúllo tú aúllas él aúlla nosotros aullamos vosotros aulláis ellos aúllan
Preterite yo aullé tú aullaste él aulló nosotros aullamos vosotros aullasteis ellos aullaron
contrarié, vexé, énervé en Venezuela
> Valeria est vexée parce qu’elle n’a pas mangé de pizza depuis des semaines
> José s’excite à chaque fois qu’il voit sa copine nue
arrecho,a
( means “horny” in Colombia )
> “Valeria está arrecha porque lleva semanas sin comer pizza” – “Valeria is upset because she hasn’t eaten pizza in weeks”
> José se pone arrecho cada vez que ve a su novia desnuda. — Jose gets horny every time he sees his girlfriend naked.
> Quelle est leur perspective ?
> Cuál es su perspectiva?
> Lui, il a parlé de ses préoccupations.
> Él habló de sus preocupaciones.
> La chute libre
> La caída libre
> Combien de catégories?
> Cuántas categorías?
> Il est naturellement gentil.
> Es bueno por naturaleza – He is naturally gentle
> Les cellules sont intéressantes
> une cellule de prison
> Las células son interesantes.
> una celda de cárcel
> C’est un espace naturel.
> Les hommes sont allés dans l’espace.
> Es un espacio natural
> Los hombres fueron al espacio. (space)
> C’est l’arbre qui cache la forêt.
> Es el árbol que no deja ver el bosque
> La solitude est un miroir. [ > ptg. ]
> La soledad es un espejo
[ > ptg. a solidão é um espelho ]
> Lui, il est en danger.
> Tu n’as aucun honneur. [ >ptg.]
> Él está en peligro
> No tienes ningún honor.
[ > você não tem nenhuma honra ]
> C’est un million de dollars.
> Es un millón de dólares
> Eux, ils mélangent du jus et du lait.
> une verbe, 2 substantifs
Past Participle
Gerund
Present
Preterite
> Ellos mezclan jugo y leche
> mezclar
el mezclado (=mixing [of paint])
la mezcla (=mixture, blend)
Infinitve: mezclar
Past Participle: mezclado
Gerund: mezclando
Present yo mezclo tú mezclas él mezcla nosotros mezclamos vosotros mezcláis ellos mezclan
Preterite yo mezclé tú mezclaste él mezcló nosotros mezclamos vosotros mezclasteis ellos mezclaron
> Il possède une petite piscine.
posséder Past Participle Gerund Present Preterite
> Posee una piscina pequeña.
Infinitve: poseer
Past Participle: poseído
Gerund: poseyendo
Present yo poseo tú posees él posee nosotros poseemos vosotros poseéis ellos poseen
Preterite yo poseí tú poseíste él poseyó nosotros poseímos vosotros poseísteis ellos poseyeron
> le tournoi
> Le but (3)
(= tournament)
> el torneo
> el gol (=goal)
la meta (=goal, finishing line)
el objetivo
> Elle, elle joue sans équipement.
> Les étudiants perdent la concentration
> Ella juega sin equipo.
> Los estudiantes pierden la concentración.
> Pour mon honneur !
> La région est riche en ressources.
> Por mi honor
> La región es rica en recursos.
> Quelle est la signification de ton nom?
> Ceci donne une nouvelle signification à cela.
> Cuál es el significado de tu nombre?
> Esto le da una nueva significación a eso.
> La proposition est intéressante.
> Il a ses raisons.
> La propuesta es interesante.
> Tiene sus motivos.
> Elle, elle a cité le journal.
[ Present Perfect ]
[ > 1 substantif ]
Gerund
Past Participle
Present
Preterite
> Ella ha citado el periódico
[ > la cita - appointment, meeting, date, quote ]
Gerund: citando
Past Participle: citado
Present yo cito tú citas él cita nosotros citamos vosotros citáis ellos citan
Preterite yo cité tú citaste él citó nosotros citamos vosotros citasteis ellos citaron
> Lui, il a gagné beaucoup de prix.
[ Present Perfect ]
> La satisfaction est importante.
> Él ha ganado muchos premios.
> La satisfacción es importante.
> Lui, il est champion de France.
> Elle, elle est allée voir les courses de chevaux.
[ Present Perfect ]
> Él es campeón de Francia
> Ella ha ido a ver las carreras de caballos.
> Les deux rêvent du championnat
> Sa carrière est longue.
> Ambos sueñan con el campeonato.
> su carrera es larga
> La descente
> La ascension
> L’intensité du signal est bonne.
> El descenso
> El ascenso
> La intensidad de la señal es buena.