2020 06 Flashcards
un odorat
> Les chiens de limier ont un odorat extrêmement vif
> le sang
un limier
vif, pointu, aigu (=3)
affûté, bien aiguisé, acéré
( = smell / sense of smell )
el olfato
> Los perros sabuesos tienen un olfato extraordinariamente agudo. — Bloodhound dogs have an extraordinarily keen sense of smell.
> la sangre - blood
el sabueso - bloodhound
agudo,a - sharp (pointed), keen (very sensitive), high-pitched (sound)
afilado,a
un égout
> Les égouts de la ville sont infestés de rats.
( = sewer )
la alcantarilla
> Las alcantarillas de la ciudad están plagadas de ratas. — The sewers of the city are infested with rats.
empirer
> (… It is expected…) La qualité de l’air devrait se détériorer tout au long de la semaine.
GERUND PAST PARTICIPLE PRESENT PRETERITE SUBJUNCTIVE
( = to get worse, to deteriorate )
empeorar
> Se espera que la calidad del aire empeore durante toda la semana. — The air quality is expected to worsen throughout the week.
Gerund: empeorando
Past Participle: empeorado
Indicative Present yo empeoro tú empeoras él/ella/Ud. empeora nosotros empeoramos vosotros empeoráis ellos/ellas/Uds. empeoran
Preterite yo empeoré tú empeoraste él/ella/Ud. empeoró nosotros empeoramos vosotros empeorasteis ellos/ellas/Uds. empeoraron
Subjunctive Present yo empeore tú empeores él/ella/Ud. empeore nosotros empeoremos vosotros empeoréis ellos/ellas/Uds. empeoren
un écho
un eco
(essuyer) un revers, un échec, un contretemps
[ > un échec ]
> La perte du joueur vedette est un grand revers pour l’équipe
[ > présumer, supposer (=3) ]
( = setback, accident )
el contratiempo
[ > el fracaso - failure, disaster (figurative) ]
> La pérdida del jugador estrella supone un gran contratiempo para el equipo. — Losing its star player is a serious setback for the team.
[ > suponer - to suppose, to assume, to mean ]
la voz pasiva
> La ambulancia conduce al herido al hospital.
[ > conducir (fr. 2 ]
> La policía recoge los testimonios.
[ > recoger (fr. 2) ]
> El herido es conducido (por la ambulancia) al hospital.
[ > mener à, conduire ]
Los testimonios son recogidos por la policía
[ > ramasser, rassembler (= to pick up, to gather) ]
valoir la peine de faire qc.
> Lavons-nous la voiture? On dirait qu’il va pleuvoir, donc ça n’en vaut pas la peine.
( = to be worth the effort)
valer la pena
> Lavamos el coche? Parece que va a llover, así que no vale la pena.
— Shall we wash the car? - It looks like it’s going to rain, so it’s not worth the effort.
la Norvège,
norvégien,ne
la Noruega,
el noruego, la noruega
un critique (=3) [ > 1 synonyme ]
( = critisism, review, critique )
la crítica
[ > una reseña ]
méchant
[ > une verrue ]
> Scrooge est un exemple clair d’un vieil homme méchant
mezquino, mezquina
[ > el mezquino - wart ]
> Scrooge es un claro ejemplo de un viejo mezquino. — Scrooge is a clear example of a mean old man.
une jungle
la jungla
une façon, une approche (=2)
> Ce film aborde le thème de la guerre avec une approche unique.
( = approach, focus [la fotografía] )
el enfoque
> Esta película trata el tema de la guerra con un enfoque único. — This movie takes a unique approach to the subject of war.
la voz pasiva con “se”
> En este hotel los dueños hablan español.
> En este restaurante la cocinera prepara unas tapas riquísimas.
> En este hotel se habla español.
> En este restaurante se preparan unas tapas riquísimas.
une attitude, une posture (=3)
[ > une position ]
[ > une attitude ]
> Tu devrais te détendre un peu; ta posture corporelle est trop rigide.
( + attitude, posture, [body] position )
una postura
[ > el puesto ]
[ > la actitud ]
> Debes relajarte un poco; tienes una postura corporal demasiado rígida. — You should relax a bit; your body posture is too stiff.
un défaut
> Mon pire défaut est que je suis extrêmement jaloux.
> Ma grand-mère avait un défaut à l’œil et elle ne voyait pas correctement.
el defecto
> Mi peor defecto es que soy extremadamente celoso. — My biggest fault is that I am extremely jealous.
> Mi abuela tenía un defecto en un ojo y no veía bien. — My grandmother had a defect in her eye and she could not see properly.
se rendre compte de
un passeport
> Je viens de réaliser que je n’ai pas les clés de la voiture
> En arrivant à l’aéroport, Sonia s’est rendu compte qu’elle avait laissé son passeport chez elle.
darse cuenta de
el pasaporte
> Me acabo de dar cuenta de que no tengo las llaves del carro. — I just realized I don’t have my car keys.
> Al llegar al aeropuerto, Sonia se dio cuenta de que había dejado su pasaporte en casa. — When she got to the airport, Sonia realised she had left her passport at home.
une fumée, une vapeur
> Le tapis a pris feu et maintenant ma maison est pleine de fumée
( = smoke, fumes, steam )
el humo
> La alfombra se incendió y ahora mi casa está llena de humo. — The rug caught fire and now my house is full of smoke.
épicé
picante
étroit,e
> Nous avons suivi un couloir très étroit qui nous menait à une immense salle.
mener à GERUND PAST PARTICIPLE PRESENT PRETERIT
( = narrow )
estrecho
> Seguimos un pasillo muy estrecho que nos condujo hasta una sala enorme. — We went along a very narrow corridor that led us to a huge parlor.
Conducir
conduciendo
conducido
yo conduzco tú conduces él conduce nosotros conducimos vosotros conducís ellos conducen
yo conduje tú condujiste él condujo nosotros condujimos vosotros condujisteis ellos condujeron
une vitesse, une rapidité (2)
> La communication voyage à la vitesse de la lumière au vingt-et-unième siècle
( = speed )
la velocidad, la rapidez
> La comunicación viaja a la velocidad de la luz en el siglo veintiuno. – Communication travels at the speed of light in the twenty-first century.