2020 06 Flashcards
un odorat
> Les chiens de limier ont un odorat extrêmement vif
> le sang
un limier
vif, pointu, aigu (=3)
affûté, bien aiguisé, acéré
( = smell / sense of smell )
el olfato
> Los perros sabuesos tienen un olfato extraordinariamente agudo. — Bloodhound dogs have an extraordinarily keen sense of smell.
> la sangre - blood
el sabueso - bloodhound
agudo,a - sharp (pointed), keen (very sensitive), high-pitched (sound)
afilado,a
un égout
> Les égouts de la ville sont infestés de rats.
( = sewer )
la alcantarilla
> Las alcantarillas de la ciudad están plagadas de ratas. — The sewers of the city are infested with rats.
empirer
> (… It is expected…) La qualité de l’air devrait se détériorer tout au long de la semaine.
GERUND PAST PARTICIPLE PRESENT PRETERITE SUBJUNCTIVE
( = to get worse, to deteriorate )
empeorar
> Se espera que la calidad del aire empeore durante toda la semana. — The air quality is expected to worsen throughout the week.
Gerund: empeorando
Past Participle: empeorado
Indicative Present yo empeoro tú empeoras él/ella/Ud. empeora nosotros empeoramos vosotros empeoráis ellos/ellas/Uds. empeoran
Preterite yo empeoré tú empeoraste él/ella/Ud. empeoró nosotros empeoramos vosotros empeorasteis ellos/ellas/Uds. empeoraron
Subjunctive Present yo empeore tú empeores él/ella/Ud. empeore nosotros empeoremos vosotros empeoréis ellos/ellas/Uds. empeoren
un écho
un eco
(essuyer) un revers, un échec, un contretemps
[ > un échec ]
> La perte du joueur vedette est un grand revers pour l’équipe
[ > présumer, supposer (=3) ]
( = setback, accident )
el contratiempo
[ > el fracaso - failure, disaster (figurative) ]
> La pérdida del jugador estrella supone un gran contratiempo para el equipo. — Losing its star player is a serious setback for the team.
[ > suponer - to suppose, to assume, to mean ]
la voz pasiva
> La ambulancia conduce al herido al hospital.
[ > conducir (fr. 2 ]
> La policía recoge los testimonios.
[ > recoger (fr. 2) ]
> El herido es conducido (por la ambulancia) al hospital.
[ > mener à, conduire ]
Los testimonios son recogidos por la policía
[ > ramasser, rassembler (= to pick up, to gather) ]
valoir la peine de faire qc.
> Lavons-nous la voiture? On dirait qu’il va pleuvoir, donc ça n’en vaut pas la peine.
( = to be worth the effort)
valer la pena
> Lavamos el coche? Parece que va a llover, así que no vale la pena.
— Shall we wash the car? - It looks like it’s going to rain, so it’s not worth the effort.
la Norvège,
norvégien,ne
la Noruega,
el noruego, la noruega
un critique (=3) [ > 1 synonyme ]
( = critisism, review, critique )
la crítica
[ > una reseña ]
méchant
[ > une verrue ]
> Scrooge est un exemple clair d’un vieil homme méchant
mezquino, mezquina
[ > el mezquino - wart ]
> Scrooge es un claro ejemplo de un viejo mezquino. — Scrooge is a clear example of a mean old man.
une jungle
la jungla
une façon, une approche (=2)
> Ce film aborde le thème de la guerre avec une approche unique.
( = approach, focus [la fotografía] )
el enfoque
> Esta película trata el tema de la guerra con un enfoque único. — This movie takes a unique approach to the subject of war.
la voz pasiva con “se”
> En este hotel los dueños hablan español.
> En este restaurante la cocinera prepara unas tapas riquísimas.
> En este hotel se habla español.
> En este restaurante se preparan unas tapas riquísimas.
une attitude, une posture (=3)
[ > une position ]
[ > une attitude ]
> Tu devrais te détendre un peu; ta posture corporelle est trop rigide.
( + attitude, posture, [body] position )
una postura
[ > el puesto ]
[ > la actitud ]
> Debes relajarte un poco; tienes una postura corporal demasiado rígida. — You should relax a bit; your body posture is too stiff.
un défaut
> Mon pire défaut est que je suis extrêmement jaloux.
> Ma grand-mère avait un défaut à l’œil et elle ne voyait pas correctement.
el defecto
> Mi peor defecto es que soy extremadamente celoso. — My biggest fault is that I am extremely jealous.
> Mi abuela tenía un defecto en un ojo y no veía bien. — My grandmother had a defect in her eye and she could not see properly.
se rendre compte de
un passeport
> Je viens de réaliser que je n’ai pas les clés de la voiture
> En arrivant à l’aéroport, Sonia s’est rendu compte qu’elle avait laissé son passeport chez elle.
darse cuenta de
el pasaporte
> Me acabo de dar cuenta de que no tengo las llaves del carro. — I just realized I don’t have my car keys.
> Al llegar al aeropuerto, Sonia se dio cuenta de que había dejado su pasaporte en casa. — When she got to the airport, Sonia realised she had left her passport at home.
une fumée, une vapeur
> Le tapis a pris feu et maintenant ma maison est pleine de fumée
( = smoke, fumes, steam )
el humo
> La alfombra se incendió y ahora mi casa está llena de humo. — The rug caught fire and now my house is full of smoke.
épicé
picante
étroit,e
> Nous avons suivi un couloir très étroit qui nous menait à une immense salle.
mener à GERUND PAST PARTICIPLE PRESENT PRETERIT
( = narrow )
estrecho
> Seguimos un pasillo muy estrecho que nos condujo hasta una sala enorme. — We went along a very narrow corridor that led us to a huge parlor.
Conducir
conduciendo
conducido
yo conduzco tú conduces él conduce nosotros conducimos vosotros conducís ellos conducen
yo conduje tú condujiste él condujo nosotros condujimos vosotros condujisteis ellos condujeron
une vitesse, une rapidité (2)
> La communication voyage à la vitesse de la lumière au vingt-et-unième siècle
( = speed )
la velocidad, la rapidez
> La comunicación viaja a la velocidad de la luz en el siglo veintiuno. – Communication travels at the speed of light in the twenty-first century.
enterrer, enfouir, ensevelir
> Les soldats ont enterré les civils morts dans une fosse (pit,grave) commune.
( = to bury )
sepultar
> Los soldados sepultaron a los civiles muertos en una fosa común. — The soldiers buried the dead civilians in a common grave.
du début à la fin, d’un bout à l’autre
> une queue, les fesses
un bout
( = from start to finish, from top to bottom )
de cabo a rabo
> el rabo = tail, butt
el cabo = stub, end
> fr. bout = stub, end, tip
un criminel, un coupable (2)
( = criminal, culprit, offender )
el reo,
el criminal
un bœuf,
une vache,
une licorne
el buey,
la vaca,
el unicornio
une nageoire, un aileron (du requin)
una aleta
(faire) exploser, sauter, exploiter
> Une bombe a explosé près du centre commercial. Heureusement, personne n’a été blessé.
( = to explode, to exploit )
explotar
> Una bomba explotó cerca del centro comercial. Afortunadamente, nadie resultó herido. — A bomb exploded close to the shopping center. Fortunately, no one was hurt.
ajouter à
[ > 1 synonym ]
[ > un mélange ]
> Selon la recette, nous devons ajouter la farine au mélange avant les œufs
GERUND PAST PARTICIPLE PRESENT PRETERITE SUBJUNCTIVE
( = to add )
añadir
[ > agregar ]
[ > la mezcla - mixture, blend ]
> Según la receta, tenemos que añadir la harina a la mezcla antes de los huevos. — According to the recipe, we have to add the flour to the mix before the eggs.
Gerund: añadiendo
Past Participle: añadido
Indicative Present yo añado tú añades él/ella/Ud. añade nosotros añadimos vosotros añadís ellos/ellas/Uds. añaden
Preterite yo añadí tú añadiste él/ella/Ud. añadió nosotros añadimos vosotros añadisteis ellos/ellas/Uds. añadieron
Subjunctive Present yo añada tú añadas él/ella/Ud. añada nosotros añadamos vosotros añadáis ellos/ellas/Uds. añadan
l’étude, l’apprentissage
> De nombreux facteurs déterminent la qualité de l’apprentissage d’un élève.
( = learning, apprenticeship )
el aprendizaje
> Hay muchos factores que determinan la calidad del aprendizaje de un estudiante. — There are many factors that determine the quality of a student’s learning.
un investissement
> Au cours de la dernière décennie les investissements étrangers dans le pays ont diminué de 13 %
una inversión
> En la última década, las inversiones extranjeras en el país disminuyeron un 13 por ciento — Foreign investment in the country declined by 13% in the past decade.
le visage (2)
la cara,
el rostro
faire la critique de, passer en revue (=3)
[ > 2 substantifs ]
> Les lecteurs qui ont fait la critique du livre disent qu’il est captivant.
( = to review, to describe, to write a summary of )
reseñar
[ > la crítica, la reseña ]
> Los lectores que reseñaron el libro dicen que es captivador. — The readers who reviewed the book say it is captivating.
rusé, astucieux, malin, sournois
(=3)
> Le mari de Mme Gilmore s’est avéré être un criminel sournois qui avait trompé tout le monde
( = crafty, cunning, sly )
taimado
> El esposo de la señora Gilmore resultó ser un taimado criminal que había engañado a todo el mundo. — Mrs. Gilmore’s husband turned out to be a sly criminal who had fooled everyone.
la Suède
suédois,e
la Suecia
> el sueco, la sueca
la voz pasiva
> Mis abuelos construyeron esta casa.
> Mi hermano escribe muchos poemas.
> La policía ha arrestado al sospechoso.
The “normal” passive, also called “la pasiva perifrástica”, is formed by the verb ser (conjugated) plus the past participle of the main verb
> Esta casa fue construída por mis abuelos.
> Muchos poemas son escritos por mi hermano.
> El sospechoso ha sido arrestado por la policía.
une graine de chia (m)
una semilla de chia
une étagère, un rayon
> une bougie
> décorer, orner
> un tiroir
> Après avoir accroché les étagères au mur, nous pouvons les décorer avec des bougies.
( = shelf, bookshelf ) un estante > una vela > adornar > el cajón (=drawer, crate, coffin)
> Después de colgar los estantes en la pared, podemos adornarlos con velas. — After we hang the shelves on the wall, we can decorate them with candles.
la Turquie,
turc
la Turquía,
turco, turca ( = Turkish )
un conte (=2) [ > une histoire ]
> L’histoire préférée de mon fils concerne le roi Arthur et ses chevaliers.
( = story, tale )
> el relato
[ > una historia]
> El relato favorito de mi hijo se trata del rey Arturo y sus caballeros. — The tale of King Arthur and his knights is my son’s favorite.
une carte postal
una tarjeta postal
fictif, fictive
> Nous voulions le contacter pour récupérer l’argent, mais il s’est avéré que son numéro de téléphone était fictif.
> Depuis qu’elle était petite, elle aimait créer des mondes fictifs, c’est pourquoi elle est devenue une auteure de fantaisie.
( = fictitious [wrong], fictional [imaginary] )
ficticio, ficticia
> Queríamos contactarlo para cobrar el dinero, pero resultó que su número de teléfono era ficticio. — We tried to contact him to collect the money, but his number turned out to be fictitious.
> Desde pequeña le gustaba crear mundos ficticios, por eso se convirtió en una autora de fantasía. — Ever since she was a kid she liked to create fictional worlds, which is why she became a fantasy author.
la citoyenneté, la nationalité (2)
la ciudadanía,
la nacionalidad
une fermeture éclair
una cremallera
sage, habile, astucieux
> il m’a donné un conseil très sage.
( = wise, clever )
sabio
> Me dio un consejo muy sabio. — he gave me a wise piece of advice.
l’air (m)
> L’air de la ville est pollué.
el aire
> The air in the city is polluted. — El aire en la ciudad está contaminado.
un commérage, des ragots, des potins
el chisme
dar
> Le professeur veut que nous rendions les devoirs.
> Les garçons, je veux que vous vous dépêchiez tous.
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
> El maestro quiere que nosotros demos la tarea. — The teacher wants us to turn in the homework.
> Muchachos, quiero que ustedes se den prisa. — Boys, I want you all to hurry.
dar - PRESENT SUBJUNCTIVE yo dé tú des él dé nostros demos vosotros deis ellos den
dar - IMPERFECT SUBJUNCTIVE yo diera tú dieras él diera nosotros diéramos vosotros dierais ellos dieran
le maire, la mairesse
> Notre oncle a été récemment élu maire de notre ville.
el alcalde, la alcaldesa
> Our uncle was just elected as the mayor of our city. — Nuestro tío fue recientemente elegido como alcalde de nuestra ciudad.
un battement de cœur, une pulsation
[ > poser, appuyer (2) ]
> Avec ma tête posée sur sa poitrine, j’ai pu entendre les battements de son cœur.
( = heartbeat, throb, throbbing )
un latido
[ > recostar - to lean, to put against ]
[ > apoyar - to support, to lean, to rest]
> Con la cabeza recostada en su pecho, pude escuchar el latido de su corazón.
un papillon ( > ptg )
la mariposa
[ > br. a borboleta ]
le Viêt Nam,
vietnamien
el Vietnam,
vietnamito,a