10.Verbálna komunikácia Flashcards
Komunikácia
Dva druhy sociálne komunikácie
Komunikácia je pojem na označenie procesu zdieľania (výmeny) informácií medzi dvoma a viacerými systémami (subjektmi, nositeľmi informácií)
Dva druhy sociálne komunikácie
1. Podľa intencionality → cieľa → komunikácie
1. Zámerná
2. Nezámerná
2. Podľa prostriedkov komunikácie
1. Neverbálna → je historicky staršia
2. Verbálna
VK - je to komunikácia sprostredkovaná hovorenou rečou - jazykovým znakom a významom naň naviazaným
- ide o medziodborovú problematiku
Sémiotika – všeobecná teória znakov
Lingvistika – všeobecná teória jazyka
Reč
Reč – prostriedok na vyjadrenie významov
- 2 druhy významov (J.S. Mill):
1. denotát (lexikálny význam) – obsah pojmu, určitý reálny objekt, zhodný pre užívateľov
2. konotát (emocionálny) – individuálne emocionálne sfarbené asociácie spojené so slovom
- verbálna komunikácia prebieha najmenej po 2 významových líniách
verbálna komunikácia prebieha najmenej po 2 významových líniách
1. tematická – to, o čom sa hovorí
2. interpretačná – aký význam a zmysel tejto téme komunikujúci ľudia prikladajú
- porozumenie VK je výrazne ovplyvnené situačným kontextom
- vytrhnutie slov z kontextu vedie k neporozumeniu obsahu a významu
- využívanie jazyka predpokladá kódovanie (vyjadrovanie myšlienok) a dekódovanie (vyvodzovanie zmyslu)→ predpokladom, aby sme mohli niečo povedať je idea (myšlienka)
- ideu potom zakódujeme do podoby správy, ktorú máme v úmysle odoslať
- odoslanie správy znamená prenos idey → informácie od odosielateľa cez nejaký komunikačný kanál k prijímateľovi
- sú tu prítomné šumy
- prijímateľ správy ju musí dekódovať, spracovať a prijať - aj tu sa vyskytujú šumy
Peirce
Peirce
- znak – daný vzťahom 3 prvkov:
1. nosič znaku
2. objekt, ktorý je nosičom zastupovaný
3. interpretant, výsledok interpretácie
- nosič znaku determinuje interpretant k tomu, aby sa vzťahoval k objektu rovnakým spôsobom ako sa k nemu vzťahuje samotný nosič
Gardiner
osgood
Gardiner
- význam vety – to, čo hovoriaci zamýšľa, aby z vety porozumel poslucháč
Sémantický diferenciál (Osgood)
- zisťovanie konotatívneho významu
Morris
Morris
- znakové správanie – 4 momenty:
1. interpret – organizmus, pre ktorý je niečo znakom
2. interpretant – dispozícia interpreta odpovedať na znak určitým druhom správania
3. denotátum znaku – to, čo umožňuje vykonať príslušné správanie
4. signifikátum znaku – podmienky, ktoré musia byť splnené, aby niečo bolo denotátom
Napr.- slová prenášané k vodičovi spolujazdcom – znaky
- vodič – interpret
- jeho dispozícia vyhnúť sa prekážke na ceste – interpretant
- prekážka sama – denotátum
- komunikácia je teda dosiahnutie aspoň čiastočnej podobnosti medzi interpretantmi
- jazykové znaky majú signifikačné jadro, spoločné pre členy danej spoločnosti
Jazyk je predmetom interdisciplinárneho štúdia
Jazyk je predmetom interdisciplinárneho štúdia
1. Lingvistika → komplexné štúdium skladania vývoja a využívania jazyka obsahu
2. Fonetika → štúdium zvukovej formy jazyka, fyzikálne a fyziologické
3. Fonológia → študuje zvukový systém špecifických jazykov
4. Morfológia → študuje vzájomné vzťahy slov na princípe homonymie
5. Sémantika → zaoberá sa študovaním významu slov
7. Synktatika
8. Pragmatika → prakticky význam symbolov a slov v rôznych komunitách
9. Štylistika → štúdiu výrazových foriem jazyka v rôznych subkultúrach spoločnosti
→ jazyk politiky, literárny jazyk
Jazyk je predmetom interdisciplinárneho štúdia
1. Lingvistika → komplexné štúdium skladania vývoja a využívania jazyka obsahu
2. Fonetika → štúdium zvukovej formy jazyka, fyzikálne a fyziologické
3. Fonológia → študuje zvukový systém špecifických jazykov
4. Morfológia → študuje vzájomné vzťahy slov na princípe homonymie
5. Sémantika → zaoberá sa študovaním významu slov
7. Synktatika
8. Pragmatika → prakticky význam symbolov a slov v rôznych komunitách
9. Štylistika → štúdiu výrazových foriem jazyka v rôznych subkultúrach spoločnosti
→ jazyk politiky, literárny jazyk
N. Hayesová
- poukazuje na existenciu rôznych štýlov použitia jazyka (rečových registrov)
- každému štýlu zodpovedá iná gramatika a iný slovník
→ deklamačný – pri formálnych prejavoch
→ formálny – komunikácia s autoritami, starostlivé používanie gramatiky a výber slov
→ informatívny – v kontakte s cudzími osobami
→ familiárny – pri komunikácii s priateľmi, dobrými známymi, môže obsahovať slang
→ intímny – komunikácia intímnych priateľov a členov rodiny, počíta sa s množstvom spoločných zážitkov komunikujúcich – len tak si rozumejú