10 Flashcards
foutre (conjugaison + sens)
Both slang and vulgar; equivalent of “faire” and “mettre” …but also less savory things.
je fous
tu fous
il/elle/on fout
nous foutons
vous foutez
ils/elles foutent
anyway
de toutes façons
condoms
des capotes
it’s none of your business, it doesn’t concern you
ça ne te regarde pas
vacuum cleaner
l’aspirateur
stop hovering / treading on my heels
ne reste pas dans les pattes
let it go
laisse tomber
I have plenty of time
je suis large
the lawn
la pelouse
towel
la serviette
the weight
les poids
I did it on purpose
je l’ai fait exprès
I’m going to go to the dentist
je vais aller chez le dentiste
after the birth…
après la naissance
I’m going to take maternity leave
je vais prendre un congé maternité
the childbirth/delivery is planned for the beginning of January
l’accouchement est prévu début janvier
they can go by themselves to the pool
ils peuvent aller tout seuls à la piscine
all alone, by oneself
tout seul
Which character are you most like?
Tu ressembles le plus à quel personnage?
Have you ever missed the plane?
Est-ce que ça t’est déjà arrivé de rater l’avion?
they fly alone
ils prennent l’avion tout seuls
I almost missed the plane once
(“to fail” - but has idiomatic uses)
j’ai failli rater l’avion une fois
(faillir)
I want to wait until they’re older
je veux attendre jusqu’à ce qu’ils soient plus grands
I want them to be able to remember
je veux qu’ils puissent se souvenir
national parks
des parcs nationaux
basement
le sous-sol
forest fires (2 options)
les incendies / feux de forêt
smoke
la fumée
the character
le personnage
the surroundings (2 options)
les alentours = les environs
seagull
une mouette
waves
les vagues
high/low tide
la marée haute / basse
I’m going to put my stuff down
je vais poser mes affaires
it looks like this
ça ressemble à ça
I’m not going to complain
je ne vais pas m’en plaindre
don’t fool yourself (lit. ‘we’re not going to lie to each other’)
on (ne) va pas se mentir
good to know
bon à savoir
it’s worth it
ça vaut le coup
let’s go
on y va
I hope you liked it
j’espère que ça vous a plu
you’re in
vous êtes chauds bouillants
if there’s one thing…
si y’a bien un truc
Brittany kebabs = pancakes
les kebabs de Bretagne = les crêpes
it’s really/super nice
c’est super sympa
like me
genre moi
it’s one of the most visited monuments in France
c’est l’un des monuments les plus visités de France
there are a few of them everywhere
Il y’en a un peu partout
that being said
ceci étant dit
unforgettable
inoubliable