1: 24 - 30 Flashcards
Come
Venga….come banga on my guitar, come banga on the roof of my car
Lección 27
Then
Entonces: ok THEN, look EN Bobby TONesons TONsels he SAYS THEN no punching bag aqui.
And my father knows it.
You have told him two times that that film is good.
I’ve spoken with you enough.
Y me padre lo sabe.
(Usted) Le a dicho…dos veces…que esa película es buenA.
Hay?? hablado con usted suficiente
I’m going to the movies with my friend Juan.
Do you want to come with us?
It’s an excellent film. I can see it again.
I see it many times. Come with us.
Voy al cine…con mi amigo Juan.
¿Quiere venir con nosotros?
Es una película excelente. Puedo verla otro vez.
Puedo verla muchas veces. Venga con nosotros.
He already knows it.
You’ve told him…many times already.
How do you know it?
(El) ya lo sabe. (Ya = already)
Le a dicho…muchas veces ya.
¿Como lo sabe?
You’ve told me. (To me you have said)
¿Cuando? Ayer…por teléfono y en casa.
Mi (or me) a dicho. (To me you have said)
(Usted) me lo a dicho. (You have told me it.)
When? Yesterday…by phone and at home.
But I don’t want to talk more.
You’ve told me enough.
Ok, let’s go to see a film.
Pero, no quiero hablar más.
Me a dicho suficiente.
Bien, vamos a ver a una película.
Alright, let’s go to the movies.
It’s close to here…at only three blocks.
What is the name of the film?
It’s called “my fathers house”.
Bueno, vamos al cine.
Esta cerca de aquí, a sólo tres quadras.
¿Cómo se llama la película?
Se llama, “la casa de mi padre”,
I already have seen it.
I go a lot to the movies.
It’s a very good film.
Ya la e visto. (e or hay???)
Voy mucho al cine.
Es una película muy buena.
It’s an excellent film.
You’ve seen it already?
Yes, I already have seen it.
And I want to see it again.
Es una película excelente.
¿La ha visto ya?
Si, ya la he visto.
Y quiero verla otra vez.
I’ve spoken of this film with your father.
By phone? Yes, I’ve told him…that it’s very good, excellent and that I want to see it again. That film?
He hablado esta película con su padre.
¿Por teléfono? Si, he dicho…que es muy buena, excelente y que quiero verla otra vez. ¿Esa película?
You already have said it one time.
Ya lo ha dicho una vez.
as recently as
todavía en
compound preposition
1.
translations
as recently as
not yet, yet not
Subsequent to a specified or implied time.
todavía no
adverbial phrase 1. (aún no) «Time» translations not yet, yet not synonyms aún no definitions Subsequent to a specified or implied time. quotable ¡Deme castidad y continencia pero todavía no | Give me chastity and continence-but not yet St Augustine of Hippo antonyms a esta hora, a estas fechas, a estas horas
yet, as yet, still, nevertheless
|| To a greater degree or extent; used with comparisons. | With reference to action or condition; without change, interruption, or cessation.
to·da·ví·a
adverb
1. (aún) «Manner»
translations
still, yet, as yet, nevertheless
synonyms:
aún, hasta ahora, hasta el momento, sin embargo, a pesar de todo, así y todo, aun con todo, con esto y con todo, con todo, con todo eso, con todo esto, con todo y con eso, hasta aquí, no obstante, ahora bien, no embargante
antonyms: no más, nunca más, ya no más
definitions:
Aún, hasta el momento actual desde un momento o tiempo anterior. | Con todo eso, incluso, no obstante, sin embargo. || To a greater degree or extent; used with comparisons. | With reference to action or condition; without change, interruption, or cessation.
Example Phrases:
Soy única; Pero aún soy sólo una. No puedo hacer todo, pero a pesar de eso puedo hacer algo; No me rehusaré a hacer ese algo que puedo hacer | I am only one; but still I am one. I cannot do everything, but still I can do something; I will not refuse to do the something I can do. Helen Adams Keller
TODAVÍA se queja, con todo lo que le ha regalado.
Still complains, with everything he has (been?) given.
cocido pero todavía firme: cooked but still firm
estar todavía pendiente de: be yet to
mientras todavía: even while
no haber terminado todavía: have not finished yet
vamos todavía: let’s go ahead
y todavía: and yet
still, yet, as yet
To a greater degree or extent; used with comparisons. | With reference to action or condition; without change, interruption, or cessation.
a·ún
synonyms:
todavía, hasta ahora, hasta el momento, hasta aquí
adverb
1. (todavía) «Manner»
translations
still, yet, as yet
definitions:
Todavía, en un momento determinado. || To a greater degree or extent; used with comparisons. | With reference to action or condition; without change, interruption, or cessation.
Example Phrases:
estar aún más: be even more estar aún pendiente de: be yet to estar aún por: be yet to faltar aún: be yet to faltar aún que: be still pending that hacer aún: make even más aún: furthermore más importante aún: more importantly ni aun: not even ni aun así: not even so ni aún por: not even by no descendido aun: undescended
no despertado aún: unawakened
no haber llegado aún: be not yet arrived
no haber terminado aún: have not finished yet
no haber venido aún: have not arrived yet
no pagadero aún: due in a coming date
peor aún: worse still
peor aún que: even worse than
pero aún así: but even then
que aún: that still
que aun si: that even if
ser aún: be yet
y aún así: and yet
y aun más: and then some
although, though, even if, even though
Despite the fact that.
aun·que
Syn: aun cuando, empero, si bien, aun si, inclusive si, incluso si
conjunction
1. (siquiera)
translations:
although, though, albeit, even if, even though, notwithstanding, whereas, whether or not, howbeit, much as, tho’ «Slang»
synonyms:
aun cuando, empero, si bien, aun si, mientras que, siquiera, a pesar de que, comoquiera que, considerando que, cuando, en tanto que, hasta si, inclusive si, incluso si, mientras, por cuanto, si, siquier, tomando en cuenta que, visto que
definitions:
Todavía, con sentido concesivo. | Por más que. Introduce un obstáculo o pega que, no obstante, no impide la ejecución de la acción. | Pero. Indica oposición o contrariedad. || Despite the fact that.
examples:
Even if there would have been no right to enter. | AÚN si hubiera venido no tendría derecho a entrar.
Although not where you live, I’ll find it. Enter an idea that seems to lead to a conclusion, however, it is not certain, although there, never going to visit. | AUNQUE no sé donde vive, lo encontraré. Introduce una idea que parece que lleva a una conclusión, no obstante, ésta no resulta cierta: AUNQUE es de allí, nunca va de visita.
quotable
Una mujer siempre añade una postdata a su carta: Ella debe decir la última palabra aun si tiene que escribirla ella misma. | A woman always adds a postscript to her letter: she’s bound to have the last word even if she has to write it herself.
We can be satisfied, but we must keep fighting: Podemos estar satisfechos, AUNQUE debemos seguir luchando.
already absolved, autrefois acquit
ya absuelto
adjectival phrase
1. «Law, qualifying “estar”»
translations
already absolved, autrefois acquit
that’s enough, cut it out, stop it
ya basta; Basta ya de eso, Deja eso, Está bueno
interjection
1. (basta)
translations
that’s enough, cut it out, stop it, enough of that, knock it off
synonyms
Basta ya, Basta ya de eso, Deja eso, Está bueno, Basta, Déjate de bobadas, Cruz y raya, Déjate de tonterías, Déjese de cuentos, Déjese de eso, No molestes, Ya, Ya basta de eso, Ya está bien, Ya ya ya, Tengamos la fiesta en paz, Valer
definitions
!Basta!. Voz que sirve para poner término a una acción.
that’s enough nonsense
ya basta de disparates: ya basta de tonterías
interjection 1. (ya basta de tonterías) translations that's enough nonsense synonyms Ya basta de tonterías
enough of that
ya basta de eso: Basta ya, Ya basta, Basta ya de eso
interjection 1. (basta ya) translations enough of that synonyms Basta ya, Ya basta, Basta ya de eso
give me a break, give us a break
ya chole
Syn: Déjame en paz, Danos un respiro, Ten piedad
interjection 1. (déjame en paz) «Familiar» translations: give me a break, give us a break synonyms: Déjame en paz, Danos un respiro, Ten piedad
now-destroyed
ya destruido
adjectival phrase
1. «Qualifying “estar”»
translations
now-destroyed
already in, as early as, as far back as, back in
ya en
compound preposition 1. (allá por) «Time, Places» translations: already in, as early as, as far back as, back in synonyms: allá por, en los años de
quotable:
La probabilidad de que un joven conozca una chica joven y receptiva incrementa en progresión piramidal cuando él está en compañía de: (1) una cita, (2) su esposa, (3) Un amigo bien parecido o con más dinero | The probability of a young man meeting a desirable and receptive young female increases by pyramidal progression when he is already in the company of: (1) a date, (2) his wife, (3) a better looking and richer male friend. Beifeld
that’ll do, stop it, that’s quite enough
ya está bien; Ya suficiente, Está bueno
interjection 1. (basta) translations: that'll do, stop it, that's quite enough synonyms: Basta, Con eso ya será suficiente, Déjate de bobadas, Ya basta, Ya suficiente, Deja eso, Déjate de tonterías, Está bueno definitions: Basta, denota a veces aprobación, a veces descontento o enojo.
this is really tough work
ya es obra
interjection
1.
translations
this is really tough work
absolutely nothing, nothing at all, nothing whatsoever
nada absolutamente
compound pronoun
1. (nada) «Quantities & Amounts, indefinite»
translations
absolutely nothing, nothing at all «Colloquial», nothing whatever, nothing whatsoever
synonyms
del todo nada, nada del todo, lo que se dice nada, nada de nada, nada en absoluto, nada, absolutamente nada, lo que se dice del todo nada, lo que se dice nada del todo, nadita de nada «Familiar», ni mierda «Vulgar», ni papa «Colloquial»
out of character
nada característico
adverbial phrase 1. (de ningún modo en consonancia) «Manner» translations out of character synonyms de ningún modo en consonancia
Nothing complicated; easy stuff, nothing to it, piece of pie
nada complicado; no es nada complicado
interjection
1. (pan comido)
translations
there’s nothing to it, easy stuff, nothing in it, nothing to it, piece of pie
synonyms
Pan comido, No es nada complicado, Eso es como comer cajeta «Colloquial»
nothing special, nothing particularly important, nothing important
nada de especial importancia:
nada en especial, nada en particular, nada especial,
nada excepcional, nada extraordinario,
compound pronoun
1. (nada del otro mundo) «Indefinite»
translations
nothing particularly important, nothing important, nothing special
synonyms
nada del otro mundo «Informal», nada en especial, nada en particular, nada especial, nada excepcional, nada extraordinario, nada importante, nada del otro jueves «Colloquial»
nothing at all, nothing, zilch, zip «Colloquial»
nada de nada: absolutamente nada, ninguna cosa
interjection
Ni juco «Slang», Ni papa «Colloquial», Ni picha «Slang»,
Ni verga «Vulgar», Ni mierda «Vulgar»
noun phrase
1. (nada) «Quantities & Amounts, Informal, abstract feminine»
translations
nothing at all, nothing, zilch, zip «Colloquial»
synonyms
nada, cero a la izquierda, la nada, nadita de nada «Familiar», carencia absoluta
adverbial phrase
1. (nada) «Quantitative, quantity»
translations
nothing at all
synonyms
nada
compound pronoun
1. (nada) «Quantities & Amounts, indefinite»
translations
nothing at all «Colloquial», absolutely nothing, naught, not a thing, sod-all
synonyms
nada, lo que se dice nada, nada absolutamente, nada en absoluto, absolutamente nada, del todo nada, lo que se dice del todo nada, lo que se dice nada del todo, nada del todo, nadita de nada «Familiar», ninguna cosa, ni torta «Colloquial», ni mierda «Vulgar», ni papa «Colloquial»
interjection
1. (nada)
translations
nothing at all «Colloquial», not a darned thing, not a thing
synonyms
Nada, Ni juco «Slang», Ni papa «Colloquial», Ni picha «Slang», Ni verga «Vulgar», Ni mierda «Vulgar»
I am going to see…
I am going to see…her Now
I am going to see…voy a ver
Boy a bear…
voy a verla ahora
Do you want to go with me?
Quiere venir conmigo?
Well maybe another time
Bueno quizás otra vez.
What, who, which, when, where
how about? …what’s up?
how about when
Que; quien, cual, cuando, donde
What, who, which, when, where
qué tal: how about
qué tal cuando: how about when
why, for what
¿por qué?: why, for what?
synonyms:
por qué motivo, por qué motivos, por qué razón
con qué motivo, con qué razon, por causa de qué,
por cuál causa, por cuál motivo, por cuál razón,
por cuáles motivos, por cuáles razones, por qué causa,
I have to write to him.
I don’t remember.
Tengo que escribirle.
No mi acuerdo.
I can’t tell you (or I can’t say to you).
My teacher has told me….that I have to see it.
No puedo decirle.
Mi professor mi a dicho…que tengo que verla.
Have you told him…that you’ve seen it?
Not yet. I’ve spoken with him.
Le a dicho a el…que la ha visto?
Todavía no. He hablado con el.
But we’ve spoken about something else.
We haven’t spoken of that.
Pero hemos hablado de otra cosa (lit. “of another thing”).
No hemos hablado de eso.
About what have you spoken?
About interesting things. But we haven’t talked about that.
De quien hablado ustedes?
De cosas interesantes. Pero no hemos hablado de eso.
Do you like your Spanish teacher?
Le gusta su Professor de español?
Ha estado en America muchas veces.
But now I have to leave.
You’re leaving?
Pero ahora tengo que irme.
Se va?
I’m leaving now.
Where are you going? To our house.
Mi voy ahora.
A dónde va? A nuestra casa.
I have to see them.
But wait. Wait a moment.
Tengo que verlos.
Pero espere. Espere un momento.
I have to tell you something.
I want to tell you…that I haven’t seen your mother.
I haven’t seen her in a long time.
Tengo que decirle algo.
Quiero decirle…que no he visto a su madre.
No la he visto en mucho tiempo.
I want to see her, and I want to see your father too.
I want to see them.
Have you been to our house (lit. “in”). No, not yet.
Quiero verla, y quiero verlo su padre también.
Quiero verlos.
Ha estado en nuestra casa? No, todavía no.
Then come with me to our house.
We can see them together…with much pleasure. (Meaning your parents)
Entonces venga conmigo a nuestra casa.
Podemos verlos juntos…con mucho gusto.
I can’t wait. I have to leave.
In just a moment.
No puedo esperar. Tengo que irme.
En un momentito. “ito” adds meaning of “a little” or “just”
Have you eaten already?
But I haven’t eaten yet.
Ha comido ya? Ya ha comido usted?
Pero no he comido todavía.
I want to know something. I can tell you.
Do you live far from here?
Quiero saber algo. Puedo decirle.
Vivo lejos de aquí?
And another thing. We have to speak about that with your mom.
In order to see if it’s okay. Yes, wait just a moment.
Y otro cosa. Tenemos qué hablar de eso…con su madre.
Para ver así esta bien. Si, espere un momentito.
Gladly.
I need to study, can you help me?
Con mucho gusto.
Necesito estudiar, puede ayudarme?
What are you studying? English.
Then I can help you.
Que estudia? English.
Entonces puedo ayudarle. (could use “ayudarla” for woman)
But I haven’t eaten anything.
Then we can eat together.
Pero no he comido nada.
Entonces podemos comer juntos.
They have told me that it is excellent.
Mi han dicho que es excelente.
A
..about interesting things
Si, muchas cosas interesantes…
De cosas interesantes..:..about interesting things
And we’ve eaten together
Y hemos comemos juntos.
Tenemos qué hablar de eso. We have to talk about that.
Espero un momentito por favor: wait a minute please
Tell me if I can go later.
Now I have to leave.
Dígame más tarde si puedo ir.
Ahora puedo que irme.
I am going to help her.
I have to go too.
Voy a ayudarle.
Tengo que irme también.
Do you want to go to the movies?
Which movie are you going to see?
Quieres… ir …al cine?
Cual película vas a ver?
You haven’t told me anything.
Well, you have to see it.
With me…with you
No me ha dicho nada.
Bueno, tienes que verla.
Conmigo…contigo
I want to buy something. Something for my friend Maria.
(You want to buy everything.
You know her.
Quiero comprar algo. Algo con mi amiga María.
Quieres comprar todo.
La conoces.
We’ve eaten together.
I don’t remember your friend.
Hemos comemos juntos.
No me acuerdo de tu amiga
No me acuerdo, creo que no, no se
You have to come with me.
I don’t know what to buy.
Tienes que venir conmigo.
No se qué comprar.
Are you going to help me?
Agreed.
¿Vas a ayudarme?
de acuerdo.
You’re going to come with me. Agreed?
Vas a venir conmigo. ¿De acuerdo?
Where are you going to!
(To where are you going)
We’re going together to the theater. (Got this wrong before)
¿A dónde vas?
Nosotros vamos juntos al teatro.
A
..about interesting things
Si, muchas cosas interesantes…
De cosas interesantes..:..about interesting things
And we’ve eaten together
Y hemos comemos juntos.
Tenemos qué hablar de eso. We have to talk about that.
Espero un momentito por favor: wait a minute please
Tell me if I can go later.
Now I have to leave.
Dígame más tarde si puedo ir.
Ahora puedo que irme.
I am going to help her.
I have to go to.
Voy a ayudarle.
Tengo que irme también.
Do you want to go to the movies?
Which movie are you going to see?
Quieres… ir …al cine?
Cual película vas a ver?
You haven’t told me anything.
Well, you have to see it.
With me…with you
No me has dicho nada.
Bueno, tienes que verla.
Conmigo…contigo
I want to buy something.
(You want to buy everything.
You know her.
Quiero comprar algo.
Quieres comprar todo.
La conoces.
We’ve eaten together.
I don’t remember your friend.
Hemos comemos juntos.
No me acuerdo de tu amiga
No me acuerdo, creo que no, no se
You have to come with me.
I don’t know what to buy.
Tienes que venir conmigo.
No se qué comprar.
Are you going to help me?
Agreed.
¿Vas a ayudarme?
de acuerdo.
You’re going to come with me. Agreed?
Vas a comer conmigo. ¿De acuerdo?
Where are you going to!
To where are you going
¿A dónde vas?
Have you seen it? (Using familiar tu form)
Yes, I’ve seen it.
¿La has visto? (Referring to a película)
Si, la he visto.
You haven’t spoken….of that film.
Are you going now? Yes, I think so.
No has hablado….de esa película.
¿Vas ahora? Si, creo que sí.
But can you go tomorrow?
Maybe, but why?
Pero se puede ir mañana?
Quizás, pero porque?
Because today you have to help me.
With your English? No, with something else.
Porque hoy que tienes ayudarme. Con mucho gusto!
¿Con tu inglés? No, con otra cosa.
Your friend Maria? Who’s she?
You know her. The small woman?
¿Tu amiga María? ¿Quien es?
Tu la conoces. ¿La mujer pequeña?
We’ve been there together.
I don’t remember.
Hemos estado allí juntos.
No me acuerdo.
No there are too many people.
What do you mean? (Lit. “What do you want to say?”)
No hay demasiada gente.
¿Qué quieres decir?
Don’t you like people?
Sure or certainly (lit. How not?)
¿No te gusta la gente? (I forgot “la”)
Como no.
I like people. (“the people”)
Then we’re going to the theatre. Agreed?
Mi gusta la gente.
Entonces vamos…a ir…al teatro. (Forget “a ir”). ¿De acuerdo?
Or don’t you like the theatre?
I prefer the movies…if there aren’t too many people.
¿O no te gusta el teatro?
Prefiero el cine…si no hay demasiada gente. (Missed “hay”)
But people go to the movies.
More than to the theatre.
It doesn’t matter. I prefer the movies.
Pero gente van al cine. Correct: Pero la gente va al cine.
Más que al teatro.
No importa. Prefiero el cine.
But, still… you’re going to help me.
Certainly, but… somebody (or someone) has told me…
that we have to go to the theatre.
Perp, todavía vas ayudarme.
Como no, pero… alguien (al-gee-ayn) me a dicho… que tenemos que ir al teatro. (I said: “vamos” en lugar de “que ir” al teatro.)
Alright, but…we can…wait.
Today I have… to do something….for somebody.
Bueno, pero podemos esperar.
Hoy tengo…que hacer algo…para alguien.
Algo: some-thing…alguien: some-body
Certainly. Agreed.
Como no. De acuerdo.
But now I have to leave. So long.
You know…there’s someone here…someone that you know…
Who is it?
Pero ahora tengo que irme. Hasta luego.
¿Sabes…hay alguien aqui…alguien que tu conoces.
¿Quien es? Es nuestra amiga, Susan.
I’m going to help her. With her Spanish.
And then she wants to eat with us.
Voy a ayudarle…con su español.
Y entonces quiere comer con nosotros.
But I’ve eaten already. And you?
Not yet.
(Pero como ya…WRONG) yes: pero he comido ya. ¿Y tu?
Todavía no. (Toda-via…some combo of “total way” = yet?)
Then at 8:00 PM…let’s all go to the theater.
Entonces a las ocho…vamos todos al teatro. (no juntos there)