С.04.2++ 04.09 Flashcards
Давай, Коломбина! Входи! Смелее!
Dai, Colombina! Entra! Coraggio!
Ну, ладно… Но если приедет Панталоне, Я тут ни при чем (тепер.: “я не входила”) !
Va bene… Ma se arriva Pantalone io non c’entro!
Ну-ка, посмотрим! Что здесь есть?
Allora, vediamo un po’! Che cosa c’è?
- Тебе нравятся сладости?
- Всем женщинам нравятся сладости!
- Ti piacciono і dolci?
- A tutte le donne piacciono і dolci!
- О, спасибо… - Не за что!..
- Oh, grazie…
- Non c’è di che!
А что там в записке? (і що говорить записка? )
E cosa dice il bigliettino?
- Хорошо сказано, Арлекин! Тише едешь — дальше будешь! Запомни это!
- Что это значит?
- Это значит: тише едешь — дальше будешь!
- Я и так тихо еду!..
- È ben detto, Arlecchino! Chi va piano va sano e va lontano! Ricordalo!
- Cosa significa?
- Questo significa: chi va piano va sano e va lontano!
- Ma io vado già piano!..
Знаешь, что говорится в моей записке?
Sai cosa dice il mio bigliettino?
- А где сахар?
- Нет, нет! Без сахара. Здесь столько сладостей!
- E dov’è lo zucchero?
- No, no! Senza zucchero. Ci sono tanti dolci!
Ты только и говоришь о нем! Ты что? (= “Что?”) Влюблена в Панталоне? Но он же женат!
Parli solo di lui! Cosa? Sei innamorata di Pantalone? Ma è sposato!
- Но есть развод!
- Нет! В Италии нет развода!
- Да что ты говоришь? В Италии есть развод! Есть!!!
- Ma c’è il divorzio!
- No! In Italia non c’è il divorzio!
- Ma che dici? In Italia c’è il divorzio! C’è!!!
- Ну, ладно, есть, есть. Но формально! А практически это очень трудно!
- Но есть /же/ !
- Va bene, va bene, c’è. Ma formalmente! E praticamente è difficilissimo!
- Ma c’è!
С приездом, синьор Панталоне!
Ben arrivato, signor Pantalone!
Какое несчастье!
Che disgr-А-zia!
Что здесь творится?! Арлекин, что такое?! Что /здесь/ происходит?
Che cosa c’è? Arlecchino, che c’è? Cosa succede?
Одна (конфета), две, три, четыре, пять… Только пять шоколадных конфет?!..
Uno, due, tre, quattro, cinque… Solo cinque cioccolatini?!..
Одно (тістечко), два, три… Три! Только три пирожных?!
Una, due, tre… Tre! Solo tre paste?!..
Только восемь печеньиц?!
Solo otto biscottini?!
Хватит! Синьор Панталоне! Прошу вас!
Basta! Signor Pantalone! La prego!
ВЫ меня уморите! я устал… как я устал…
Voi mi fate morire! sono stanco… come sono stanco…
А ты, молчи! Помалкивай!
E tu, zitto! Stai zitto!
- Минуточку, Коломбина! Это /еще/ не всё! Смотри! Одна!.. Две!.. Три!.. Четыре!.. Пять!,. Шесть!.. Семь!.. Восемь!.. Девять!., и… десять! Вот /теперь/ все ! Десять матрешек!
- О! Какие красивые!
- Un momento, Colombina! Non è tutto! Guarda! Una!.. Due!.. Tre!.. Quattro!.. Cinque!.. Sei!.. Sette!.. Otto!.. Nove!., e… Dieci! Ecco tutte! Dieci matrioske!
- Oh! Che belle!
Синьор Панталоне, вы такой любезный! Вот вам поцелуй!
Signor Pantalone, Lei è così gentile! EccoLe un bacio!
Хватит ! Всё (конец) ! Здесь Я больше не работаю!
Basta! Finito! Qui io non lavoro più!