VTA Niinawind+--action on niin and on giin, A and B Keyaa (Year 2, Weeks 12-13) Flashcards

1
Q

For VTA action on niin:

  1. ‘w + i = ?
  2. (w) + i = ?
  3. o + i = ?

Hint: it’s the same answer for all 3

A

o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Which of the following take a sound change for VTA action on niin?

-m
-n
-‘
-aw
-zh
-w

A

trick question, none of them do

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

For VTA action on niin in Akeyaa, what preverb and action sign is required for:

giin on niin?
giinawaa on niin?
giin on niinawind?
giinawaa on niinawind?

what about 4p on niin?

A
  1. gi__(i)
  2. gi__im
  3. gi__imin
  4. gi__imin

ni__ig (same as wiin on niin)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What preverb and action sign are required to make this sentence say “H/ mom talked to me”? (4p on niin)

__ gii-kaganoon__ omaamaayan.

What about “I talked to h/ mom”? (niin on 4p)

A

In__ig

In__imaan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

For VTA action on niin in Akeyaa, from whom is the action in each of the following?

  1. gi__(i)
  2. gi__im
  3. gi__imin
  4. gi__imin
A
  1. giin on niin (you verb me)
  2. giinawaa on niin (yall verb me)
  3. giin on niinawind (you verb us, exc)
  4. giinawaa on niinawind (yall verb us, exc)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

For VTA action on niin in Bkeyaa, what action sign indicates:

  1. giin on niin?
  2. giinawaa on niin?
  3. giin on niinawind?
  4. giinawaa on niinawind?
A
  1. iyan
  2. iyeg
  3. iyaang
  4. iyaang
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

How many variations of action on niin do you need to memorize in Akeyaa? What about Bkeyaa?

A

4, 4

giin on niin; giinawaa on niin; giin on niinawind; giinawaa on niinawind
all the others are action from wiin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

In VTA bkeyaa, if “giin verbs niin” ends in iyan, what about “wiin verbs niin”?

A

id

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

In VTA bkeyaa, if “giinawaa verbs niin” ends in iyeg, what about “wiinawaa verbs niin”?

A

iwaad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

In VTA bkeyaa, if “giin verbs niinawind” ends in iyaang, what about “wiin verbs niinawind”?

A

iyangid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

In VTA bkeyaa, if “giinawaa verbs niinawind” ends in iyaang, what about “wiinawaa verbs niinawind”?

A

iyangidwaa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Aaniin ekidong

Are you going with me?

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

What is the sound change?

A

Giwiijiiw ina?

add i but then dropped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Aaniin ekidong

Are yall going with me?

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Giwiijiiwim ina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Aaniin ekidong

Are you going with us (exc)?

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Giwiijiiwimin ina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Aaniin ekidong

Are yall going with us (exc)?

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Giwiijiiwimin ina?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Aaniin ekidong

Thank you for coming with me.

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Miigwech wiijiiwiyan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Aaniin ekidong

Thank yall for coming with me.

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Miigwech wiijiiwiyeg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Aaniin ekidong

Thank you for coming with us (exc).

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Miigwech wiijiiwiyaang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Aaniin ekidong

Thank yall for coming with us (exc).

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Miigwech wiijiiwiyaang.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Aaniin ekidong

I hope that s/he goes with me.

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Ambegish wiijiiwid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Aaniin ekidong

I hope that they (pl) go with me.

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Ambegish wiijiiwiwaad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Aaniin ekidong

I hope that s/he goes with us (ex).

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Ambegish wiijiiwiyangid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Aaniin ekidong

I hope that they (pl) go with us (exc).

Hint: Wiijiiw means “Go with h/”

A

Ambegish wiijiiwiyangidwaa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate

Gidaajinike’ ina?

Hint: Aajinike’a means “Link arms with h/”

Who is this action from? Who is it on?

A

Are you linking arms with me?

Giin on Niin – (i) drops

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate Gidaajinike'om ina? Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
Are yall linking arms with me? ## Footnote 'w + im = om
26
# Translate Gidaajinike'omin ina? Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
Are you linking arms with us (exc)? OR Are yall linking arms with us (exc)? ## Footnote 'w + imin = omin
27
# Translate Miigwech aajinike'oyan. Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
Thank you for linking arms with me. ## Footnote 'w + iyan = oyan
28
# Translate Miigwech aajinike'oyeg. Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
Thank yall for linking arms with me. ## Footnote 'w + iyeg = oyeg
29
# Translate Miigwech aajinike'oyaang. Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
Thank you for linking arms with us (exc). OR Thank yall for linking arms with us (exc) ## Footnote 'w + iyaang = oyaang
30
# Translate Ambegish aajinike'od. Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
I hope that s/he links arms with me. ## Footnote 'w + id = od
31
# Translate Ambegish aajinike'owaad. Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
I hope that they (pl) link arms with me (exc). ## Footnote 'w + iwaad = owaad
32
# Translate Ambegish aajinike'oyangid. Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
I hope that s/he links arms with us (exc). ## Footnote 'w + iyangid = oyangid
33
# Translate Ambegish aajinike'oyangidwaa. Hint: Aajinike'a means "Link arms with h/" ## Footnote What is the sound change?
I hope that they (pl) link arms with us (exc). ## Footnote 'w + iyangidwaa = oyangidwaa
34
Which of the following VTA paradigms does not require a sound change if the verb ends in zh? 1. action on wiin 2. action from wiin 3. action on niin 4. action on giin
3. action on niin (zh + im = zhim)
35
Which VTA endings take a sound change when it is action on giin? What are the changes? 1. m 2. n 3. ' 4. aw 5. 'w 6. zh
1. no change 2. no change 3. no change 4. aw + in = oon 5. 'w + in = on 6. zh + in = nin
36
What action sign indicates: 1. niin on giin? 2. wiin on giin?
1. in 2. ik
37
For VTA action wiin on giin, what sound change occurrs if the verb ends in: 1. m 2. n 3. ' 4. aw 5. 'w 6. zh
1. none 2. none 3. none 4. aw + ik = ook 5. 'w = ik = ok 6. zh + ik = nik
38
For a VTA, what prefix and action sign indicates: 1. action niin on giin 2. action niin on giinawaa Bonus! What about action niinawind on giin?
1. gi..in 2. gi..ininim Bonus! gi..igoo
39
How many VTA action on giin paradigms do you have to memorize in Akeyaa? ## Footnote Are there more or less in Bkeyaa?
2, action niin on giin and niin on giinawaa (all the others are in different paradigms) ## Footnote More, in bkeyaa there are 8!
40
For VTA in Bkeyaa, what is the action sign for: 1. niin on giin? 2. niin on giinawaa? 3. wiin on giin? 4. wiin on giinawaa?
1. -inaan 2. -inagog 3. -ik 4. -ikwaa
41
For VTA in Bkeyaa, what is the action sign for: 1. wiin on giinawaa? 2. wiinawaa on giinawaa? 3. wiin on giinawind? 4. wiinawaa on giinawind?
1. -ineg 2. -inegwaa 3. -inang 4. -inangwaa
42
# Translate Gigii-ombigi'in. Hint: Ombigi' = "raise h/" ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
"I raised you." ## Footnote niin on giin, A
43
# Translate Gigii-ombigi'ininim. Hint: Ombigi' = "raise h/" ## Footnote This is action from? on? What keyaa?
I raised yall. ## Footnote niin on giinawaa, A
44
# Translate Niminwendam gii-ombiji'inaan. Hint: Ombigi' = "raise h/" ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
I'm happy that I raised you. ## Footnote niin on giin, B
45
# Translate Niminwendam gii-ombiji'inagog. Hint: Ombigi' = "raise h/" ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
I'm happy that I raised yall. ## Footnote niin on giinawaa, B
46
# Translate Giminwendam ina gii-ombigi'ik gookomis? Hint: Ombigi' = "raise h/" ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
Are you happy that your grandma raised you? ## Footnote wiin on giin, B
47
# Translate Giminwendam ina gii-ombigi'ikwaa gigikaawinag? Hint: Ombigi' = "raise h/" ; gigikaawinag = grandparents ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
Are you happy that your grandparents raised you? ## Footnote wiinawaa on giin, B
48
# Translate Giminwendaam ina gii-ombigi'ineg gookomis? Hint: Ombigi' = "raise h/ ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
Are you all happy that your grandmother raised you? ## Footnote wiin on giinawaa, B
49
# Translate Giminwendaam ina gii-ombigi'inegwaa gookomis? Hint: Ombigi' = "raise h/ ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
Are yall glad that yall's grandparents raised you? ## Footnote wiinawaa on giinawaa, B
50
# Translate Nindaa-minwendaamin gii-ombiji'inang. Hint: Ombigi' = "raise h/ ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
We should be happy that s/he raised us (inc). ## Footnote wiin on giinawind, B
51
# Translate Nindaa-minwendaamin gii-ombiji'inangwaa. Hint: Ombigi' = "raise h/ ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
We should be happy that they raised us (inc). ## Footnote wiinawaa on giinawind, B
52
# Aaniin ekidong I'll walk around you. Hint: Giiwitaashkaw = "walk around h/" ## Footnote What sound change is there?
Giwii-giiwitaashkoon. ## Footnote aw + in = oon
53
# Aaniin ekidong I'll walk around yall. Hint: Giiwitaashkaw = "walk around h/" ## Footnote What sound change is there?
Giwii-giiwitaashkooninim. ## Footnote aw + ininim = ooninim
54
# Aaniin ekidong Don't be mad that I'm walking around you. Hints: Giiwitaashkaw = "Walk around h/" Mindawe = VAI "S/he is mad (dissatisfied)" ken = command ending ## Footnote What is the sound change?
Gego mindaweken giiwitaashkoonaan. ## Footnote aw + inaan = oonaan
55
# Translate Onishkaag! Booch ji-giiwitaashkoonagog. Hints: Giiwitaashkaw = "Walk around h/" Onishkaa = VAI "S/he gets up" Booch = I'm having to (in this context) ## Footnote This is action from? on? What keyaa?
Get up yall! I'm having to walk around yall. ## Footnote niin on giinawaa, B
56
# Translate Onishkaan! Gabe-giizik gii-giiwitaashkook. Hints: Giiwitaashkaw = "Walk around h/" Onishkaa = VAI "S/he gets up" Gabe-giizik = all day ## Footnote THis is action from? on ? what keyaa?
Get up! S/he's been walking around you all day. ## Footnote wiin on giin, B
57
# Translate Onishkaan! Gabe-giizik gii-giiwitaashkookwaa. Hints: Giiwitaashkaw = "Walk around h/" Onishkaa = VAI "S/he gets up" Gabe-giizik = all day ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
Get up! They've been walking around you all day. ## Footnote wiinawaa on giin, B
58
# Translate Ani-nishkaadendam giiwitaashkooneg. Hints: Giiwitaashkaw = Walk around h/ Ani = getting, starting to (verb) ## Footnote This is action from? on? what keyaa?
S/he getting mad that s/he's walking around yall. ## Footnote wiin on giinawaa, B
59
# Translate Gigii-nima'on eta go! Hints: Nima'(w) = "Act like you're gonna punch h/" eta = only, just ## Footnote What is the sound change?
I was only acting like I was gonna punch you! ## Footnote '(w) + in = 'on
60
# Translate Giwii-nima'oninim. Hint: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" ## Footnote What is the sound change?
I want to act like I'm gonna punch yall. ## Footnote '(w) + ininim = 'oninim
61
# Aaniin ekidong If I act like I'm gonna punch you, you should run. Hints: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" Ginjiba'iwe = VAI "s/he runs away from people" ## Footnote What keyaa is it? What is the sound change?
Giishpin nima'onaan gidaa-ginjiba'iwe. ## Footnote B; '(w) + inaan = 'onaan
62
# Aaniin ekidong If I act like I'm gonna punch yall, yall should run. Hints: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" Ginjiba'iwe = VAI "s/he runs away from people" ## Footnote This is action from? on? what is the sound change?
Giishpin nima'onagog gidaa-ginjiba'iwem. ## Footnote niin on giinawaa; '(w) + inagog = 'onagog
63
# Aaniin ekidong If s/he acts like s/he's gonna punch you, you should run. Hints: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" Ginjiba'iwe = VAI "s/he runs away from people" ## Footnote This is action from? on? What is the sound change?
Giishpin nima'ok gidaa-ginjiba'iwem. ## Footnote wiin on giin; '(w) + ik = 'ok
64
# Aaniin ekidong If they (pl) act like they're gonna punch you, you should run. Hints: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" Ginjiba'iwe = VAI "s/he runs away from people" ## Footnote This is action from? on? what is the sound change?
Giishpin nima'okwaa, gidaa-ginjiba'iwe. ## Footnote wiinawaa on giin; '(w) + ikwaa = 'okwaa
65
# Aaniin ekidong If s/he acts like s/he's gonna punch yall, yall should run away. Hints: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" Ginjiba'iwe = VAI "s/he runs away from people" ## Footnote This is action from? on? what is the sound change?
Giishpin nima'oneg gidaa-ginjibaiwem. ## Footnote wiin on giinawaa, '(w) + ineg = 'oneg
66
# Aaniin ekidong If they (pl) act like they're gonna punch yall, yall should run. Hints: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" Ginjiba'iwe = VAI "s/he runs away from people" ## Footnote This is action from? on? what is the sound change?
Giishpin nima'onegwaa gidaa-ginjiba'iwem. ## Footnote wiinawaa on giinawaa; '(w) + inegwaa = 'onegwaa
67
# Aaniin ekidong If s/he acts like s/he's gonna punch us (inc), we should run. Hints: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" Ginjiba'iwe = VAI "s/he runs away from people" ## Footnote This is action from? on? what is the sound change?
Giishpin nima'onang gidaa-ginjiba'iwemin. ## Footnote wiin on giinawind, '(w) + inang = 'onang
68
# Aaniin ekidong If they (pl) act like they're gonna punch us (inc), we should run. Hints: Nima'(w) = "act like you're gonna punch h/" Ginjiba'iwe = VAI "s/he runs away from people" ## Footnote This is action from? on? what is the sound change?
Giishpin nima'onangwaa gidaa-ginjiba'iwemin. ## Footnote wiinawaa on giinawind; '(w) + inangwaa = 'onangwaa
69
# Translate Gaawiin onjida! Giboogijinin. ## Footnote What sound change is there?
I'm sorry! I farted on you. ## Footnote Boogijizh + in = boogijiNin
70
# Aaniin ekidong I see h/. S/he sees me.
Niwaabamaa. Niwaabamig.
71
# Aaniin ekidong I see them. They see me.
Niwaabamaag. Niwaabamigoog.
72
# Aaniin ekidong We (exc) see h/. S/he sees us (exc).
Niwaabamaanaan. Niwaabamigonaan.
73
# Aaniin ekidong We (exc) see them (pl). They (pl) see us (exc).
Niwaabamaanaanig. Niwaabamigonaanig.
74
# Aaniin ekidong You see h/. S/he sees you.
Giwaabamaa. Giwaabamig.
75
# Aaniin ekidong You see them (pl). They (pl) see you.
Giwaabamaag. Giwaabamigoog.
76
# Aaniin ekidong We (inc) see h/. S/he sees us (inc).
Giwaabamaanaan. Giwaabamigonaan.
77
# Aaniin ekidong Yall see h/. S/he sees yall.
Giwaabamaawaa. Giwaabamigowaa.
78
# Aaniin ekidong Yall see them (pl). They (pl) see yall.
Giwaabamaawaag. Giwaabamigowaag.
79
# Aaniin ekidong 3p sees 4p. 4p sees 3p.
Owaabamaan. Owaabamigoon.
80
# Aaniin ekidong They (3p) see 4p. 4p sees they (3p).
Owaabamaawaan. Owaabamigowaan.
81
# Aaniin ekidong I see you. You see me.
Giwaabamin. Giwaabam(i).
82
# Aaniin ekidong I see yall. Yall see me.
Giwaabamininim. Giwaabamim.
83
# Aaniin ekidong We (exc) see you. You see us (exc).
Giwaabamigoo. Giwaabamimin.
84
# Aaniin ekidong We (exc) see yall. Yall see us (exc).
Giwaabamigoom. Giwaabamimin.
85
# Aaniin ekidong when I see you when you see me
waabaminaan waabamiyan
86
# Aaniin ekidong when I see yall when yall see me
waabaminagoog waabamiyeg
87
# Aaniin ekidong when we (exc) see you when you see us (exc)
waabamigooyan waabamiyaang
88
# Aaniin ekidong when we (exc) see yall when yall see us (exc)
waabamigooyeg waabamiyaang
89
# Aaniin ekidong when I see h/ when s/he sees me
waabamag waabamid
90
# Aaniin ekidong when I see them (pl) when they (pl) see me
waabamagwaa waabamiwaad
91
# Aaniin ekidong when we (exc) see h/ when s/he sees us (exc)
waabamangid waabamiyangid
92
# Aaniin ekidong when we (exc) see them when they see us (exc)
waabamangidwaa waabamiyangidwaa
93
# Aaniin ekidong when you see h/ when s/he sees you
waabamad waabamik
94
# Aaniin ekidong when you see them (pl) when they (pl) see you
waabamadwaa waabamikwaa
95
# Aaniin ekidong when we (inc) see h/ when s/he sees us (inc)
waabamang waabaminang
96
# Aaniin ekidong when we (inc) see them when they see us (inc)
wwaabamangwaa waabaminangwaa
97
# Aaniin ekidong when yall see h/ she s/he sees yall
waabameg waabamineg
98
# Aaniin ekidong when yall see them when they see yall
waabamegwaa waabaminegwaa
99
# Aaniin ekidong when 3p sees 4p when 4p sees 3p
waabamaad waabamigod
100
# Aaniin ekidong when they (3p) sees 4p when 4p sees them (3p)
waabamaawaad waabamigowaad