VII Niinawind+ (Year 2, Weeks 6+7) Flashcards

1
Q

What do all of these words have in common?

Zoogipon
Wanisin
Gozigwan
Agoke
Wenipanad

A

They are all VII verbs

“It is snowing”
“It is lost”
“It is heavy”
“It sticks on”
“It is easy”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

What do the following words have in common?

Minwaagamin
Onaagoshin
Dagwaagin
Zoogipon

A

They are all “dummy n” VIIs

It is a good drink
It is evening
It is fall
It is snowing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

If a verb ends in “shin” what does that indicate?
If it ends in “sin” instead?

A

-shin = VAI
-sin = VII

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

How would you turn the VAI Wanishin “S/he lost it” into a VII “It is lost”?

A

-shin becomes -sin
Wanisin “It is lost”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Conjugate the VII Abwemaagwad “It smells sweaty” for niin, niinawind, giin, giinawind, and giinawaa.

A

Trick question! You can’t.
VIIs are only “wiin”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate! (Hint: Abwemaagwad means “it smells sweaty”)

Abwemaagwad iw azhigan.
Abwemaagwadoon iw azhiganan.

What verb type is this?

A

The sock smells sweaty.
The socks smell sweaty.

VII

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What endings do you add to VII verbs if the subject is plural? (one if the verb ends in a consonant, one if it ends in a vowel)

Can you demonstrate with Abwemaagwad (It smells sweaty) and Agoke (It sticks on)?

A

If it ends in a consonant, add -oon
If it ends in a vowel, add -wan

Abwemaagwadoon (they smell sweaty)
Agokewan (they stick on)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

How would you make the following sentence say “They are socks!”

Azhigan aawan. “It’s a sock.”

What is added to “azhigan” and why?

A

Azhiganan aawanoon.

-an, to make it (gegoo) plural

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate

Ozhaawashkwaa.
Ozhaawashkwan.

Why do they differ?

A

It is blue.
They are blue.

One is singular, one is plural?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate! (Hint: Abwemaagad means “it smells sweaty”)

Why do these sentences differ?

Abwemaagad iw azhigan.
Abwemaagadini i’iw odazhigan.

A

The sock smells sweaty.
H/ sock smells sweaty.

The second sentence is “4th thing” – the VII applied to a 4p gegoo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

How would you make the following VII 4th thing?

Azhigan ozhaawashkwaa. “The sock is blue.”

What about 4th thing plural?

A

Odazhigan ozhaawashkwaani. “H/ sock is blue.”

Iniw odazhiganan ozhaawashkwaaniwan. “H/ socks are blue.” (4p ending comes before plural “wan”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

How would you make the following 4th thing sentence plural? (It’s h/ socks.)

Odazhigan aawanini. “It’s h/ sock.”

What two endings are on the verb? In what order?

A

Odazhiganan aawaniniwan.

ini + wan (4p + plural)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

What ending would you add to say “It’s showing near where she lives?” (Hint, 4th person)

Zoogipo[….] imaa besho endaad.

  1. Zoogipo+ni
  2. Zoogipon+ini

Explain your choice

A

2 Zoogiponini

Because “dummy n” VIIs don’t drop the N in 4p

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate

Minopogwadini owiisiniwin.

A

H/ food tastes good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What ending(s) would you add to the sentence to say: “Those blueberries that s/he ate tasted good.”?

Minopogwad{……} iniw miinan gaa-miijin.

Explain your answer

A

ini + wan

Minopogwadiniwan

ini for 4th thing and wan for plural

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Aaniin ekidong

Who?

what keyaa does it take?

A

Awenen?

just add noun or to use it to ask a question, it takes Ckeyaa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate

Awenesh?

What keyaa does it take?

A

Who exactly?

Ckeyaa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate

Awenen jaabaakwed?

What keyaa is this?

A

Who is cooking?

C

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Aaniin ekidong

Who is working?

What keyaa is it?

A

Awenen enokiid?

C

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate

Awenen gaa-mawid?

What keyaa is it? What tense?

A

Who was crying?

C, past

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate

Awegonen?
Awegonesh?

What keyaa does it take?

A

What?
What exactly?

C

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate

Awegonen i’iw?
Wegonen i’iw?

A

Both: “What’s that?”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Aaniin ekidong

What do you want to eat?

What keyaa is it?

A

Awegonen waa-miijiyan?

C

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
How would you use the verb Dazhindan "Talk about it" to say "What is s/he talking about?" ## Footnote What irregular change takes place?
Awegonen endazhindang? ## Footnote the root "dazhi" becomes "endazhi" in ckeyaa
25
How would you use the VAI Minikwe "S/he drinks" to say "What are y'all drinking?" ## Footnote What keyaa is this?
Awegonen menikweyeg? ## Footnote Ckeyaa
26
# Translate Awegonen menopogwak? ## Footnote What keyaa is this?
What tastes good? ## Footnote C
27
# Translate Awegonen gaa-waabandaman? ## Footnote Is this VAI, VTI, or VII?
What did you see? ## Footnote VTI
28
# Aaniin ekidong When? What time? ## Footnote What about "when exactly?"
Aaniin apii? ## Footnote Aniish apii?
29
What keyaa does "Aaniin apii" take?
C
30
# Aaniin ekidong When are you gonna go? Hint: Izhaa = S/he goes to a certain place ## Footnote What preverb signifies possible future?
Aaniin apii waa-izhaayan? ## Footnote wii
31
# Aaniin ekidong When are you gonna work? ## Footnote What preverb signifies possible future?
Aaniin apii waa-anokiiyan? ## Footnote wii
32
# Translate Aaniin apii waa-wiisiniyan?
When are you eating?
33
# Translate Aaniin apii waa-tagoshinang? ## Footnote Is this niin, niinawind, giin, giinawind, etc?
When are we gonna get there? ## Footnote giinawind
34
# Translate Aaniin minik? Aaniish minik? ## Footnote What keyaa does this take?
How many/much? How many/much exactly? ## Footnote C
35
# Translate Aaniin minik waa-ayaaman manoomin?
How much rice do you want?
36
# Translate Aaniin mink gaa-adaaweyan?
How many did you buy?
37
# Translate Aaniin minik waa-ayaaman miinan?
How many blueberries do you want?
38
# Translate Aaniin minik diba'igaans geyaabi? ## Footnote Hint: diba'igaans means "minute"
How many minutes are left? How much time is left?
39
How would you conjugate the verb Ayaa below to say "How many kids are there?" Aaniin minik imaa [ayaa] abinoojiinyag? ## Footnote Hint: Is this niin, niinawind, giin, giinawind, etc? So what bkeyaa ending does it take?
eyaawaad ## Footnote giinawaa, waad
40
When does Aaniindi/Aandi take bkeyaa? When does it take ckeyaa?
B when there's no relative root, c when there is
41
Which of the following takes Bkeyaa instead of Ckeyaa? A. Aaniish apii B. Aaniindi (alone) C. Wegonen D. Awenen
B BUT when aaniindi/aandi do have a relative root, it's ckeyaa
42
What are the 6 relative roots?
izhi onji daso dazhi ako apiichi
43
# Aaniin ekidong Where are you working at? ## Footnote Does this take B or C keyaa? Why?
Aaniindi anokiiyan? ## Footnote B, there's no relative root
44
# Translate Aaniindi waa-tazhi-wiisiniyan? ## Footnote Why is it in ckeyaa instead of bkeyaa?
Where do you want to eat? ## Footnote Because there's a relative rood (dazhi-a certain place)
45
# Aaniin ekidong Where did you go? ## Footnote What keyaa does it take and why?
Aaniindi gaa-izhaayan? ## Footnote C because there's a relative root "izhi"
46
# Translate Aandi endazhi-gikinoo'amaagooyan? ## Footnote What keyaa is this and why?
Where do you go to school? (lit: get taught?) ## Footnote C because there is a relative root "dazhi"
47
# Translate Aaniin? Aaniin dash? Aaniin nanda? ## Footnote When do these NOT take ckeyaa?
What/how? How come? Why? Why not? ## Footnote When you're making a suggestion/questioning "what if"
48
What grammar pattern means "How/in what way"?
Aaniin izhi- + ckeyaa
49
# Aaniin ekidong What's your name?
Aaniin ezhinikaazoyaan?
50
# Aaniin ekidong How's the weather? (Used as "How's it going?") ## Footnote What is the verb? What kind is it?
Aaniin ezhiwebak? ## Footnote Izhiwebad, VII
51
# Aaniin ekidong What should we do? ## Footnote What preverb is necessary? What keyaa is it in?
Aaniin ge-izhichigeyang? ## Footnote daa- but in ckeyaa it's ge-
52
# Translate Aaniin daso-diba'iganek apii waa-maajaayan? ## Footnote Hint: sometimes these are in bkeyaa (so not "endaso")
## Footnote What time are you leaving?
53
How would you combine the relative root "daso" with the verb "Biboonagizi" to ask "How old are you?/How many winters are you?"
Aaniin endaso-biboonagiziyan?
54
# Translate Aaniin dash wenji-mawiyan? ## Footnote What is the relative root and its meaning?
Why are you crying? ## Footnote Onji, the reason why
55
# Aaniin ekidong What time is it? ## Footnote What relative root for time is included?
Aaniin endaso-diba'iganek? ## Footnote daso
56
# Translate Aaniin dash ge-onji-bizindamaan? ## Footnote What word signifies "should"? What keyaa is it?
Why should I listen? ## Footnote daa- in Ckeyaa
57
# Translate Aaniin dash ge-onji-izhichigeyaan? ## Footnote Why is "onji" present?
Why should I do that? ## Footnote It holds space for "the reason why"
58
# Aaniin ekidong 1. just one 2. There is one of h/ (s/he's alone) 3. a lot 4. There's just one of it
1. bezhig eta 2. Bezhigo. 3. niibowaa 4. Bezhigwan.
59
# Translate Awenen wa'aw? Awenen a'aw? Awenen awedi?
Who is this? Who is that? Who is that over there?
60
# Translate Who are these people? Who are they? Who are those people over there?
Awenenag ongow? Awenenag ingiw? Awenenag ingiwedig?
61
# Aaniin ekidong Who is that/Who are they? (4p)
Awenenan iniw?
62
# Aaniin ekidong What's this? What's that? What's that over there?
Wegonen o'ow? Wegonen i'iw? Wegonen iwedi?
63
# Aaniin ekidong What are these? What are those? What are those things over there?
Wegonenan onow? Wegonenan iniw? Wegonenan iniwedin?
64
Which pointer word indicates: 1. gegoo, plural, "these" 2. awiya, plural, "those over there" 3. gegoo, plural, "those"
1. onow 2. ingiwedig 3. iniw
65
Which pointer word indicates 1. awiya, singular, "this" 2. gegoo, plural, "those over there" 3. awiya, singular, "that"
1. wa'aw 2. iniwedin 3. a'aw
66
Which pointer words indicate: 1. gegoo, singular, "this" 2. awiya, plural, "these" 3. gegoo, singular, "that"
1. wa'aw 2. ongow 3. i'iw
67
# Translate 1. wa'aw 2. a'aw 3. awedi ## Footnote Is this gegoo or awiya?
1. this 2. that 3. that over there ## Footnote Awiya
68
# Translate 1. ongow 2. ingiw 3. ingiwedig ## Footnote Are these awiya or gegoo?
1. these 2. they 3. those over there ## Footnote awiya
69
# Translate 1. o'ow 2. i'iw 3. iwedi ## Footnote Are these for awiya or gegoo?
1. this 2. that 3. that over there ## Footnote gegoo
70
# Translate 1. onow 2. iniw 3. iniwedin ## Footnote Are these awiya or gegoo?
1. these 2. those 3. those over there ## Footnote gegoo
71
Turn the following into VII bkeyaa: 1. Giizhigad "It is day" 2. Zhiiwan "It is sour" ## Footnote why do they have different bkeyaa endings?
1. giizhigak 2. zhiiwang ## Footnote VII bkeyaa takes g, but d + g = k
72
How would you turn giizhigak "when it is day" into 4th person "when it's day (for wiin)"? ## Footnote what two endings are needed?
giizhigadinig ## Footnote giizhigad + ini + g
73
How would you turn zhiiwang "when it is sour" into 4th person "when it's sour (for wiin)"? ## Footnote what two endings are needed?
zhiiwaninig ## Footnote zhiiwan + ini + g
74
How would you turn Mazinaatese "There's a movie" into bkeyaa "when there's a movie" and bkeyaa 4p "when there's a movie (for wiin)"? ## Footnote which verson requires a sound change?
mazinaateseg mazinaatesinig ## Footnote 4p, se + inig = sinig
75
Mazina'igan (a book) Mazinaabikiwebinigan (a computer) Mazinaakizon (a picture) Mazinaatesijige (S/he watches tv) Based on these words, what does the root "mazinaa" mean?
a picture or image
76
# Aaniin ekidong 1. It's in a certain place 2. when it's in a certain place 3. when it's in a certain place (for wiin) ## Footnote In which does the "dummy n" drop?
1. Dagon 2. dagog 3. dagoninig ## Footnote 2.
77