VAI Negation (Weeks 1-3) Flashcards
What do you add to a VAI verb to create negation A Keyaa?
Gaawiin _____siin/ziin
Translate!
Gaawiin nibiinichigesiin.
I’m not cleaning.
Translate:
Gaawiin nimiigaazosiin.
I’m not fighting.
Translate!
Gaawiin gibiinichigesiin.
You’re not cleaning.
Translate!
Gaawiin gimiigaazosiin.
You’re not fighting.
Translate!
Gaawiin biinichigesiin.
S/he isn’t cleaning.
Translate!
Gaawiin miigaazosiin.
S/he isn’t fighting.
How is VAI negation different if the verb ends in a vowel vs. a nasal (m/n)?
How are -m vs -n endings different?
If a vowel, -siin
If a nasal, -ziin
-m endings become -n before -ziin is added
for example, jiikendam becomes nijiikendanziin
Translate!
Gaawiin mashi indagoshinziin.
I haven’t arrived yet.
Translate
Gaawiin na mashi gidagoshinziin?
Have you arrived yet?
Translate
Gaawiin mashi dagoshinziin.
S/he hasn’t arrived yet.
What is wrong about the following sentence?
Gaawiin gijiikendamziin.
“You’re not excited.”
the -m should become n- before -ziin is added:
Gaawiin gigiikendanziin.
Translate
Gaawiin jiikendanziin.
S/he isn’t excited.
Translate
Mashi ina giwiisin?
Have you eaten yet?
Translate
Gaawiin mashi niwiisinisiin.
I haven’t eaten yet.
Translate
Mashi
Yet
Translate
Wiikaa
What about Gaawiin wiikaa?
“Ever”
“Never”
Translate:
Wikaa ina gidizhaa [blank]?
Do you ever go to [a place]?
Translate
Gaawiin wiikaa indayekozisiin.
I’m never tired.
Translate
Gaawiin wiikaa indawisesiin.
I never have free time.
Translate
Gaawiin wiikaa gidanokiisiin.
You never work.
Translate
Geyaabi
What about Gaawiin geyaabi?
Still
Not anymore
Translate
Gaawiin geyaabi nibakadesiin.
I’m not hungry any more.
Gaawiin gayabi niminawaanigozisiin.
I’m not having a good time anymore.