VTA Action on Niin and Giin (Weeks 12-13) Flashcards
What VTA Akeyaa Action Sign indicates “giin on on niin”?
(i)
Which of the following VTA endings + action signs indicates a sound change? (There’s only one.)
- aw + i
- ‘w + i
- zh + i
- m + i
- n + i
- ’ + i
2: ‘w + i = ‘o, and “o” (short vowel) ending drops if alone
Ex: mazinibii’w (draw h/) becomes gimazinibii’ (you draw me) in Akeyaa and mazinibii’oyan (when you draw me) in Bkeyaa.
Is there a sound change for the following VTA endings?
zh + i = ?
m + i = ?
No, neither, only ‘w takes a sound change when “i” is added (giin on niin).
So biizh becomes gibiizh (“i” drops) and waabam becomes giwaabam (“i” drops) in this form.
If the VTA jiishim means “deceive h/” and the Akeyaa for giin on niin is gijiishim (you trick me–“i” ending drops), then what is the Bkeyaa form meaning “when you trick me?”
jiishimiyan
If the VTA noojimo’ means “heal h/”, how would you say “you heal me?” What about “when you heal me?”
ginoojimo’ (+i, but drops)
noojimo’iyan
Translate the following for the VTA ganoozh “call h/”
- Giganoozh.
- Gigii-kanoozh.
- Giwii-kanoozh ina?
- Gidaa-ganoozh.
- Giga-ganoozh.
- You’re calling me.
- You called me.
- Do you want to call me?
- You should/would/could call me.
- You’ll call me.
What ending do you add to VTAs to turn them into commands on niin?
For example, how would you change Bizindaw from “listen to h/” to “Listen to me!”?
Add -ishin, for example:
Bizindawishin!
Aaniin ekidong
“Help me!” in Anishinaabemowin?
Wiidookawishin!
Translate:
Niminwendam ganoozhiyan.
Hint: ganoozh means “call h/”
What action sign does this have? What keyaa is it in?
I’m glad that you’re calling me.
‘i’ for giin on niin, bkeyaa
What action sign and ending would you add to the following to say “I’m glad that s/he is calling me.”?
Niminwendam ganoozh[action sign and ending].
what keyaa is this in?
id
B
How would you change Ambegish ganoozhid (I hope that s/he calls me) into “I hope that you call me.”?
Ambegish ganoozhiyan.
What is the formula for VTA akeyaa negation giin on wiin, or “you don’t verb me”
Gaawiin gi[verb]isiin
Translate:
Gaawiin na giwii-kanoozhisiin?
Hint: ganoozh is “call h/”
Don’t you want to call me?
What is the difference between “ganoozhisiwan” (when you don’t call me) and “ganoozhisig” (when h/ doesn’t call me)? What do they have in common?
“ganoozhisiwan” is giin on niin but “ganoozhisig” is wiin on niin; both are B keyaa
How do you turn bakadeyan “when you’re hungry” into the negative, or “when you’re not hungry”?
What about bakaded “when s/he is hungry” into the negative “when s/he isn’t hungry”?
bakadesiwan ; bakadesig
Translate
Giishpin ganoozhisig, inga-maw.
If s/he doesn’t call me, I’ll cry.
Translate
Gaawiin gidoojibwemotawisiin
You’re not speaking Ojibwe to me.
Translate
Gaawiin giwiidookawisiin.
You’re not helping me.
Translate
Gaawiin ina ginoondawisiin?
Don’t you hear me?
Aaniin ekidong
You’re not giving it to me?
What keyaa is it? Is it past, present, future? What action sign does it take? Is there a sound change? What formula makes it negative?
Gaawiin ina gimiizhisiin?
What action sign and negative ending do you need in Ambegish bitaakoshkaw[action sign and ending], or “I hope that you don’t run into me.”?
isiwan
What action sign and negative ending do you need in Ambegish aazhookoodin[action sign and ending], or “I hope that you don’t infect me.”?
isiwan
How would you change Ambegish bitaakoshkawisiwan, or “I hope that you don’t run into me.” into “I hope that s/he doesn’t run into me.”?
Ambegish bitaakoshkawisig.
How would you change Ambegish aazhookoodinisiwan, or “I hope that you don’t infect me.” into “I hope that s/he doesn’t infect me.”?
Ambegish aazhookoodinisig.
What grammar pattern means “You don’t have to verb me?”
Gaawiin memwech gidaa-VTAisii(n).
Use the grammar pattern to say “You don’t have to give me a ride.” (Hint: “give h/ a ride” is boozi’)
Gaawiin memwech gidaa-VTAisii(n).
Gaawiin memwech gidaa-boozi’isiin.
Use the grammar pattern to say “You don’t have to ask me where we are going to eat.” (Hint: “ask h/ where we are going to eat” is “gagwejim” + aandi waa’-wiisiniyang)
Gaawiin memwech gidaa-gagwejimisiin aandi waa’-wiisiniyang.
Translate
Gaawiin memwech gidaa-gagwejimisiin.
You don’t have to ask me.
Translate
Gaawiin memwech gidaa-naadamawisiin.
You don’t have to get it for me.
Aaniin ekidong:
I’ll keep waiting for you.
Hint: baabii’ means “keep waiting for h/ “
Giga-paabii’in.
Translate:
Gaawiin memwech gidaa-bii’isiin
You don’t have to wait for me.
Translate
Gaawiin memwech gidaa-giizisamawisiin.
(Hint: giizisamaw means “to cook”)
You don’t have to cook for me.
what particle means “actually” as in, “I’ve got money, actually.”
“gosha” as in
Indoozhooniyaam gosha.
If someone says Giga-adaawetamoon! (“I’ll buy it for you!”) How would you say, “You don’t have to buy it for me.”
Gaawiin memwech gidaa-adaawetamawisiin.
What grammar pattern means “What if s/he doesn’t…?”
Aaniish naa + bkeyaa negative
Ex: Aaniish naa minwenimisig? (What if s/he doesn’t like me?)
Aaniin ekidong
What if s/he doesn’t listen to me?
Aaniish naa bizindawisig?
Aaniin ekidong:
What if s/he doesn’t see me?
Aaniish naa waabamisig?
Aaniin ekidong:
What if s/he doesn’t love me?
Aaniish naa zaagi’isig?
What preverb do you add to say “how + verb” as in “She’s learning how to drive?”
Izhi
In what keyaa would you say “how to drive,” as in “S/he is learning how to drive?”
And if “s/he drives” is the VAI odaabii’iwe, what would “how s/he drives” be in this keyaa?
C-keyaa; ezhi-odaabii’iwed
What does the “ge-izhi” stand for in this sentence meaning, “S/he is learning how to drive?”
Ogagwe-gikendaan ge-izhi-odaabii’iwed.
giin (gi-) plus izhi preverb for “how” but in ckeyaa
What preverb means “try” to do something?
Gagwe-
Translate
Gigagwe-gikendaan.
You are trying to learn it.
or, “You’re learning it” as in catching on.
If Ingagwe-gikendaan means “I’m trying to learn it” or “I’m catching onto it,” then how would you say “I’m not catching onto it?”
Gaawiin ingagwe-gikendanziin.
Translate
Ogagwe-gikendaan!
She’s (starting to) learn it! /catching on!
What VTA action sign means “action on giin”?
-in
What bkeyaa ending means “when I verb you?” What about “when s/he verbs you?”
-inaan; -ik
What VTA action signs have sound changes for “on giin” (-in)?
- aw
- ‘w
- zh
- m
- n
- ’
- aw + in = oon
- ‘w + in = ‘on
- zh + in = nin
(others no change)
If nanaa’itaw means “fix/repair it for h/,” then how would you say
- “I’m fixing it for you.”
- “when I fix it for you”
- “when s/he is fixing it for you”
Are there sound changes?
- Ginanaa’itoon
- nanaa’itoonaan
- nanaa’itook
Yes, aw + in = oon and aw + ik = ook
If giiwenaazha’w means “tell h/ to go home”, then how would you say:
- I’m telling you to go home
- when I tell you to go home
- S/he is telling you to go home
Are there sound changes?
- Gigiiwenaazha’on
- giiwenaazha’onaan
- Giiwenaazha’ok
Yes, ‘w + in = ‘on and ‘w + ik = ‘ok
If gashkiiwiingwepizh means “blindfold h/ “, then how would you saw:
- I blindfold you
- when I blindfold you
- when s/he blindfolds you
- Gigashkiiwiingwepinin
- gashkiiwiingwepininaan
- gashkiiwiingwepinik
Yes, in all 3 -zh becomes -n
What is the difference between:
- Baapi
- Baapi’
1 is a VAI meaning “s/he laughs”
#2 is a VTA meaning “laugh at h/”
How do you turn the VTA Bakade’ (“Make h/ hungry”) into the VAI “S/he is hungry”?
Remove the ‘
Bakade
How do you turn the VAI Aanokii (S/he works) into the VTA for “Make h/ work”?
Add an ‘
Aanokii’
For the VTA action sign -aa, answer the following:
- on/from where?
- What endings take sound changes? (Hint, there’s only one)
- Formula for positive in akeyaa (2)
- Formula for negative in akeyaa (2)
- Formula for positive in bkeyaa (2)
- Formula for negative in bkeyaa (2)
→ wiin
action on wiin!
sound changes:
zh → n
ni_aa / gaawiin ni_aasiin
gi_aa / gaawiin gi_aasiin
_ag / _aasiwag
_ad / _aasiwad
For the VTA action sign -ig(o), answer the following:
- on/from where?
- What endings take sound changes? (Hint, the are 3)
- Formula for positive in akeyaa (2)
- Formula for negative in akeyaa (2)
- Formula for positive in bkeyaa (1)
- Formula for negative in bkeyaa (1)
← wiin
action from wiin!
sound changes:
aw + i = aa
‘w + i = ‘o
zh → n
ni_ig / gaawiin ni_igosiin
gi_ig / gaawiin gi_igosiin
_igod / _igosig
For the VTA action sign -i, answer the following:
1. on/from where?
2. What endings take sound changes? (Hint, there’s only 1)
3. Formula for positive in akeyaa (hint, there’s only 1)
4. Formula for negative in akeyaa (hint, there’s only 1)
5. Formula for positive in bkeyaa (hint, there’s 2)
6. Formula for negative in bkeyaa (hint, there’s 2)
→ niin
action on niin!
sound changes:
‘w + i = ‘o
(zh stays zh!)
gi_ / gaawiin gi_isiin
_iyan / _isiwan
_id / _isig
For the VTA action sign -in, answer the following:
1. on/from where?
2. What endings take sound changes? (Hint, there’s 3)
3. Formula for positive in akeyaa (hint, there’s only 1)
4. Formula for negative in akeyaa (hint, there’s only 1)
5. Formula for positive in bkeyaa (hint, there’s 2)
6. Formula for negative in bkeyaa (hint, there’s 2)
→ giin
action on giin!
sound changes:
aw + i = oo
‘w + i = ‘o
zh → n
gi_in / gaawiin gi_isinoon
_inaan / _isinowaan
_ik / _isinok
What 3 VTA action signs never have sound changes?
-m, -n, ‘
For A Keyaa:
- If the positive niin → giin formula is gi_in, then what is giin → niin?
- If the negative niin → giin formula is gaawiin gi_isinoon, then what is the negative giin → niin?
- gi_ (vowel drops)
- Gaawiin gi_isiin
For B-Keyaa:
- If the positive formula for niin → giin is -inaan, what is the formula for giin → niin?
- If the negative formula for niin → giin is -isinowaan, what is the negative formula for giin → niin?
- -iyan
- -isiwan
If Mikwenim means “Remember h/” or “Think of h/” then how do you say:
- I remember you. niin → giin.
- You remember me. giin → niin.
- when I think of you… niin → giin
- when you think of me… giin → niin
Are there sound changes?
- Gimikwenimin
- Gimikwenim
- mikweniminaan
- mikwenimiyan
No, because the verb ends in -m
If Mikwenim means “Remember h/” or “Think of h/” then how do you say:
- I don’t remember you. niin → giin
- You don’t remember me? giin → niin.
- when I don’t remember you… niin → giin
- when you don’t remember me… giin → niin
Are there sound changes?
- Gaawiin gimikwenimisinoon.
- Gaawiin na gimikwenimisiin?
- mikwenimisinowaan
- mikwenimisiwan
No, because the verb ends in -m