VTA Negation on and from Wiin (Weeks 9-11) Flashcards
Put the following pieces in the correct order to say the sentence “I don’t see h/”
ni
gaawiin
aa
siin
waabam
Gaawiin, niwaabamaasiin.
What is the formula for VTA negation in A-keyaa?
Gaawiin [ni/gi/o]VTA[aa/ig/i/in/aan/igoon]siin
What is the formula for VTA negation in B-keyaa for niin on win and giin on wiin?
-aasiwag
-aasiwad
Which of the following has a sound change for action on wiin?
-aw + aa
-‘w + aa
-zh + aa
-m + aa
-n + aa
-‘ + aa
zh + aa = naa
If the VTA “Minwaabam” means “Like the look of h/” Then how do you say “I don’t like the look of h/”?
Gaawiin niminwaabamaasiin.
If the VTA “zagininjiin” means “Shake h/ hand,” Then how do you say “I’m not going to shake h/ hand”?
What sound change is there?
Gaasiin niwii-saagininjiinaasiin.
Z becomes s when “niwii” is added
If the VTA “Nagazh” means “Leave h/ behind” Then how do you say “I won’t leave h/ behind”?
Gaawiin niga-naganaasiin.
If a VTI ends in -an, what can you change the ending to to make it a VTA meaning you do it for someone?
Give an example using: Agindan. “Read it.”
Agindamaw. “I read it for h/.”
Count to 20 in Anishinaabemowin.
bezhig, niizh, niswi, niiwin, naanan, ingodwaaswi, niizhwaaswi, ishwaaswi, zhaangaswi, midaaswi, ashi-bezhig, ashi-niizh, ashi-niswi, ashi-niiwin, ashi-naanan, ashi-ingodwaaswi, ash-niizhwaaswi, ashi-ishwaaswi, ashi-zhaangaswi, niishtana
Aaniin ekidong
10, 20, 30, 40, 50
midaaswi
niishtana
nisimidana
niimidana
naanimidana
Aaniin ekidong
60, 70, 80, 90, 100
Ingodwaasimidana,
Niizhwaasimidana
Ishwaasimidana
Zhaangasimidana
Ingodwaak
Translate
Ashi-ingodwaaswi
16
Translate
Niishtana
20
Translate
Niishtana ashi-niizh
22
Translate
Nisimidana-ashi-ingodwaaswi
36
Niimidana-ashi-niiwin
44
Naanimidana-ashi-bezhig
51
Ingodwaasimidana-ashi-niizhwaaswi
67
Niizhwaasimidana-ashi-niswi
73
Ishwaasimidana-ashi-niizh
82
Zhaangasimidana-ashi-zhaangaswi
99
Translate
Zhooniyaa na gidayaawaa?
Do you have money?
Translate
Awiya ina zhooniyaa gidayaawaa?
Do you have any money?
Aaniin ekidong
money
zhooniyaa
What verb type do you use when talking about money and why?
What about credit cards?
VTA because “zhooniyaa” is animate.
VTI because mazina’ige-mazina’igaans is inanimate.
Zhooniyaans(ag)
Animate or inanimate?
Coin(s)
Animate
Begishkizid zhooniyaa
Animate or Inanimate?
Change
Animate
Mazina’ige-mazina’igaans ina gidayaan?
What type of verb is this?
Do you have a credit card?
VTI because noun is inanimate
What ending do you put on numbers to make them dollar amounts?
- $1-19
- $20+
- waabik
- daswaabik
translate
ashi-niizhwaabik
$12
Translate
ishwaaswaabik
$8
translate
niishtana daswaabik
$20
naanimidana daswaabik
$50
translate
ingodwaak daswaabik
$100
Translate
niishtana-ashi-bezhig daswaabik
$21
Ozhooniyaami (VAI)
S/he has money.
Biigoshkaa (VAI)
S/he is broke.
What is the difference between “inaginde” and “inaginzo”?
Both mean “It costs [blank] amount” but inaginde is for gegoo and is VII and inaginzo is for awiya and is VAI.
Translate
- Beshigwaabik inaginde.
- Bezhigwaabik inaginzo.
- It (gegoo) costs $1.
- It (awiya) costs $1.
Aaniin ekidong….
It (gegoo) costs $1.
It (awiya) costs $1.
Bezhigwaabik inaginde.
Bezhigwaabik inaginzo.
Translate
Wengonen waa-adaaweyan?
What do you want to buy?
VAI meaning “S/he buys.”
Adaawe.
I want to buy it.
Niwii-adaawen.
Aaniin enagindeg?
Aaniin enaginzod?
Are these A, B, or C Keyaa?
How much does it (gegoo) cost?
How much does it (awiya) cost?
C
VTA meaning “to lend it to h/”
awi’
Niishtana daswaabik giga-awi’in.
Why does the verb end in -in?
I will loan you $20.
Because it’s a VTA with action on giin.
Change the following into b-keyaa for niin action on wiin:
Gaawiin niwaabanaasiin.
What would giin action on wiin be?
waabamaasiwag
waabamaasiwad
what are the vta negation endings in B-keyaa for
- niin action on wiin
- giin action on wiin
- 3 action on 4
-aasiwag
-aasiwad
-aasig
Translate
Miigwech naganaasiwad.
(Hint: nagazh means “To leave h/ behind”)
is this action on niin, giin, or wiin?
Thank you for not leaving h/ behind.
giin action on wiin
Translate
Aaniin da gagwejimaasiwad?
Why don’t you ask h/?
What grammar pattern means “Why don’t you [blank]?
Aaniin da + VTA b-keyaa negation.
Translate
awenen/wenen?
awenesh?
Does this take c-keyaa, b-keyaa, or something else?
who/who?
who exactly?
C-keyaa or an animate noun
Translate
Awegonen/wegonen?
Awegonesh?
Does this take c-keyaa, b-keyaa, or something else?
What/what?
What exactly?
C-keyaa or an inanimate noun?
Translate
Aandi/aaniindi?
aandish?
Does this take c-keyaa, b-keyaa, or something else?
Where/where?
Where exactly?
C-keyaa when there’s a relative root, B-keyaa when there’s not
Aaniin dash?
Does this take c-keyaa, b-keyaa, or something else?
How come?
c-keyaa but with onji-
Translate
Aaniin/aanish?
Aaniin minik?
Aaniin apii?
Does this take c-keyaa, b-keyaa, or something else?
How? (What?)
How much?
When/at what time?
Usually take c-keyaa, sometimes with relative root.
Aaniin ekidong
What do you like?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Wegonen menwendaman?
C, no
Aaniin ekidong
What are you eating?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Wegonen maajiyan?
C, no
Aaniin ekidong
What exactly do you want to eat?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Wegonesh waa-miijiyan?
C, no
Aaniin ekidong
Who is your mom?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Awenen gimaamaa?
B, no
Aaniin ekidong
Who is hungry?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Awenen bekaded?
C, no
Aaniin ekidong
Who do you know?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Awenen gekenimad?
C, no
Aaniin ekidong
Where do you want to eat?
Want = “wii”
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aandi wii-wiisiniyan?
B, no–aandi only takes c-keyaa if there is a relative root
Aaniin ekidong
Where are you from?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aandi wenjibayan?
C, yes (onji)–aandi takes b-keyaa when there isn’t a relative root
Aaniin ekidong
Where do you live?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aandi endayan?
C, yes (dazhi)
Translate these c-keyaa expressions
ezhi-bakaded
wenji-bakaded
endaso-bakaded
endazhi-bakaded
epiichi-bakaded
eko-bakaded
Can you name the relative root?
“the way s/he is hungry”
“the reason why s/he is hungry”
“every time s/he is hungry”
“the place where s/he is hungry”
“how hungry s/he is” (amount)
“how long s/he’s been hungry”
izhi, onji, daso, dazhi, apiichi, ako
What two relative roots have an irregular way of becoming c-keyaa, in that they get en- added instead of an initial vowel change? What do they signify?
daso –> endaso (time)
dazhi –> endazhi (place)
Aaniin ekidong
Why (how come) are you crying?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aaniin dash wenji-mawiyan?
C, yes (onji) – aaniin dash always takes onji-
Aaniin ekidong
Why (how come) are you leaving?
S/he leaves is “maajaa”
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aaniin dash wenji-maajaayan?
C, yes (onji); aaniin dash always takes onji-
Aaniin ekidong
What are you doing?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aaniin ezhichigeyan?
C, no
Aaniin ekidong
How old are you?
(daso-biboonagizi “to be so many years old”)
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aaniin endaso-biboonagiziyan?
C, yes–daso, which becomes endaso in c-keyaa
Aaniin ekidong
How did you sleep?
(note it’s past tense)
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aaniin gaa-izhi-nibaayan?
C, yes–izhi (relative root for “in a certain way”)
Aaniin ekidong
Where exactly are you eating?
Is this in b-keyaa or c-keyaa? Is there a relative root?
Aandish wiisiniyan?
B, because there’s no relative root (Aandi only takes c-keyaa when there is one)
Which of the following have sound changes for VTA action from wiin? What are the changes?
- -aw
- -‘w
- -zh
- -m
- -n
- -‘
- yes, aw+ig=aag
- yes, ‘w+ig=og
- yes, zh+ig=nig
- no
- no
- no
Turn the following from action on wiin to action from wiin.
Niwaabamaa. “I see h/.”
Giwaabamaa. “You see h/.”
Owaabamaan. “H/ sees 4p.”
Niwaabamig. “S/he sees me.”
Giwaabamig. “S/he sees you.”
Owaabamigoon. “S/he sees 4p.”
How do you turn a VTA verb in A-keyaa negative, if the action is:
- Wiin on giin?
- Wiin on niin?
- Gaawiin gi[VTA]igosiin
- Gaawiin ni[VTA]igosiin
Aaniin ekidong
- S/he doesn’t see me.
- S/he doesn’t see you.
- 4 doesn’t see 3.
- Gaawiin niwaabamigosiin.
- Gaawiin giwaabamigosiin.
- Gaawiin owaabamigosiin.
What is the VTA negation ending in b-keyaa for action from 4th person?
In other words, “when 4 doesn’t verb 3”
[VTA]igosig
Translate
waabamigosig
Hint, it’s in b-keyaa
when 4 doesn’t see 3