Vol5 Flashcards
Nếu đuoc cơ hội sống lại lẩn nữa, ban sẽ sống thế nào?
If you were given a second chance in life. How would you use it?
Thật là vô dụng
I’m a complete waste of space in the kitchen
Totally úeless
Khong tệ như toi nghĩ
Well at least it’s not as bad as I thought it was
Nhìn mặt thì thấy là…
Judging by their face,…
Mọi người trở nên lười biếng hơn khi làm chung việc gì
There’s a tendency to become lazy when they work in a team
Chờ ở đây để toi đi nói cho Andy biết
You’ll have to speak to Andy. If you would like to wait here, I’ll see if I can get him for you
Người già khó kiếm việc bởi vì tuổi tác
People are looked over for a job because of their age
Có một số ý kiến cho rằng người nghèo là tại họ
A belief that the poor has only themselves to blame
Toi đang ở trong tình trạng khó khăn
I’m in a bit of predicament here
Điều tra thêm
I’m just doing some follow up
Gọi toi khi mấy người giải quyết nội bộ xong
You want to call me back when you’re all sorted
Đó là những gì toi biết
And that is all I have for you for now
Có làm bạn nhớ tới việc gì khong?
Ít rang a bell
Đừng để toi chờ
Don’t keep me waiting
I don’t know either
Your guess is just as good as mine
Đáng lẽ toi phải biết là cô ấy khong ổn
Should have known that she was in trouble
there was no such arrangement
Khong có hẹn trước
The same applies to us
That goes for the rest of us
Coi chừng nó
Thỉnh thoảng thăm viếng nó
Keep an eye on her
Toi goi vī có chuyện quan trọng
I wouldn’t have called you if it wasn’t important
Hắn cứ để ý đến tôi Hoài
He was making eyes at me all night
Flirting
Khong hài lòng, bực mình
It displeases me
Bỏ hết những vật có thể nhận diện ra bạn
Những vật làm người khác chú ý
Youre going to remove all identifiable features ( in car to identify its your car).
Things that catch somebody’s eyes
Lần nào cũng vậy
Happens every time
Lỡ miệng nói ra
I might have let it slip
Tại sao anh làm vậy?
Why would you do that?
Can I tell you something?
Can I run something by you?
Chờ chút
Hold up
Đừng nói ai
Keep it for yourself
Hàn huyên chút
Just catching up
Có giá trị đáng nhớ
It has some sort of sentimental value
Đang tìm kiếm chung quanh
Theyre check upthe surouding neighborhood
Toi gặp Tóm hôm nay
I ran into Tom today
Tới đúng giờ
Turn up in time
Cần có thay đổi ( đang trong tìnhbtrạng xấu)
People need to know actions been taken
Đã quyết dinh rồi
Lý do gì đổi yếu vậy?
It’s not for debate
Why’s the change of heart?
khong thể có nhiều được
There can’t be that many
Chuyện đó liên quan gì với chuyện nay?
What does that have to do with this?
Tôi sẽ nói lại cho chị
I can pass along your message if you like
Hắn đang ước lượng ( độ cao, độ khó)
He’s looking at it, sizing it up
Tôi sẽ hãnh diện vì con ( achieve something)
You will do me proud
Muốn cho mọi người biết
I’d like to create awareness
Nó thích mày đó
She’s into you, really
Quan tòa Đã hủy bỏ án đó
The magistrate has revoked that conviction
Cảm thấy nhẹ nhổm kho nghe tin này
For her, This news come with a relief
Có tiền cũng khong dược à?
Money doesn’t cut it?
Chỉ là thủ tục
It’s just a procedure
Nói nhỏ xuống
Take it down
Cảnh sát kêu gọi ai có Thông tin về vụ..( tai nạn/ cướp giật).., xin liên lạc …,
Police are urging people with information in relation to this incident to come forward/ to call …. on … ( numbers)
Cuộc đời ( hiện tại)có thay đổi/ biến chuyển
My life is on the table when I got fired
Chúng toi luôn cố gắng chăm sóc tốt cho mọi bệnh nhân
We are committed to delivering the very best of care and support to all patient
Khong thoát đuoc cái nghèo
Would never be able to work their way out of poverty
Xin lỗi. Toi nói sai rồi. ( cách nói làm mích lòng người khác)
Sorry that came out wrong
Toi mới trải qua một thời gian khó khăn
Ive been through a rough patch
Cần phải bỏ qua / quều đi chuyện đó
You need to start letting go
Chúng ta sẽ có cơ hội gặp thường xuyên hơn
We’ll be seeing more of each other
Nó chạy mất rồi
Ive lost him
Cho nó nghỉ chút. Mình sẽ hỏi nó sau
Give him time. We’ll try him again
Làm kín đáo thôi (
Please
Be discreet
Đi về à?
You off home?
Cám ơn bạn đã giúp toi giải quyết vấn đề
We really thank you for helping us solve our problem
Mày khong nghĩ tới là mày có thể gây hại tới người khác sao?
You didn’t even take into consideration that you could have hurt someone
Đang chỉ trích lẫn nhau
They’re pointing their fingers at each other
Toi hy vọng anh vẫn giữ quan niệm tốt về toi
I hope you’re still considering me in the same light as you have been
Khong thể để nó làm 1 mình dược ( nguy hiểm/ khó khăn)
We can’t let Mary going through this by herself
Chơi 2 mặt
Why is he being two faced?
Mặc kém / quá long trọng
I feel underdress/ overdress
Bao lâu nữa thì ong tới?
How soon can you get here?
Tôi tự mở cửa vô
I let myself in
Toi khong thấy máy vi tính đâu cả
There’s no sight of a lab top
Anh có thân với cô ta khong?
How well do you know her?
Lúc này bận quá
I have been rather busy
Giá mà toi đừng nói gì
I wish I hadn’t said anything
Hỏi khi người nào khen bạn cái gì đó nhung bạn khong thích lời khen từ người đó
Should I feel flattered?
Toi giúp nó nhiều rồi
I’ve given her plenty of help
Nó khong nhắc tới à? / khong nói cho biết à?
He didn’t mention it?