Vocabulaire et Orthographe I Flashcards

1
Q

.Saoul

A

“Bêbado”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

.Réveillon

A

“Véspera”

Réveillon de Noël
Usado como verbo, também, para indicar como alguém festeja a virada do ano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

.”Recentemente”

A

Récemment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

.”Cidadão”

A

Citoyen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

.Être las de

A

“Estar cansado de”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

.”Emergência” (com sentido de sos, socorro etc.)

A

une urgence

  • Désolée, je dois partir, j’ai une urgence.
  • Des mesures d’urgence.
  • La condition de ce blessé est une urgence.

(émergence p/ ato de emergir)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

.”Erigir”

A

Ériger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

D’emblée

A

“Imediatamente”

  • Accepter d’emblée une proposition.
  • Elle a accepté d’emblée de nous accompagner.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

.”Eleger”

A

Élire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

.Démarquer

A

“Distinguir”

S’en démarquer: distinguir-se (dos demais)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“Caminho”, “curso” (ñ chemin)

A

Parcours
ParcourS = CaminhO.

  • Le parcours de l’autobus passe devant chez vous.
  • S’inscrire dans cette école est un long parcours.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

.”Média”

A

Moyenne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

.”tornar crível”

A

Accréditer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

.”Ano” (2)

A

une Année ou un an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

.Crescimento

A

“Croissance”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

.Effectifs

A

“Força de trabalho”, “pessoal de trabalho”, etc

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

.L’accroissement

A

“o crescimento”

  • Accroissement de la production, de la population.
  • L’accroissement des contrôles a permis de diminuer le nombre d’accidents de la route.
  • Le taux d’accroissement de la population mondiale devient problématique.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

.Vivier

A

“aquário”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

.File d’attente

A

“Fila”, “fila de espera”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“Através” (2)

A

> À travers quelque chose (sem “de”)
au travers de quelque chose (c “de”) - transpassando obstáculos

  • À travers un monde bouleversé et chaotique, à travers une civilisation secouée par les derniers tressauts de l’agonie, notre faubourien de Londres retrouva son Edna
    ….. -tressaut - sacudida
    …..- faubourien - suburbano - Relatif aux faubourg (subúrbio)
  • Des plantes américaines ont fait le voyage à travers l’Atlantique, […], et sont venues s’installer sur la côte basque
  • En France nous sommes traditionnels. Nous avons le respect, non des choses établies, mais de la forme originelle sous laquelle ces choses demeurent à travers les siècles
  • On ne voyait le soleil qu’au travers du brouillard.
    …..- brouillard - nevoeiro
  • Un coup d’épée au travers du corps.
    …..- épée (fem) - espada
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

.”Frase”

A

Phrase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

.Achever

A

“Terminar”

  • Vous pourrez lire mon roman quand je l’aurai achevé.
  • Nos vacances s’achèvent demain.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

.”Metade”

A

Moitié

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

.Tenir à

A

Avoir pour cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
.Hémicycle
Hemiciclo - Câmara de debate circular ou semicircular onde políticos debatem
26
"Corrente", "atual", "comum" - Encore [] dans les années 1960 - fin du mois [] - l'usage []
``` Courant(e) (1R só!) - Encore courant dans les années 1960 - fin du mois courant - l'usage courant ....-usage - masculin ```
27
.Anciens
"Idosos"
28
.Se ranger
(Entre milhares..) "acomodar-se"
29
."Pacientemente"
Patiemment
30
."Atrativo"
un attrait - Aux aventureux, l'Islande offre aussi l’attrait de l’inconnu.
31
.D'autant que
"ainda mais porque" - La poussière constitue un risque pour les voies respiratoires, d’autant qu’une majorité de salariés ne porte pas de masque
32
.Chronophage
"Demorado"
33
.Número
Nombre
34
Devolver, Dar, tornar, emitir - [] à son propriétaire un livre prêté. - [] visite à un ami. - On l'a [] responsable de cette gestion. - [] une sentence.
Rendre > Devolver - Restituer à quelqu'un ce qui lui appartient ou ce qui lui revient de droit - Rendre une église désaffectée (abandonada) au culte. - Rendre à son propriétaire un livre prêté. - Les ravisseurs (sequestradores) ont rendu leur otage. - Rendre à un commerçant un article défectueux. - Rendre la vue à un aveugle (cego). Rendre la liberté à un prisonnier. > Dar - Suivi d'un nom, entre avec le sens de « donner » dans des locutions verbales - Rendre grâce à Dieu. - Rendre visite à un ami. - Rendre les honneurs à un chef d'État. > tornar - Faire passer quelqu'un, quelque chose à un nouvel état, les faire devenir tels - On l'a rendu responsable de cette gestion. > emitir - Prononcer, formuler un avis, un jugement, oralement ou par écrit : - Rendre une sentence.
35
.Dévoiement
"Desvio moral", "corrompimento", "perversão"
36
.Piste
"trilha, "faixa, "pista
37
.Indemnité
"Indenisação; "mesada
38
."Diminuição
Diminution
39
Acúmulo
une accumulation/ un Cumul
40
certamente (2)
> Assurément > sûrement (sem acento no "e") _____ = surement (nova ort.) - Viendrez-vous ? — Oui, sûrement. - C'est assurément un homme extraordinaire. ......-extraordinairE (masc=fem)
41
Souverain absolu d'un grand État. Personne disposant d'un pouvoir important en raison de sa richesse et qui en use de façon despotique. - la volonté arbitraire du [] régnant - Des [] locaux concentraient tous les pouvoirs religieux, militaires et civils.
le Potentat (MASC) - la volonté arbitraire du potentat régnant - Des potentats locaux concentraient tous les pouvoirs religieux, militaires et civils.
42
."Conceber
Concevoir
43
.Apporter
"Trazer
44
truque, trapaça
une ruse
45
Seja qual for
Quel que soit
46
Toutfois
"Contudo: néanmoins, cependant
47
Postuler
"Candidatar-se a uma vaga ou "supor, "pressupor - Il postule un poste auprès de l'Éducation nationale. - Postulons que nous sommes d'accord sur ce point.
48
Or
além de "ouro", conjunção q introduz uma informação nova e importante "elle indique généralement une idée d'opposition et ressemble donc à la conjonction "mais"" (é a conj. menos usada)
49
.Porter sur
"ter por pauta, "ter por objeto
50
De fato - [], dans le cas des instruments médicaux, des compagnies ont trouvé d'autres substances qu'elles peuvent utiliser - [], la consommation de pétrole des poids lourds (veículos pesados) ne représente qu'un faible pourcentage de la consommation totale de pétrole.
En effet - En effet, dans le cas des instruments médicaux, des compagnies ont trouvé d'autres substances qu'elles peuvent utiliser - En effet, la consommation de pétrole des poids lourds (veículos pesados) ne représente *qu'un* faible pourcentage de la consommation totale de pétrole.
51
.Cependant
No entando, todavia (néanmoins,toutefois) Il peut cependant exister des cas dans lesquels la communication le long de la chaîne d'approvisionnement ne sera pas fructueuse.
52
.De plus
Além disso - Ce produit n'est pas cher et de plus il est écologique. - De plus, le cadre d'action devrait reconnaître que l'activité minière peut causer des stress environnementaux
53
."Indivíduos
Individus
54
.Esta"
cette
55
.Tellement
"Tão", tant; beaucoup As-tu mal à la jambe? Pas tellement "De tal forma"... [que]
56
medo (ñ é peur )
Crainte
57
Ter medo de
Craindre
58
.Par
"Por" | Par crainte d'une stigmatisation
59
proveniente - Les députés [] des classes supérieures. - [] d'une famille de paysans.(camponeses) - La révolte est [] du mécontentement général.
Issu - Les députés issus des classes supérieures. - Issu d'une famille de paysans.(camponeses) - La révolte est issue du mécontentement général.
60
.Congenères
Homologues
61
"Perturbação", "convulção" [] climatique [] politique.
Bouleversement Bouleversement climatique Bouleversement politique.
62
.D'où
"Daí | Les responsabilités ont augmenté, d'où le coût est plus haut.
63
.Voilà
Refere-se a algo já dito/discutido
64
Convencer (e conjugação)
Convaincre (il convainc; ils convainquent; je, tu convaincs; nous convainquons; ppassé: convaincu
65
.Vouer
Dedicar-se Devotar-se se vouer à la culture des produits biologiques
66
.Ainsique
Bem como" | ..toutes les forces sociales ainsi que tous les Français..
67
.Certamente"
Certes
68
.Certes
"Certamente
69
.Desaparecimento"
Disparition
70
."Em suma"
En bref
71
.Quoique
"Embora"
72
.D'une part,... D'autre
Por um lado... Por outro
73
."Processo"
Processus
74
.De surcroît
Além disso" De surcroît, les valeurs de mesure peuvent être... .. et que, de surcroît, les aides que les chambres..
75
."Tentativas"
Tentatives
76
."Por um lado... Por outro
D'une part,... D'autre part,...
77
.Aussi bien que
Bem como" | Il faut être capable de dire oui aussi bien que non
78
.Malgré
Apesar de | Malgré l'embouteillage, nous sommes arrivés à temps.
79
.Dévoué
Dedicado | C'est un employé dévoué qui travaille dur.
80
.Envers
""Towards | L'attitude du chef envers ses employés est exemplaire.
81
.Suivre
Seguir" (usado como em português) | Mon chien me suit partout
82
"Enquanto (que)" - Elle est très compétente, [] sa collègue est inexpérimentée (oposição) - Une baisse de température et l'exposition à la lumière du jour ralentira la croissance des germes [] le développement du tubercule continue. (concomitância)
Tandis que - Elle est très compétente, tandis que sa collègue est inexpérimentée (oposição) - Une baisse de température et l'exposition à la lumière du jour ralentira la croissance des germes tandis que le développement du tubercule continue. (concomitância)
83
."fazer uma pergunta
poser une question
84
.Plupart
Majorité
85
."Dedicar" (uma música etc)
Dédier
86
."Desta maneira"
De cette façon | De cette façon, nous espérons pouvoir réduire les risques
87
En outre
Além disso" Le nouveau robot sait lire et, en outre, il sait parler. Je suis fatigué. En outre, je dois travailler tôt demain
88
.Mettre en relief
Pôr em evidência" - L'article met en relief l'importance du travail humanitaire.
89
.En analysant
analisando" | En analysant les impactes écologiques il faut..
90
.Remarquer
Fazer uma observação
91
.Fazer parte"
Faire partie
92
.À cause de
Por causa de
93
.Couramment
Fluentemente
94
.Dont le
cujo" | Le nombre de pays dont le ratio de dette publique est inférieur à..
95
.Dedicado" (ao trab, etc)
Dévoué
96
."Tentar
Essayer ou tâcher (neste, "com afinco") J'ai essayé d'appeler mon frère, mais il était occupé. Les clients peuvent essayer le logiciel avant de l'acheter. J'ai essayé une nouvelle recette de gâteau.
97
.4
quatre
98
.7
sept
99
.30
trente
100
.60
soixante
101
.100
cent
102
.16
seize
103
.Muito"
beaucoup
104
.Plein de
"Vários": Nous avons rencontré plein de gens intéressants à la fête. "Muita", etc: Les randonneurs ont prévu plein d'eau pour leur sortie.
105
prever ou planejar - [] la construction d’un aéroport - Si vous [] de partir, réservez vos billets. - [] un repas froid pour le soir.
prévoir - Prévoir la construction d’un aéroport - Si vous prévoyez de partir, réservez vos billets. - Prévoir un repas froid pour le soir.
106
.En fait
"De fato" ou "na verdade" | Ma mère dit toujours qu'elle va acheter un nouvel ordinateur. En fait, elle ne le fait pas.
107
.Au fait
A propósito" J'ai regardé un film de Woody Allen hier soir. Au fait, comment s'appelle le premier film qu'il a réalisé ? - Tu as lu Moderato Cantabile de Marguerite Duras? Au fait, avant que je n'oublie, tu es bien passé à la bibliothèque pour rendre mes deux livres ?
108
pessoas | - Je regardais les [] entrer dans la cour,(corte)
gens | - Je regardais les gens entrer dans la cour,(corte)
109
.lorsque
quando" - J'essaie de ne pas faire de bruit lorsque je rentre tard. - Lorsque j'aurai mon diplôme, je chercherai un travail. - L'entreprise peut localiser votre position, lorsque cela est permis par la loi." ("lors de" é "durante")
110
.toujours
sempre"
111
.Abóbora"
citrouille
112
.moindre
"menor
113
.Criar"
Créer
114
.Durante' (2)
Pendant ou lors de
115
.Capítulo
Chapitre
116
.Ao menos", pelo menos"
au moins, tout au moins: | Mais, dans le Puy-de-Dôme tout au moins, il n'y a point que des inconvénients à cette transplantation
117
.etapa
étape
118
.desenvolvimento"
développement
119
.Dependência"
Dépendance
120
.Cidade"
Ville (em geral), Cité (parte mais histórica da cidade, ou conjunto de imóveis com uma mesma "função"): Cité de Londres; La cité universitaire de Paris
121
.Domínios"
domaines
122
.Agrários"
agraires
123
.Ausência"
Absence
124
.Burguesia"
Bourgeoisie
125
.Funções"
Fonctions
126
.Novamente"
Nouvellement
127
Entre; "among"
Parmi " | on été recrutés parmi des individus
128
.Criado (criar)
Créé
129
Necessariamente (q ñ, nécessairement)
Forcément
130
.Senhor, mestre
Seigneur
131
.Dont
"no(a) qual": classe dont ils partageaient les...(trad2017) "do(a) qual" De qui, de quoi: L’ami dont je me souviens . "De onde" D’où: La ville dont elle vient
132
."Compartilhar, dividir
partager
133
."Tendência
tendance
134
.Sous
sob": sous l'empire (trad2017)
135
.Império"
empire
136
.Elementos
éléments
137
.Estreitamente"
Étroitement
138
.Sistema"
le système
139
.Representar"
Représenter
140
.Prolongamento"
Prolongement
141
.Fato"
le fait
142
.Particularmente"
Particulièrement
143
.Prevalecer"
Prévaloir
144
.Longo tempo"
Longtemps
145
.Princípio"
le principe
146
.Regra"
la règle
147
.Ideia"
une idée
148
.Conduire
Dirigir
149
.Motor"
le moteur
150
.Sentar-se"
s'assoir (ou s'asseoir)
151
.Tratar"
Traiter
152
Esclarecer ou especificar (ñ é éclairer) - []-moi l'heure du train - [] vos intentions. - Je vous [] que toutes ces informations ont été contrôlées.
Préciser - Précisez-moi l'heure du train - Précisez vos intentions. - Je vous précise que toutes ces informations ont été contrôlées.
153
.Felizmente"
Heureusement
154
.Infelizmente"
Malheureusement
155
.Dúvida"
un doute
156
.Selon
``` Conforme" Conformément à, suivant. Ce participe passé est accordé selon les règles D’après. Selon cet article, le film est excellent ```
157
.Igualmente"
Également
158
.voz"
voix
159
alhures
ailleurs ("s" no final) | - Allez faire du bruit ailleurs!
160
"tempestade" (2)
> un orage _____- parece preferível > une tempête - Laisser passer l'orage. - Les orages de l'amour. - Une tempête d'injures. - Un homme en proie à une tempête intérieure.
161
.Evento"
un événement
162
."Romance(livro)
Roman
163
.un réveil
despertador"
164
.en train de
No processo de": | Si vous êtes en train d'essayer de parler, ne stressez pas
165
.Pior"
Pire
166
De façon identique, de la même manière. - En [] cas . - Il n’a pas son [] pour faire de bonnes salades . - Les deux amies se coiffent []
Pareil(s) (pareille(s) - En pareil cas . - Il n’a pas son pareil pour faire de bonnes salades . - Les deux amies se coiffent pareil
167
.laisser
Deixar
168
.Paraître
Parecer": La tâche paraissait insurmontable mais j'ai persévéré.; Mon ami paraît fatigué aujourd'hui.; Un homme paraît petit comparé à un éléphant.;
169
.Chegada"
arrivée
170
.corte (imperial etc)
la cour
171
.constituir"
constituer
172
.Estrutura"
structure
173
Lembrar | + conjugações (ortografia)
rappeler - 2 Ls APENAS em: _____- PRESENTE (exceto nous e vous) _____- TODOS de FUTURO e CONDITIONNEL (como "appele")
174
en regard de
em comparação com: "trimestre 2008 en regard de la(!) même période de 2007" Vis-à-vis de ; en face de :
175
."Apoiar
appuyer
176
."como ("like")
comme
177
."Inteiramente
entièrement
178
.Contrário"
contrairE
179
.todo (os) (a) (as)
todo(s): tout - tous | toda(s): toute - toutes
180
.partout
em toda parte":
181
.Roda"
la Roue - Grâce à ses roues la voiture repose sur le sol et peut se déplacer. - Le joueur surveillait la roue de la loterie pour voir s'il avait gagné.
182
.Perto"
Proche, près
183
.Próximo(a)
Prochain(e)
184
.Une botte
"um monte", "a bunch"
185
.Edifício"
un bâtiment
186
.Tarefa"
une Tâche
187
.Sorvete"
la Glace
188
Avenida (2)
une Avenue ou un boulevard
189
.Recrutar"
recruter
190
.Raiz"
la Racine
191
.puisque
"pois", marca causa, motivo, razão ou explica Il ne sert de rien de consulter, puisque c’est une chose résolue. Je le veux bien, puisque vous le voulez "Eu não me importo, já que você quer"
192
ne... que
"apenas" - Elle a dit que n'est que pour les personnes spéciales -"Ela disse que é só para pessoas especiais." - Papa dit que n'est que pour urgences " - O papai diz que é só para emergências." > ATENÇAO: "ne.. PAS que" é NÃO apenas - l’adolescente de 17 ans ne fascine pas que sa génération. (NÃO fascina apenas sua geração)
193
."o morango
la fraise
194
.amigo(a)"
ami(e)
195
."cama
le lit
196
."surpreender
étonner (2 Ns)
197
.là-dessus
nisto, sobre isto, "com isso" (inclui o sentido de "logo" , "portanto") Mettez ce livre là-dessus. Pourquoi revenir toujours là-dessus ? Vous pouvez compter là-dessus. ("com isso") Là-dessus, je m'en vais ("com isso")
198
.Areia
(le/un) sable
199
.Agenda
(l/un) agenda
200
.Árvore
(l/un) arbre
201
.Bandeira
(le/un)drapeau
202
.Bagagem
(le/un)bagage
203
.Bola
(le/un)ballon
204
.bolsa
(le/un)sac à main
205
.borboleta
(le/un)papillon
206
.buzina
(le/un)klaxon
207
.camiseta
(le/un)tee-shirt
208
.calça
(le/un)pantalon
209
.cobra
(le/un)serpent
210
conta | addition p/ conta de restaurante é familier
(le/un)compte - S’il fallait rappeler toutes ses folies, le compte en serait long. - Compte de pertes et profits. - Donner son compte à un ouvrier, lui payer ce qui lui est dû.
211
.caneta
(le/un)stylo
212
.coragem
(le/un)courage
213
.dúvida
(le/un)doute
214
.escolha
(le/un)choix
215
.esperança
(l'/un)espoir | mas: "espérance de vie" p expectativa de vida e outros casos
216
.fruta
(le/un)fruit
217
.gaveta
(le/un)tiroir
218
.gorjeta
(le/un)pourboire
219
.idade
(l'/un)âge
220
.jardinagem
(le/un)jardinage
221
.passagem
(LE/UN) passage (MASC!) (billet/ticket se for p/ transporte) - Le passage des oiseaux migrateurs. - Je le verrai pendant mon passage à Paris. - Chaque automne, nous entendons le passage des grues (guindastes). - Le passage de la douane est supprimé entre nos deux pays. - Il faut traverser la rue dans le passage piétons.
222
.faca'
(le/un)couteau
223
.garagem
(le/un)garage
224
.luva
(le/un)gant
225
.manteiga
(le/un)beurre
226
.manhã
(le/un) matin
227
.massagem
(le/un) massage
228
.mochila
(le/un) sac à dos
229
.nuvem
(le/un) nuage - Il y a des nuages dans le ciel.
230
.pimenta
(le/un) piment
231
.pimenta-do-reino
(le/un) poivre
232
.poltrona
(le/un)fauteuille
233
.primavera
(le/un)printemps
234
.refeição
(le/un)repas
235
.revista
(le/un)magazine
236
a roupa (ARTIGO?)
(le/un) vêtement
237
.sobremesa
(le/un) dessert
238
rolha, tampão e afins
(le/un)bouchon - Les bouteilles de vin sont fermées par des bouchons en liège. (cortiça) - Le cérumen a formé un bouchon dans ton oreille. (também é engarrafamento (como embouteillage) - La radio annonce 25 km de bouchons sur toute la région.
239
.tela
(l'/un)écran
240
.testa
(le/un)front
241
.uva
(le/un)raisin
242
.vassoura
(le/un)balais
243
.viagem
(le/un)voyage
244
.vizinhança
(le/un)voisinage
245
.anúncio
(l'/une)annonce
246
.banco
(la/une)banque
247
.bolso
(la/une)poche
248
.cachecol
(l'/une)écharpe
249
.camarão
(la/une)crevette
250
.carro
(la/une)voiture
251
.cartaz
(l'/une)affiche
252
cigarro
(la/une)cigarette
253
creme
(la/une)crème
254
erro
(l'/une)erreur
255
favor
(la/une)faveur
256
fósforo
(l'/une)allumette
257
garfo
(la/une)fourchette
258
lábio
(la/une) lèvre
259
lixo
(la/une) poubelle
260
mar
(la/une) mer
261
método
(la/une) méthode
262
minuto
(la/une) minute
263
morcego
(la/une) chauve-souris
264
omelete
(l'/une) omelette
265
planeta
(la/une) planète
266
quarto
(la/une) chambrre
267
relógio
(la/une) montre
268
sabor
(la/une) saveur
269
sapatos
(fém.) chaussures
270
sorvete
(la/une) glace
271
tamanho
(la/une) taille
272
tomate
(la/une) tomate
273
"gentilmente
gentiment
274
amuser
se amuser: se divertir: "Tu ne t’amuseras jamais avec un homme comme lui." "Je me suis amusé à rechercher comment, tel (...)" tirar sarro: "Il s’amuse de moi" amuser: entreter; (ou tbm) dar falsas esperanças Il y a trois ans qu’il l’amuse de la sorte Amuser l’ennemi.
275
"se divertir
s'amuser, rigoler
276
Rigoler
Rir, se divertir
277
Plaisanter
"Brincar": Parlez-vous sérieusement ou plaisantez-vous ? - Ce que j’en dis n’est que pour plaisanter.; C’est un homme qui ne plaisante pas, c’est un homme exact, rigoureux, sévère.; "Il ne plaisante pas là-dessus, il prend cette chose, ce discours au sérieux."; "On ne plaisante pas avec la religion. - Comment peux-tu plaisanter avec son honneur ?"
278
Blague, blaguer
Piada, fazer piada"
279
Regime"
Régime
280
Prosperidade"
Prospérité
281
"à custa de "
aux dépens de
282
"sem
sans
283
produção"
production
284
"constantemente
constamment
285
a mão"
la main
286
"representantes
représentants
287
"geralmente
généralement
288
situação"
situation
289
perseguir"
pourchasser
290
núcleo"
noyau