V&O III Flashcards

1
Q

paz”

A

paix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

impedir”

A

empêcher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

filet

A

“filete; rede, “net”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

atrair”

A

attirer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

divertissement

A

diversão”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

coalizão”

A

coalition

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

altura”

A

hauteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

liens

A

“conexões

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

desenhar

A

dessiner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

pourparlers

A

“negociações” (négociations)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

oficial (subst)

A

officier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

fronteiriço”

A

frontalier (frontalière)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

cerca”

A

clôture (tbm é encerramento, fim, etc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

restringir”

A

restreindre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

recueillir

A

“reunir, coletar: Il a recueilli ses articles de revue en volume.
Il a recueilli beaucoup de faits pour l’histoire dont il s’occupe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

grávida”

A

enceinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

comunidade”

A

communauté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

essencial”

A

essentiel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

site

A

local”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

escavar”

A

creuser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

armazém”

A

entrepôt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

atteindre

A

atingir; alcançar; chegar;
les eaux thermales peuvent atteindre soixante degrés centigrades
Nous atteignons bientôt la région des nuages, et la température tombe si bas, que le froid nous mord horriblement les mains et les pieds
L’incendie avait déjà atteint les étages supérieurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

morder”

A

mordre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

“objetivo

A

but, objectif

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
dano"
dommage (tbm é usado como, "uma pena": Quel dommage que vous ne soyez pas venu ce jour-là !)
26
plancher
chão"
27
exército
armée (FEMININO)
28
bater"
frapper
29
déployer
"desdobrar, esticar, implementar, empregar, desenvolver"; p/ tropas militares: "destacar"; e.o.
30
ordenar"
ordonner On a ordonné que les commerces soient fermés le dimanche . Ordonner des éléments de façon systématique
31
armadilha"
piège
32
aéreo"
aérien (aérienne)
33
comunicado"
communiqué | Un communiqué a été envoyé aux journalistes
34
máximo (adj)
maximal Volume maximal. Calibres maximaux. maximale; maximales
35
Le jour qui suit le jour dont on parle; Avenir; Suite.
lendemain
36
songer à
"pensar, se preocupar com, devanear" Ne songer que chasse, que combats, que bals, que fêtes, etc; À quoi songes-tu donc ? s’informa la maîtresse du logis, surprise de l’inattention qu’elle lisait dans les yeux de l’artiste; Lorsqu'il est fatigué de rêver à Marion et au bonheur qui sera le leur, il songe à ceux qui, au cours de ces dernières années, l'ont aidé.; elle songe avec nostalgie à l'ancienne Suzanne, celle qui s’épivardait dans la rue avec ses enfants pendant les récréations et qui, parfois, grimpait au pommier en déchirant sa jupe
37
extremo"
extrême
38
europeu(ia)"
européen; européenne
39
alemã(o)"
allemand(e)
40
enquanto"
alors que; tandis que; cependante que
41
Alemanha
Allemagne
42
nacionalismo
nationalisme
43
milhares
milliers
44
la débâcle
"ruptura, desastre"
45
quadro, contexto"
cadre
46
suscetível"
susceptible
47
contagem, placar"
score
48
amener
levar; trazer; conduzir; Si vous venez nous voir, amenez votre frère. Il me fut impossible de les amener à accepter le compromis. apresentar, introduzir: C’est ce médecin qui a amené l’usage de l’ergothérapie dans l’institution
49
lutar"
lutter
50
"aproximar
rapprocher ou approcher
51
simpatizantes" (ou "apoiantes")
sympathisants
52
arborer
"usar ostensivamente
53
letreiro"
pancarte
54
prise de parole
"manifestação, discurso
55
Dado (subst. p.e. arqueológico, etc)
Donnée (est attestée par des données archéologiques)
56
dar"
donner
57
au-delà
além" | NÃO é au-dessus
58
"Conquistar" e ppassé
Conquérir (conquis)
59
Conquista"
conquête
60
designar
désigner
61
"projeto" (2)
dessein (masc) ou projet (masc) (s/ "c")
62
abaixo, aquém
en deçà de - Les troupes restaient en deçà de la frontière - Il reste en deçà de ses possibilités.
63
rapport
``` o produto de algo, retorno; reporte, relatório, testemunho; ligação, relação, conexão relato, exposição de fato, etc; relações: Lien entre des personnes, des choses. Des rapports logiques . Un rapport de parenté ```
64
ilha
île (fem)
65
preceder
précéder
66
submeter (c todos os sentidos)
soumettre
67
perceber (tbm c sentido de ""receber" como em pt)
percevoir
68
humor
humeur
69
coup de boutoir
golpe | quelle réponse radicale la Chine pourrait-elle opposer aux coups de boutoirs du département du commerce américain
70
glisser
... deslizar ...
71
inimigo
ennemi
72
enclencher
dar início a, começar
73
concorrente
concurrent
74
humor (2)
(UNE) humeur e (UN) humour une humeur - estado de espírito un humour - de riso, cômico etc
75
explorar (2)
explorer e exploiter explorer - investigar, percorrer p conhecer etc exploiter - o outro sentido: tirar benefício sem dar algo em troca etc mas cuidado: possibilités encore non exploitées
76
gripe (doença) e ficar gripado
grippe + gripper
77
resfriado (doença)
un rhume (masc)
78
rapidamente
rapidement, vite
79
averiguar e mostrar-se
avérer L’insuffisance du numéraire circulant en France étant avérée, Colbert... C’est une chose qu’on ne peut avérer ..si la Fed s’avère très réactive en cas besoin,.. ..cette résistance — quoiqu’elle s’avérât mauvaise — était l’histoire. peut s'avérer parfois inutile,
80
um(a)(ns) ancestral(ais)
ancêtre(s) (masc=fém) ou | aïeul(e)(s)
81
siphonner
(fig) esvaziar; extrair (entre outros) Cette discussion m’a siphonné les méninges Siphonner de l’essence.
82
processo"
processus, procès (judiciaire)
83
"para com" (2) - la politique [] l'Afrique - être méfiant [] quelqu'un
>envers quelqu'un, quelque chose, un pays; >vis-à-vis DE - la politique envers l'Afrique - être méfiant vis-à-vis DE quelqu'un, DE quelque chose
84
qualquer coisa
n'importe quoi. (qualquer não importa qual) | "quelque chose"= "alguma coisa"
85
por um lado.. por outro...
"D'une part.. De l'autre.." é melhor que usar côté
86
trata-se de
il s'agit de (SEMPRE c "il" com suj)
87
um modelo
un modèle
88
negligenciar
négliger
89
adquirir
acquérir (ppassé acquis)
90
promover
promouvoir
91
"Primeiro"
D'abord.. essas loc adverbisais TÊM Q SER USADAS EM PARES (ex. D'abord.. ensuite... (puis, finalement...)
92
democracia
démocratie
93
questão
question
94
volet
parte, componente Cet article comporte deux volets :... La Chine poursuit patiemment un programme d’exploration spatiale, dont le ­volet humain passe par la Lune.
95
melhor
mieux ("mais bem") (Invariável) (COM X NO FINAL) | meilleur/meilleure ("mais bom" )
96
acima X abaixo
au-dessus (ci-dessus p textos) - acima au-dessous (ci-dessous) - abaixo Kant disait que les deux choses les plus sublimes du monde sont le ciel étoilé au-dessus; Il est au-dessus de tous par son mérite; Partout, au-dessus, au-dessous, autour de lui; nous donnons ci-dessous l’inventaire de deux noues en voie d’assèchement
97
(parte de) cima x (parte de) baixo
> dessus - cima > dessous - baixo (ambas COM "s" no final!) - Ce qui est sous la table, mettez-le dessus - Jetez de l’eau dessus. - Le dessus de la commode est en marbre - On le cherchait sur le lit, il était dessous. - Devant chaque porte se trouvait une botte de paille, pour empêcher le froid de passer dessous. - Le dessous d’une boîte, d’un plateau.
98
par ailleurs
por outro lado"
99
sans doute
Talvez, provavelmente (sem dúvida é "sans aucun doute") (várias fontes confirmam-no) - le chien s’était mis à rôder dans les environs, fouillant avidement les tas d’ordures, sans doute pour y déterrer un os ou quelque régal de ce genre. - Je n'ai pas vu Simon à son bureau. S'il n'y est pas, alors, il est sans doute à la machine à café.
100
o "conteúdo, teor"
LA teneur (FÉM) - La teneur d’un acte, d'un testament, d’un traité. - Voici exactement la teneur de sa lettre. - Une plus grande teneur de l’air en gaz carbonique permettrait d'ailleurs d'expliquer la luxuriance de la végétation sans faire intervenir un climat équatorial