V&O VIV Flashcards

1
Q

transbordar; passar um limite, uma linha; Rendre incapable, impuissant.

  • La casserole(=panela) [].
  • Sa joie [].
  • La colère [] de son cœur.
  • Cette pierre [] l’autre de trois centimètres.
  • Notre aile(=ala) gauche était [~invadida~]
  • Les chefs de l’émeute(~revolta~) auraient voulu s’arrêter, mais ils furent []
A

déborder

  • La casserole(=panela) déborde.
  • Sa joie déborde.
  • La colère déborde de son cœur.
  • Cette pierre déborde l’autre de trois centimètres.
  • Notre aile(=ala) gauche était débordée(~invadida~).
  • Les chefs de l’émeute(~revolta~) auraient voulu s’arrêter, mais ils furent débordés.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

“aos poucos”, “pouco a pouco”, progressivement ; à proportion (en français)

A

au fur et à mesure (ñ é familier)
- Il me conduisit à travers d’innombrables et immenses salles, dans lesquelles il me présenta à des hordes de gens, dont j’oubliais les noms au fur et à mesure qu’il les énonçait.
“au fur et à mesure de” est considéré comme familier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

dor

A

douleur

  • La vive douleur causée par une brûlure(=queimadura)
  • Raviver une douleur ancienne.
  • …accompagnée de douleurs intolérables.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

moeda

A

la/une monnaie

  • Le yen est la monnaie japonaise.
  • La monnaie est un attribut de souveraineté nationale jalousement gardé et chaque État-nation tient à avoir sa propre monnaie et à en fixer la valeur comme il lui plaît, par des décisions intérieures, nationales, souveraines.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

esforçar

A

efforcer (de!! às vezes “a”)

  • S’efforcer de(!) comprendre.
  • S’efforcer de soulever un fardeau.
  • Il s’efforçait à(!) une amabilité qui paraissait exagérée.
  • Les chrétiens(=cristãos) s’efforcèrent d’agir sur l’opinion publique en diffusant une série de libelles(=difamações) […]
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

curar (uma doença etc)

A

guérir
- Ce médicament m’a guéri de la grippe.
- Guérir une angine(=laringite) avec des antibiotiques.
- Elle m’a guéri de ma vanité(=vaidade) en me ridiculisant.
- Il n’y a pas de secret pour guérir la timidité.
Guérissez-vous de ce vilain défaut.(~feio defeito~)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

se prévaloir

A

valer-se de

  • se prévalent de l’anarchisme pour opérer non des vols ou des cambriolages, mais des “reprises individuelles”.
  • Les participants peuvent néanmoins se prévaloir d’autres moyens légaux pour demander l’indemnisation de pertes.
  • système judiciaire … dont les nombreuses personnes jugées inadmissibles ne pourront pas se prévaloir.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

luto

A

deuil

  • Le pays est en deuil, il pleure ses morts.
  • Avoir un deuil dans sa famille.
  • Ici bas, quand le deuil fond sur nous, nous ne pouvons hélas(infelizmente) que nous arrêter un instant pour pleurer. Il nous faut très vite nous remettre en marche. ( fond, aqui=~cai~)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

comerciante (subst) e adj relativo ao comércio

A

marchand

  • Marchand de légumes, de journaux.
  • Une civilisation de marchands.
  • En d’autres termes, Weber nous donne à voir combien la ville marchande est la scène où s’est opérée la structuration de nouvelles activités économiques, lesquelles déborderont très vite le seul milieu urbain pour asseoir leur monopole sur les campagnes,
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

telhado; teto

A

le toit (masc)

  • Les cheminées et les toits de chaume(~palha~), à droite et à gauche de la route, dépassaient à peine (mal passavam)les montagnes de neige
  • Un toit hospitalier, un toit protecteur : Une maison où l’on reçoit l’hospitalité, où l’on trouve un refuge.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

isenção
L’[] de la taxe professionnelle.
[] d’impôts, de service.

A

exemption (Ñ confundir c “exception”=exceção)

  • L’exemption de la taxe professionnelle.
  • Exemption d’impôts, de service.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

voto (de felicidade; de silêncio etc)

A

vœu (plu: vœux) (o outro é “vote”(masc))
Je leur souhaite, comme vœu du Jour de l’An, de mener à bien leur entreprise et de…
Le président a présenté ses vœux au corps diplomatique.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

isto é; ou seja; isso significa que; etc

A

c’est-à-dire (COM hífen)
Il souffrait de céphalées, c’est-à-dire de maux de tête.
…la cubicité, c’est-à-dire la forme aussi compacte …
Vous savez bien ce qu’on appelle un dada, c’est-à-dire une idée fixe qui vous revient toujours en tête, et qui vous mène quelquefois plus loin que vous ne voudriez aller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ultramar

A

outre-mer

  • Aller s’établir outre-mer
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

existência

A

existEnce (féminin)
Prouver l’existEnce d’un complot.
Depuis son retour, il n’a pas signalé son existEnce.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

confiança

A

confiance
Notre amitié est fondée sur une confiance réciproque.
La confiance des épargnants (poupadores) envers l’État.
Les véritables écrivains (s’il en reste) jouent leur existence au jour le jour(“dia a dia”), ils ne peuvent faire confiance à personne, l’absence de futur assuré est leur loi. (jouer, aqui=~~arriscar~~)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

tantos, tantas

  • Au milieu de [] périls, votre sécurité m’étonne.
  • Il a [] amis qu’il ne manquera de rien.
  • Je suis allé [] fois chez lui.
  • Ce fauteuil est le siège de [] aventures reliées à l’Amérique que je ne serai pas étonné qu’il devienne un jour le fauteuil américain de l’Académie
A

tant de… (“tant” smp invariável)

  • Au milieu de tant de périls, votre sécurité m’étonne.
  • Il a tant d’amis qu’il ne manquera de rien.
  • Je suis allé tant de fois chez lui.
  • Ce fauteuil est le siège de tant d’aventures reliées à l’Amérique que je ne serai pas étonné qu’il devienne un jour le fauteuil américain de l’Académie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

baisser X abaisser

A

especula-se que “baisser” poderia ser mais transitório
Baisser les yeux sur son journal.
Baisser le (prix du) pain de(!) 10 %.
Baisser la radio, la lumière. (dim. volume, intensidade etc)
Abaisser le canon du fusil. (inclinar p baixo)
Abaisser d’un étage un immeuble.
Abaisser le niveau des études.
Chercher à abaisser son adversaire. (aqui,=rebaixar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

subdesenvolvimento

A

sous-développement
Le tiers-mondisme est une doctrine selon laquelle le sous-développement des pays du tiers-monde est causé par le colonialisme occidental.
ils ne supportent pas le sous-développement du pays lors de leur séjour estival(=”de verão”), mais de l’autre côté ils contribuent matériellement à l’essor(~crescimento~) du trabendo(~contrabando~) qui affaiblit toutes les initiatives d’émancipation nationale.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

allure (fémini)

A

Façon d’aller, de marcher; Vitesse de déplacement; Apparence; Manière de se tenir, de se présenter; Manière dont évoluent les choses
Allure légère (andar)
Rouler à une allure réduite (c carro); À cette allure, vous n’aurez jamais terminé ce soir.
Une ruine d’allure moyenâgeuse.
Il faudra bien qu’il change d’allure; Allure élégante, distinguée, désinvolte.
Un accident qui prend l’allure d’une catastrophe; Cette affaire prend une allure inquiétante.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

“vanter” e “se vanter”

A

exaltar; “se vanter” -> gabar-se
La moindre photographie nous apprend cent fois plus sur le Parthénon qu’un volume consacré à vanter les merveilles (c “e”!) de ce monument.
Ainsi nous entraîne-t-on (nos conduziam) à la découverte de ces petits restaurants inconnus, dont on nous vante telle “spécialité “ mystérieuse, simplement pour que nous puissions être les premiers à nous rengorger(~~gabar~~) devant nos amis.
Il se vante d’avoir fait réussir cette affaire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

mettre en avant

A

expor, apresentar, propor

  • Mais nombre de chercheurs mettent en avant la permanence des mécanismes d’exclusion et des stigmates frappant les personnes d’origine étrangère
  • Depuis les Lumières(iluministas), de nombreux penseurs avaient mis en avant la nécessité d´avoir une éducation populaire
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

habitação (q ñ habitation)
Un curé(~padre~) en colère réclamait des [] pour les sans-abri.
La question de la crise du [] est en pleine mutation avec la recomposition des modes de production qui appelle une refonte(reformulação) considérable des modèles de distribution.

A

logement
Un curé(~padre~) en colère réclamait des logements pour les sans-abri.
La question de la crise du logement est en pleine mutation avec la recomposition des modes de production qui appelle une refonte considérable des modèles de distribution. (refonte ~revisão~)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

plutôt

A
  • Plutôt que (de) + infinitif -> second terme d’une comparaison, “de” est facultative : il se laisserait couper la langue plutôt que (de) se dédire.
  • Plutôt que dans une comparaison où figurent deux verbes. Quand le verbe employé comme deuxième terme de la comparaison est conjugué, il est nécessairement précédé de ne : il crie plutôt qu’il ne chante (= il ne chante pas, il crie). Mais : cela s’appelle crier plutôt que chanter.
  • Indique la préférence, le choix(~em vez de~)(às vezes c “que”); Introduit une correction, une rectification ou insiste sur le choix privilégié; Devant un adjectif, indique un niveau, une intensité, un degré assez élevé (~meio~, bastante)
    ex. do Larousse:
    Je prendrai plutôt cette cravate-ci. Allons à la campagne plutôt que(!) de rester à Paris.
    Il dort, ou plutôt il somnole.
    C’est plutôt gentil de leur part(!) d’être venus.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

cérebro
Alors, une idée qui lui parut venir du ciel traversa son [], comme un éclair lumineux.
…dans son [] où la lucidité s’insinuait souverainement.
…l’exportation de main-d’œuvre et de [] est devenue une véritable ressource, la conséquence étant une véritable dépendance vis-à-vis de ce “commerce”

A

cerveau (plu: cerveaux)
Alors, une idée qui lui parut venir du ciel traversa son cerveau, comme un éclair lumineux.
…dans son cerveau où la lucidité s’insinuait souverainement.
…l’exportation de main-d’œuvre et de cerveaux est devenue une véritable ressource, la conséquence étant une véritable dépendance vis-à-vis de ce “commerce”
un lavage de cerveau
mais… mort cérébrale; Nerfs cérébraux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

radical “re” + palavra iniciada por vogal ou h mudo

A

acento!: réaction; réadapter; réélire; réécrire; réhabituer, réhydrater
Nos outros casos, varia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

verbo p substituir “être” (conj. il e ils)

  • La poussière [] un risque pour les voies respiratoires
  • Si les travailleurs migrants [] plus de 25 % de la main d’œuvre totale
  • la protection contre la discrimination [] un droit universel reconnu par la Déclaration universelle
  • un meilleur accès de la population aux services énergétiques [] des contributions essentielles à l’élimination de la pauvreté
  • Dans ce contexte, il est clair que le développement durable [] un facteur critique pour l’avenir de tous
A

constituer ( il constitue; ils constituent)

  • La poussière constitue un risque pour les voies respiratoires
  • Si les travailleurs migrants constituent plus de 25 % de la main d’œuvre totale
  • la protection contre la discrimination constitue un droit universel reconnu par la Déclaration universelle
  • un meilleur accès de la population aux services énergétiques constituent des contributions essentielles à l’élimination de la pauvreté
  • Dans ce contexte, il est clair que le développement durable constitue un facteur critique pour l’avenir de tous
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

um recurso

A

UNE ressource (FÉM!!)

  • Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
  • Reconnaître que l’eau est une ressource limitée constitue la première étape d’un processus qui peut aboutir à une
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

~soltar~ X ~deixar~

  • [] les amarres.
  • [] un verre.
  • [] des bombes sur une usine.
  • L’angoisse (angústia) ne me [] pas.
  • ”[]-faire, []-passer, le monde va de lui-même” (fisiocratas)
  • [] un peu de fruits, ne mange pas tout.
  • [] ces paquets dans l’entrée.
  • [] un pourboire au garçon.
A

Lâcher (â!!!)(soltar) X Laisser (deixar)

  • Lâcher les amarres.
  • Lâcher un verre.
  • Lâcher des bombes sur une usine.
  • L’angoisse (angústia) ne me lâche pas.
  • “laissez-faire, laissez-passer, le monde va de lui-même” (fisiocratas)
  • Laisse un peu de fruits, ne mange pas tout.
  • Laissez ces paquets dans l’entrée.
  • Laisser un pourboire au garçon.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

poluição

A
la pollution (=ing!)
- la pollution chronique, la pollution accidentelle et les actions de sauvetage(resgate)...
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

afirmar (ortografia)

A

affirmer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

folha

A

une feuille (esp: una hoja)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

evitar (ortografia)

A

éviter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

une refonte

A

reformulação (“(la/une) fonte” é derretimento. Refonte é rederreter um metal p remoldá-lo)

  • La législation fut soumise à une refonte complète.
  • La refonte du gouvernement islamique sur le modèle perse…
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

reduzir (ortografia)

  • [] quelqu’un à la plus triste extrémité, à la dernière extrémité, être cause qu’il tombe dans l’état le plus fâcheux.
  • Pour les [] au devoir, l’autorité employa d’abord les gendarmes
A

réduire (tbm c o sentido de ~obrigar~)

  • Réduire quelqu’un à la plus triste extrémité(!), à la dernière extrémité, être cause qu’il tombe dans l’état le plus fâcheux. (extrémité/extrême: acento muda (mas: extrêmement)
  • Pour les réduire au devoir, l’autorité employa d’abord les gendarmes
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

“lie in (ou with)”; ter por base; dever-se a;

  • Le succès continu de notre entreprise [] les relations que nous entretenons avec nos clients
  • Aujourd’hui, la réussite d’une entreprise [] des technologies évolutives permettant de répondre rapidement aux besoins du marché.
  • La crédibilité des accords multilatéraux [] la participation des principaux émetteurs (emissores) du monde en voie de développement.
A

reposer sur (expressão boa de usar)

  • Le succès continu de notre entreprise repose sur les relations que nous entretenons avec nos clients
  • Aujourd’hui, la réussite d’une entreprise repose sur des technologies évolutives permettant de répondre rapidement aux besoins du marché.
  • La crédibilité des accords multilatéraux repose sur la participation des principaux émetteurs (emissores) du monde en voie de développement.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

a menos que

A

à moins que ( “à” e não, “au”!!)

  • ne seront pas transférées vers un autre Ordinateur à moins que toutes les copies autorisées…
  • un arbitre unique sera nommé à moins que l’Administrateur ne considère que le recours à trois arbitres
  • A la fin de son terme, le contrat sera prorogé(!) par des périodes consécutives d’un an, à moins que l’une ou l’autre des parties ne notifie à l’autre partie…
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

“borrow” em francês

  • [] de l’argent à(!) la banque.
  • Il m’a [] ma voiture pour la journée.
  • Il a [] des métaphores aux(!) tragiques grecs.
A

emprunter (from -> à)

  • Emprunter de l’argent à(!) la banque.
  • Il m’a emprunté ma voiture pour la journée.
  • Il a emprunté des métaphores aux(!) tragiques grecs.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

conciliar

A

concilier (1 L só!!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

síntese (ortografia)

A

synthèse (como em thèse; =/= de système (=/= thème)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

entrevista

A
UN entretien (MASC)
- Elle a sollicité un entretien auprès du directeur
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

abraçar (não apenas afetivamente) (ñ é embrasser)

A

étreindre ( il étreint; ils étreignent)

  • Je compte sur votre leadership pour étreindre et renforcer une culture qui nous permet d’accroître considérablement nos..
  • J’ai étreint mes mains ensemble sous les douilles du chandail (mangas do suéter) pour maintenir chaud.
  • Étreindre les nœuds, les liens d’une amitié, d’une alliance.
  • Il était étreint par le désespoir.
    (obs: éteindre, sem o 1º R é extinguir!)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

No que concerne (2)

A

> En ce qui concerne l’…
concernant
- En ce qui concerne la gestion des finances publiques
- rien n’a été fait concernant les émissions de CO2
- système de formation et de contrôle concernant la fertilité et la structure du sol
- En ce qui concerne le rôle des médias dans le processus électoral, il a déploré que la télévision et les journaux soient aux mains de certains éléments du pouvoir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

~Controle~. (q ñ contrôle) Action de mettre la main sur quelque chose, de s’en emparer (apoderar-se); de s’assurer une domination exclusive et souvent abusive sur quelque chose

  • La [] d’un pays sur(!) des territoires étrangers.
  • La [] d’un parti politique sur(!) l’État.
  • la [] du gouvernement sur(!) toutes les grandes chaînes de télévision
  • La destruction de l’environnement, son usage impropre ou égoïste et la [] violente sur(!) les ressources de la terre
A

la mainmise sur(!) (fém)

  • La mainmise d’un pays sur(!) des territoires étrangers.
  • La mainmise d’un parti politique sur(!) l’État.
  • la mainmise du gouvernement sur(!) toutes les grandes chaînes de télévision
  • La destruction de l’environnement, son usage impropre ou égoïste et la mainmise violente sur(!) les ressources de la terre
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Mettre en désordre; Importuner

  • Ne [] pas mes papiers.
  • Le chagrin(tristeza/dor) lui a un peu [] l’esprit.
A

déranger (1 R só!)

  • Ne dérangez pas mes papiers.
  • Le chagrin(tristeza/dor) lui a un peu dérangé l’esprit.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

absorção (ortografia)

A

absorption (com p!)

  • améliorer la capacité de mobilisation et d’absorption de ressources
  • capacité d’absorption macroéconomique…
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

prateleira

A

étagère (lembre-se “étage” é andar de um prédio etc)

- Les étagères d’une bibliothèque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

> ultrapassado (adj=ppassé); excedido; desatualizado;
- le seuil (limiar) de 7 % sera []
- importante en droit mais politiquement largement []
+
ultrapassar; passar (em tamanho, em um caminho, de tanto); exceder; ir além;
- Son fils la [] de vingt centimètres.
- [] le 60 kmsh.

A

> dépassé - excedido; desatualizado
- le seuil (limiar) de 7 % sera dépassé
- les résultats ont largement dépassé les prévisions
- Quand près de la moitié de la population de l’hémisphère vit (vivre!) encore dans la pauvreté, n’a-t-on pas déjà atteint et dépassé un niveau qui exige des correctifs urgents?
- importante en droit mais politiquement largement dépassée
dépasser
- Son fils la dépasse de vingt centimètres.
- Dépasser un camion sur la route.
- La consultation ne dépasse pas vingt minutes.
- Dépasser le 60 kmsh.
- Cela dépasse mes espérances.
- Ce texte dépasse en absurdité tout ce que j’ai lu.
- Les drames sentimentaux, il a dépassé ça !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

coutume X coutumes X costume

A

coutume(s) - costume (pt)
coutumes - alfândega
costume (fr) - traje

50
Q

sinônimo de s’avérer

A

se révéler

- face à laquelle la communauté internationale s’est révélée impuissante.

51
Q

supersticioso (ortografia)

A

superstitieu

52
Q

> extinguir
- [] un incendie
extinto (mas tbm apagado!)
- une espèce s’[] en 5 à 10 millions d’années.

A

> éteindre
- Éteindre un incendie
- Éteindre la soif, les désirs.
éteint
-L’ordinateur est éteint
- Le bateau ne partira pas tout de suite, son moteur est encore éteint.
- une espèce s’éteint en 5 à 10 millions d’années.
- l’ancien signal analogique sera éteint et remplacé par un nouveau signal numérique plus puissant.
(obs: étreindre, c 1 R no começo é abraçar!)

53
Q

fantasia (mental) (consciente ou incosciente)

A

fantasme (atenção: o verbo q deriva é linguagem FAMILIER!)

  • Être dominé par ses fantasmes.
  • Les fantasmes d’une société
  • Les Orientaux sont les moins sexuellement actifs et ce sont eux qui ont le moins de fantasme sexuels
54
Q

perguntar; pedir; exigir (ortografia)

A

demander (SEM ACENTO)

-Nous vous demandons d’agir comme si vous aimiez vos enfants par-dessus tout.

55
Q

religioso (masc, fém, plu etc)

A

religieux (masc s! e p) religieuse(s) (fém)

56
Q

coincidência (ortografia)

A

une coïncidence (trema e “e”!)

- Une fâcheuse coïncidence.

57
Q

origem (ortografia)

A
une origine (1 N só)
- Les théories sur l'origine de la vie.
58
Q

étnico

A

ethnique (Relatif à l’ethnie.)
- discriminations fondées sur le sexe, la race ou l’origine ethnique, la religion (!) ou les convictions, un handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle.

59
Q

concorrencia (ortografia)

A

concurrence

60
Q

regulamentação (ortografia)

A

réglementation (règlementation após a reforma)

-La réglementation des loyers. (aluguéis)

61
Q

obra (de arte etc)

A

UNE oeuvre

- Une œuvre de longue haleine.(obra de longo prazo)

62
Q

fragmento (ortografia)

A

fragment

  • Citer un fragment de l’Odyssée
  • Entendre des fragments de conversation.
63
Q

gré

A

vontade; ~grado~

  • Contre le gré de quelqu’un, contre sa volonté, sans son agrément.
  • De gré à gré, à l’amiable (amigavelmente), d’un commun accord.
  • De gré ou de force, volontairement ou par contrainte.
64
Q

contemporâneo (adj e subst)

A

contemporain

  • Pascal est le contemporain de Molière.
  • Auteurs contemporains.
65
Q

> refletir (pensar)

> reflexão

A
>réfléchir
- Réfléchissez bien à ma proposition.
- Parler sans réfléchir.
- As-tu réfléchi que tu n'étais pas libre demain ?
>réflexion
- Une proposition qui demande réflexion.
66
Q

do qual; dos quais; da qual; das quais (ñ é “dont”)

A

duquel; desquels (!) ; desquelles; de laquelle(!!)

67
Q

> problema
problemático
problematizar
problematização

A

> UN problème (MASC)
problématique
problématiser
problématisation

68
Q

assembleia constituinte

A

assemblée constituante

69
Q

interior

A

intérieur

  • le marché intérieur
  • circuler librement à l’intérieur des 25 pays membres de l’espace Schengen
70
Q

lamentar ( ou trouver fâcheux)

A

déplorer

  • Déplorer la mort d’un ami.
  • Je déplore son incapacité. (trouver cela fâcheux)
  • Les Ministres ont également déploré que de nombreux pays de l’OCDE continuent à
71
Q

semana

A

semaine

72
Q

Réprimander sévèrement quelqu’un

  • à Davos, la ‘génération Greta’ [] l’élite mondiale
  • Elle le [] sévèrement
A

Tancer

  • à Davos, la ‘génération Greta’ tance l’élite mondiale
  • Elle le tança sévèrement
73
Q

herdar

A

hériter

  • Il a hérité d’un oncle éloigné.
  • Ton fils a hérité de ton sale caractère.
  • Hériter d’une longue tradition humaniste.
  • J’ai hérité de son vieux réfrigérateur.
74
Q

referendo

A

référendum

75
Q

adj qui se rapporte à l’espace (espace interplanétaire, intersidéral ou não)

A

spacial(e) (Sem “e” no começo!!(foi pro “especially”do inglês)

  • La perception spatiale.
  • Recherche spatiale.
76
Q

Há eleições a cada 4 anos (traduza)

A

il y a des élections >tous les< quatre ans
(“chaque” é singular e nunca se utiliza p frequência c numeral ou p horas)
- un bus passe toutes les heures (a cada hora)

77
Q

uma troca

A

UN échange (MASC!)

78
Q

cometer

A

commettre

79
Q

ocorrer (q ñ, occurrir)

  • la prochaine réunion [] DANS un mois (p tempo q falta no futuro é sempre dans)
  • Le Conseil appelle au calme et à la responsabilité afin qu’une passation de pouvoir pacifique puisse []
A

avoir lieu (é mt usado)
- la prochaine ré
nion aura lieu DANS un mois (p tempo q falta no futuro é sempre dans)
- Le Conseil appelle au calme et à la responsabilité afin qu’une passation de pouvoir pacifique puisse avoir lieu.

80
Q

ensejar, suscitar, originar, provocar

  • Cela [futuro] à des critiques.
  • En unissant les dynamiques, nous pouvons [] à un engagement et une action politiques renforcés en faveur de la riposte
  • Cette leçon peut [] à un projet s’étendant (étendre) sur toute la durée du semestre
A

donner lieu

  • Cela donnera lieu à des critiques.
  • En unissant les dynamiques, nous pouvons donner lieu à un engagement et une action politiques renforcés en faveur de la riposte
  • Cette leçon peut donner lieu à un projet s’étendant (étendre) sur toute la durée du semestre
81
Q

étudier ppassé

A

étudié

82
Q

trinta

A

trente (Não tem “i”!)

83
Q

fator

A

facteur (=carteiro)

84
Q

carteiro

A

facteur (=”fator”)

le facteur apporte le courrier

85
Q

calendário

A

un/le calendrier (c R no final)

86
Q

entre si

A

entre-soi (com hífen) (ou “entresoi” após reforma)

- Aucune communauté humaine ne vit assez longtemps entre-soi pour devenir un groupe génétiquement très homogène.

87
Q

contornar

A

contourner

88
Q

convidar

A

convier
- En 1884, le chancelier(!) allemand, Otto von Bismarck, a convié l’empire austro-hongrois, la Belgique, la France, la Grande Bretagne, l’Italie, le(!) Portugal, la Russie et d’autres pays à une grande réunion: la conférence de Berlin.

89
Q

“aprender” (ortografia) e seu outro significado

A

apprendre
> ficar sabendo de algo
- Je viens d’apprendre sa mort. (acabo de ficar sabendo..)

90
Q

segregação

A

la/une ségrégation

91
Q

comumente

A

communément (com acento!!)

- “grande guerre patriotique”, appellation communément employée pour décrire la lutte soviétique contre les nazis.

92
Q

significante

A

signifiant

- Ce geste est très signifiant.

93
Q

sinônimo de “un peu”

A

quelque peu

- Emmanuel Macron, assis au(!) premier rang, a été quelque peu surpris

94
Q

consagrar

  • un chapitre spécifique [] à la citoyenneté
  • En ce qui concerne plus spécifiquement le budget [] à la politique étrangère et de sécurité commune…
  • Vous pourriez réduire de 75 % le temps [] par votre personnel à la sauvegarde et bénéficier d’une réduction de 80 % de la durée de sauvegarde.
A

consacrer à (serve para ~destinar, dedicar~)

  • un chapitre spécifique consacré à la citoyenneté
  • En ce qui concerne plus spécifiquement le budget consacré à la politique étrangère et de sécurité commune…
  • Vous pourriez réduire de 75 % le temps consacré par votre personnel à la sauvegarde et bénéficier d’une réduction de 80 % de la durée de sauvegarde.
95
Q

ppassé de tenir

A

tenu (1 N só)

96
Q

opinião (ortografia)

A

une opinion (1 N só)

97
Q

sublinhar

A

souligner

98
Q

geral

A

général

99
Q

gritante

- UNE erreur []

A

criant

- UNE erreur criante

100
Q

revindicar

A

revendiquer

101
Q

ele enviará (traduzir)

A

il enverra

102
Q

Congresso

A

Congrès

103
Q

desigualdade

A

inégalité

104
Q

saia (roupa)

A

une/la jupe

- une jupe sombre

105
Q

tesoura

A

les ciseaux (no plural, msm)

106
Q

misterioso (masc fem plu)

A

> mystérieux (masc sing e plu)

>mystérieuse(s)

107
Q

comprometer

A

compromettre

  • Compromettre sa fortune, son avenir.
  • Des amis l’ont compromis dans une affaire suspecte.
108
Q

inverossímil, improvável (ñ é improbable )

A

invraisemblable

- Votre hypothèse est invraisemblable.

109
Q

concurso (tbm c o sentido de ajuda)

A

concours

- Concert donné avec le concours d’un célèbre violoniste.

110
Q

rigorosamente

A

rigoureusement (rigOUreusement)

111
Q

maravilha

A

une merveille (c E)

112
Q

uma fazenda

A

une ferme

113
Q

engenheiro

A

ingénieur

114
Q

alegado; alegadamente; supostamente

A

soi-disant

  • soi-disant héritier (alegado)
  • une aide d’État illégale soi-disant accordée à Air France par la République française (alegadamente)
  • qu’il avait soi-disant “offensé les sentiments” des musulmans (alegadamente)
115
Q

conluio

A

une/la collusion (=ing)

- consistait essentiellement en une collusion secrète entre les membres de l’entente en vue de fixer…

116
Q

particularidades dos verbos terminados em “yer” (appuyer; employer; envoyer; nettoyer; déployer; octroyer etc)

A

> Verbo: “Y”
Palavra relativa: “i”
Conjugação: “i” antes de “e” mudo, c’est-à-dire sempre, exceto com “nous” e “vous”
ppassé: “Y”!
- appuyer -> (un) appui - j’appuie; il appuie; nous appuyons; vous appuyez; ils appuient - appuyé
- employer -> (un) emploi - j’emploie; il emploie; nous employons; vous employez; ils emploient - employé
- envoyer -> un envoi - j’envoie; tu envoies; il envoie; nous envoyons - envoyé
- nettoyer -> ——-; je nettoie; nous nettoyons…. - nettoyé
- dépolyer -> déploiement; je déploie; nous déployons - déployé

117
Q

“se passer de”

  • je me sentais bien incapable de me passer de viande, de pain ou de vin.
  • A l’hôpital, soigné à la morphine (tratado com), il en était devenu dépendant, ne pouvait plus s’en passer.
  • Le régime des droits à l’importation permet de se passer de toute autre mesure de protection aux frontières extérieures de la Communauté.
A

privar-se de, abster-se de, prescindir de

  • je me sentais bien incapable de me passer de viande, de pain ou de vin.
  • A l’hôpital, soigné à la morphine (tratado com), il en était devenu dépendant, ne pouvait plus s’en passer.
  • Le régime des droits à l’importation permet de se passer de toute autre mesure de protection aux frontières extérieures de la Communauté.
118
Q

prever(1); previnir(1); predizer(1); prevalecer(1) (ortografia de cada)

A

prévoir; prévenir; prédire; prévaloir todos com acento

NÃO CONFUNDIR “pré” COM “re” ou “de”: revenir;

119
Q

responsável por (Fr e Esp)

A

responsable de ( = Español!!)
> Français
- Vous serez responsable des conséquences.
- Un fils n’est pas responsable des fautes de son père.
- Je vous rends responsable de ce qu’il fera.
>Español
- …entidad responsable de organizar…
- …la organización responsable del recurso
- …no se hace responsable de cualquier pérdida que pueda sufrir si un tercero adquiere…
- …mediante solicitud al responsable de la utilización de los datos (solicitud - solicitação)

120
Q

cego

cegamente

A
  • aveugle
  • aveuglément
    _____- (COM ACENTO)
  • Elle obtempère aveuglément à ses ordres.