This Is 40 Flashcards
This is crazy.
Es una locura.
What did you do?
¿Que hiciste qué?
What’s the matter?
¿Qué sucede?
I thought that would make it better.
Pensé que sería mejor.
I thought you think it was fun for me to supersize it for one.
Pensé que te gustaría que me excitara más.
Why do you care?
¿Qué te importa?
Medications
Fármacos
Have sex
Tener relaciones
I only took it because it’s your birthday.
Solo lo hice porque era tu cumpleaños.
Once in a while
De vez en cuando
Make a wish!
¡Pide un deseo!
It’s going to give you nightmares!
Tendrás pesadillas.
Hey
Oye
I saw you were hiding that.
Vi que lo escondías.
Cupcake
Pastelito
Anything
Lo que sea
Hang out with you guys.
Estar con ustedes.
A massage
Un masaje
No, i don’t thi k it is weird at all.
No, no me parece raro en absoluto.
You don’t get it.
No entiendes.
You don’t understand how it works.
No comprendes cómo funciona.
I’m not ready yet.
Aún no estoy lista.
That is so insane it kinda make sense.
Eso es tan loco que hasta tiene sentido.
What did you get me for my birthday?
¿Qué compraste por mi cumpleaños?
What do you mean?
¿A qué te refieres?
I’m turning 40.
Cumplo 40.
Nothing fits me!
¡Nada me queda!
Thanks for letting me join this team.
Gracias por dejar que me una al equipo.
Don’t sell yourself short like that.
No te subestimes así.
I am the happiest I’ve ever been.
Soy feliz como nunca.
I can see it on your faces
Se te nota el el rostro.
…and i wouldn’t even know.
…u ni me daría cuenta.
A hornet
Un avispón.
Shower head
La flor de la ducha
That’s the saddest thing I’ve heard in my life.
Es lo más triste que escuché en mi vida.
I bet George Clooney is really lonely.
Apuesto a que Clooney se siente muy solo.
All the time
Todo el tiempo
I’ve given it a fair amount of thought.
He pensado bastante en eso.
It’s the best.
Es lo mejor.
Widower
Viudo
I control the radio on my birthday.
Yo manejo la radio en mi cumpleaños.
How many times
Cuántas veces
Are you kidding me?
¿Bromeas?
It’s no melting my brains. It’s blowing my mind.
No me derrite el cerebro. Me vuela la cabeza.
….is not your business x
..,no es asunto tuyo.
Be nice to your sister.
Sé buena con tu hermana.
You guys are going to cherish each other one day.
Un día se apreciarán.
How’s Jodi treating you?
¿Como te trata Jodi?
Give me a break.
Déjame un paz.
Escape from you
Escapar de ti
A hobby
Un pasatiempo
Álbum
Disco