Jumper Flashcards
It’s not worth the pain.
No vale el pena.
It wasn’t funny.
No tenía gracia.
Help!
¡Auxillo’
Home, sweet home.
Hogar, dulce holgar.
Where have you been?
¿Dónde andabas?
Get back down here!
¡Ven acá abajo!
I mean, who would have believed me anyway?
Digo, ¿quién me lo hubiera creído?
I figured it was time to move on.
Pensé que era hora de irme.
How does thing work?
¿Cómo funciona esto?
How do I control it?
¿Cómo lo controlo?
I figured I’d pay back some day.
Pensé que un día se lo pagaría.
Make it quick.
Qué sea rápido.
I’m going to need a bigger bag.
Necesito una bolsa más grande.
They couldn’t make heads or tail about it.
No tiene ningún sentido.
The vault has a time lock, …
La bóveda tiene un reloj de tiempo….
Why do you need those names?
¿Para qué quiere esos nombres?
Whoever robbed your vault has been here before.
El que robó su bóveda ya ha estado aquí.
Tapes
Cintas
Why settle on one place when you can have the whole world?
¿Por qué vivir en un solo lugar cuando tienes el mundo entero?
Why will happen to these people?
¿Qué le pasará a esta gente?
It will take a miracle to save them.
Se necesita un milagro para salvarlos.
How are they doing?
¿Cómo van?
You never know.
Uno nunca sabe.
Mind if I join you?
¿Te molesta si te hago compañía?
Eight years we have Ben liking for you.
Llevamos ocho años buscándote.
We’ll get to that.
Ya llegaremos a eso.
He got away.
Se escapó.
I want everybody up and running.
Quiero que todos se movilicen .
I don’t know what you’re taking about.
No sé de que estas hablando.
You’re going to leave without saying anything?
¿Te ibas a ir sin decir nada?
Stop it!
¡Deténganse!
Because I don’t know my own strength.
Parece que no sé medir mi fuerza.
He took off.
Huyó
I don’t think he’s going to come back anytime soon.
No creo que no va a volver pronto.
So what do you do.
¿A qué te dedicas ?
I’m going to take a break.
Voy a tomar mi descanso.
I was thinking maybe check out Rome.
Estaba pensando en echarle un ojo a Roma.
I think there’s something you’re not telling me.
Me parece qué hay algo que no me estás diciendo.
What do you mean?
¿De qué hablas?
I know that you flunked algebra.
Yo sé que reprobaste álgebra.
You know what?
¿Para qué?
They noticed.
Se fijaron.
What is this all about?
¿De qué se trata?
Is he in some mind of trouble?
¿Se metió en un problema?
If k hear anything. I’ll be sure to give you a holler.
Si sé algo, le echo un grito.
Like I said, I hunt them.
Como te dije, yo los cazo.
Haven’t you figured that out yet?
¿No te diste cuenta?
Get used to it.
Acostúmbrate.
It’s just a matter of time.
Es cuestión de tiempo.
I’m not buying it. 
No me atrae.
For your own sake, just go home.
Por tu propio bien, vete a casa.
Thanks for leading me to your friend.
Gracias por llevarme con tu amigo.
Why are you doing this to me?
¿Por qué me estás haciendo esto?
I never hurt you.
Yo nunca te lastimé.
I never hurt anybody.
Nunca lastimé a nadie.
Not yet, but you will.
Todavía no, pero nos lastimarás.
Sooner or later, you all go bad.
Tarde o temprano, todos ustedes se vuelven malos.
What if I am different?
¿Qué si soy diferente?
I will take you.
Te voy a llevar.
I will leave you alone.
Te dejaré en paz.
Take a deep breath.
Respira hondo.
Give me back!
¡Devuélvemelo!
Sharks
Los tiburones
I did what I had to do.
Hice lo que tenia que hacer.
I’ve never stopped thinking about you, not even for one day.
Nunca dejé de pensar en ti, ni un solo día.
I’m freezing.
Me estoy helando.
Can we go somewhere warmer?
¿Podemos ir a un lugar cálido?