Spanish Fairy Tales Flashcards

1
Q

This is a story of a place no human has ever been to.his

A

Está es la historia de un lugar en el que ningún humano ha estado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A place deep in the forest in the middle of the Earth where mushrooms and toadstools grow. The home of the mushroom people.

A

Un lugar más profundo de los bosques en medio de la tierra donde crecen las setas y los hongos. El hogar del pueblo de los hongos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The spell

A

El hechizo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I am so proud of you.

A

Estoy tan orgullosa de ti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

As you can see…

A

Así que como puedes ver…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

All the women had to do was to look pretty.

A

Lo unico que tenian que hacer las mujeres era estar guapas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

bushy

A

tupida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Anytime now.

A

En cualquier momento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I hope it is a boy who can do spells or a really, really pretty girl with the prettiest tail in the world.

A

Espero que sea un chico que sepa derechitos o una chica muy, muy guapa con la cola más bonita del mundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I have not covered the crop!

A

¡No he cubierto la cosecha!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

A bolt of lightning struck…

A

Un rayo cayó sobre…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She fainted.

A

Se desmayó

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

A few days later…

A

Luego unos días después…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What’s the matter?

A

¿Qué es lo que pasa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

None of the shroomies wanted to become friends with ….

A

Ninguno de los Shroomies querían ser amigos con…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

None of the shroomies wanted to become friends with ….

A

Ninguno de los Shroomies querían ser amigos con…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

…could never understand why they all avoided her.

A

…nunca podía entender por qué todos la evitaban.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

…why her parents seemed sad whenever they looked at her.

A

porque sus padres no parecía que les molestara

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Yes, she was missing a talk but it was not like she had chosen to not have one.

A

Eso si le faltaba una cola pero ella no había elegido no tener uno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

… she become lonelier since hardly anyone spoke to her.

A

…se quedó más sola ya que casi nadie hablaba con ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

…she began to stammer

A

…hablaba tartamudeando

21
Q

I said go inside.

A

Dicho que te metas dentro.

meterse - to go in

22
Q

Time passed by…

A

El tiempo pasó…

23
Q

…she is old enough…

A

…ella ya es bastante mayor

24
...with everyone looking at her strangely, making fun of her...
...con todo el mundo mirándola de forma extraña, burlándose de ella... (bularse - to mock)
25
Trembling, she sat in the class, all alone!
Temblando, se sentó en la clase ¡sola¡
26
This was perhaps the first time that...
Quizás será la primera vez que...
27
...decided that she would become the best student in class.
...decidió que se convertiría en la mejor estudiante de la clase.
28
She had a natural talent for spells.
Tenía un talento natural para los hechizos.
29
She found out one night in a strange way ...
Lo descubrió una noche de forma extraña ...
30
Look what I found, an injured butterfly. I will get it sorted out in just a jiffy.
Mirad, lo que ha encontrado, una mariposa herida, la voy a curar de inmediato.
31
Why doesn't my spell work?
¿Porque no funciona mi hechizó?
32
Give him a break!
¡Dar un respiro!
33
...because she was used to mean comments
...porque estaba acostumbrada a los comentarios mezquinos
34
What she was really interested in, was to make the spell work.
Lo que le interesaba era hacer que el hechizo funcionara.
35
All it needed was some time to work.
Sólo necesitaba algo de tiempo para trabajar.
36
...go get me my food!
...¡vete a buscar mi comida¡
37
...she was learning fast and was able to do extraordinary things with new, innovative spells
...aprendía muy rápido y era capaz de hacer cosas extraordinarias con hechizos nuevos e innovadores
38
I know you know the answer.
Yo sé que sabes la respuesta.
39
Don't you ever let anyone take that away from you...
No dejes nunca que nadie te quite esa...
39
Don't you ever let anyone take that away from you...
No dejes nunca que nadie te quite esa...
40
It's not ready yet.
No está listo todavía.
41
What if she could create a spell so that her father's mushrooms would never be affected by thunder or lightning or any kind of storms?
¿Y si pudiera crear un hechizo para que las setas de su padre nunca se vieran afectadas por los truenos o los rayos o cualquier tipo de tormenta?
42
She worked secretly at home in the middle of the night.
Trabajó en secreto en casa medio de la noche.
43
She sneaked out...
Se escabulló. | escabullar - to slip away
44
I still need to perfect it.
Yo todavía tengo que perfeccionarlo.
45
I still need to perfect it.
Yo todavía tengo que perfeccionarlo.
46
Give me the spell now or else I will have you removed from this village.
Darme el hechizo ahora o lo contrario haré que te expulsen de este pueblo.
47
Don't you dare¡
¡No te entregas!
48
That day the Shroomies realised that it does not matter how we look, but rather who we choose to become...
Ese día los Shroomies se dieron cuenta de que no importa cómo nos vemos sino en quien decidimos convertirnos...
49
and by the way from now on
y por cierto a partir de ahora
50
the job of making magic was no longer just for boys. It was for girls too.
el trabajo de hacer magia ya no era sólo para los chicos también era cosa de chicas.