The Aeneid, Virgil lines 724-734 Flashcards
implicuit sequiturque patrem non passibus aequis;
and followed his father with steps not equivalent;
pone subit coniunx. ferimur per opaca locorum,
my wife followed behind. We took ourselves through the shades of the region,
et me, quem dudum non ulla iniecta movebant
and me, whom a short time ago not any launched
tela neque adverso glomerati ex agmine Grai,
missiles would move, nor the Greeks massed in opposing ranks,
nunc omnes terrent aurae, sonus excitat omnis
now all breezes terrified (me), every sound startled (me),
suspensum et pariter comitique onerique timentem.
hesitating and equally fearful for both my companion and my burden.
iamque propinquabam portis omnemque videbar
And now I was approaching the gates and I thought I had traversed the whole path,
evasisse viam, subito cum creber ad aures
when suddenly, thick upon my ears,
visus adesse pedum sonitus, genitorque per umbram
there seemed to be the sound of feet, and my father, looking out
prospiciens ‘nate’ exclamat ‘fuge, nate; propinquant.
through the shade, shouted: ’Son! Flee, son! They are drawing near.
ardentes clipeos atque aera micantia cerno.’
I see eager shields and gleaming bronze.’