Germanicus and Piso, Tacitus lines 95-105 Flashcards
absolutionis, sociam se cuiuscumque fortunae futuram esse
acquittal, promised that she would be an ally of whatever fortune (he would have)
et, si necesse esset, comitem exitii promittebat:
and, if it was necessary, a companion in his death:
sed paulatim segregari a marito coepit. quod postquam
but gradually she began to be separated from her husband. After
Piso sibi exitiabile esse intellexit, dubitavit an causam
Piso understood that this was fatal for him, he hesitated whether he should
diceret amplius
plead his case any further
itaque, tamquam defensionem in posterum diem
Therefore, as if he was thinking of his defense for the following day
meditaretur, pauca scribit obsignatque et liberto tradit
he wrote a few things and sealed them and handed them over to a freedman
tum solita curando corpori exsequitur.
then he followed/attended to his usual tasks for looking after his body.
deinde multam post noctem, egressa cubiculo uxore
Then after much/late at night, with his wife having left the bedroom,
claudi ianuam iussit et prima luce perfosso iugulo
he ordered the door to be closed; and at dawn he was found with his throat
iacente humi gladio, repertus est.
pierced through, (and) with a sword lying on the ground.