Sulpicia 13 (Tibullus 3.13) Flashcards
afferō afferre attulī allātus
to bring to
aliquis aliquid and aliquī aliqua aliquod
someone, something; some, any
antequam
before
Camēna –ae f.
one of the prophetic nymph, a Muse, Camena
compōnō compōnere composuī compōsitus
to build, arrange, bury, calm down
Cytherēa –ae f.
Venus, the Cytherean goddess
dēpōnō dēpōnere dēposuī dēpositus
to put down
dīcō dīcere dīxī dictus
to say, speak
dīgnus –a –um
worthy
exsolvō –ere –ī –solūtus
to loosen completely
exōrō exōrāre exōrāvī exōrātus
to pray effectually; entreat, prevail upon
ferō ferre tulī lātus
to bear, carry, report
fāma fāmae f.
rumor, fame
gaudium gaudi(ī) n.
joy
habeō habēre habuī habitus
to have, hold
is ea id
he, she it; that
iuvō iuvāre iūvī iūtus
to help; please
legō legere lēgī lēctus
to choose, collect; read
magis or mage
more
mandō mandāre mandāvī mandātus
to entrust
meus –a –um
my, mine
narrō –āre –āvī –ātum
to tell, report, recount
noster nostra nostrum
our, ours
nē
not; in order that…not; that…not; that
nēmō nēminis m. or f.
no one
nūdō nūdāre nūdāvī nūdātus
to bare, strip
peccō peccāre peccāvī peccātus
to commit a wrong; injure
prōmissum –ī n.
promise
pudor pudōris m.
decency
quam
than; as, how
quis quid (after sī nisī ne or num)
anyone/thing, someone/thing
quisquam quicquam
someone, anyone
quālis quāle
what sort
sed
but
signō signāre signāvī signātus
to mark
sinus sinūs m.
fold, pocket, chest
tabella tabellae f.
tablet
taedet taedēre taesum est
to it makes (one) tired
tandem
finally
tegō tegere tēxī tēctus
to cover
veniō venīre vēnī ventum
to come
Venus –eris f.
Venus (goddess)
volō velle voluī
to wish
vultus vultūs m.
expression