Section 2 (phrases) Flashcards

1
Q

ταῦτα δ’ ἐποίει τε καὶ ἐνετέλλετο ὁ Ψαμμήτιχος

A

Psammetichus did these things and gave these instructions,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἐθέλων

A

wishing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ἀκοῦσαι

A

to hear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ἥντινα φωνὴν

A

what speech

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ῥήξουσι πρώτην οἱ παῖδες

A

the children would first break into,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ἀπαλλαχθέντων τῶν ἀσήμων κνυζημάτων

A

when meaningless baby-talk was set aside.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ἅπερ οὖν καὶ ἐγένετο

A

And so these things actually happened

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ὡς γὰρ διετὴς χρόνος ἐγεγόνει

A

for after a period of two years had passed,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

τῷ ποιμένι ἀνοίγοντι τὴν θύραν

A

when the shepherd opened the door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

καὶ εἰσιόντι

A

and came in,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

τὰ παιδία ἀμφότερα

A

both the children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

προσπίπτοντα

A

ran up to him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

“βεκός” ἐφώνουν

A

and shouted “bekos,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ὀρέγοντα τὰς χεῖρας.

A

stretching out their hands.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

τὰ μὲν δὴ πρῶτα

A

At first

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ἀκούσας ἥσυχος ἦν ὁ ποιμήν ·

A

when the shepherd heard it he kept quiet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ὡς δὲ

A

But since

18
Q

πολλάκις φοιτῶντι αὐτῷ

A

as he often visited

19
Q

καὶ ἐπιμελομένῳ πολὺ

A

and paid careful heed

20
Q

ἦν τοῦτο τὸ ἔπος

A

this word was [frequently repeated],

21
Q

οὕτω δὴ

A

in this way indeed

22
Q

σημήνας

A

giving the information

23
Q

τῷ δεσπότῃ

A

to his master

24
Q

ἤγαγε τὰ παιδία

A

he took the children

25
Q

εἰς ὄψιν τὴν ἐκείνου

A

into his sight.

26
Q

ἀκούσας δὲ καὶ αὐτὸς ὁ Ψαμμήτιχος

A

When Psammetichus heard for himself as well,

27
Q

ἐπυνθάνετο

A

he enquired

28
Q

οἵτινες ἀνθρώπων

A

what people

29
Q

“βέκος” τι καλοῦσι·

A

call something “bekos”:

30
Q

πυνθανόμενος δὲ

A

and by enquiring

31
Q

ηὕρισκε

A

he found out that

32
Q

Φρύγας

A

the Phrygians

33
Q

καλοῦντας

A

called

34
Q

τὸν ἄρτον

A

bread [by this name].

35
Q

οὕτω συνεχώρησαν Αἰγύπτιοι

A

And so the Egyptians agreed,

36
Q

τοιούτῳ σταθμησάμενοι

A

having weighed it up

37
Q

πράγματι,

A

by such evidence

38
Q

τοὺς Φρύγας

A

that the Phrygians

39
Q

πρεσβυτέρους εἶναι

A

were older

40
Q

ἑαυτῶν.

A

than themselves.