Portuguese Vocabulary 29 Flashcards
menos mal!
that’s something at least!
promovido
promoted
geralmente
usually
não leve a mal.
don’t take it the wrong way.
transtorno
inconvenience
espantar
to surprise, wonder
reboque
tow truck
ferveu
boiled
dar medo
to be scary. frightening
estar assustado
to be frightened
estou com muito medo de ele descobrir
I’m very scared of him finding out.
eles estavam com medo que os ladrões voltassem
they were afraid that the thieves would come back
aquele cachorro dá medo
that dog is frightening
me dá medo
it frightens me
grito
scream
estou ciente de
I’m fully aware of
tenho plena consciência de
I’m fully aware of
Ele vai dar para trás.
He will back out.
Eu estava morrendo de medo.
I was really scared.
Morro de medo de aranha.
I’m petrified of spiders.
Levei/tomei um susto!
I got such a fright!
Tenho pavor de altura.
I’m terrified of heights.
apavorado
terrified, scared
temos receio de
we are concerned about
estamos com receio de
we are concerned about
fiquei receoso
I was concerned, apprehensive
muitíssimo obrigado
thank you very much indeed
agradecido
much obliged
É muita gentileza sua
it’s very kind of you
É muito gentil da sua parte
it’s very kind of you
Agradeço do fundo do meu coração
I thank you from the bottom of my heart.
não sei como agradecer
I don’t know how to thank you
Obrigado pela presença
thank you for coming
com antecedência
in advance, beforehand, ahead of time
atual
current
se eu fosse você, eu tentaria (conditional)/tentava (imperfect)
if I were you, I would try
No seu lugar, eu não iria (conditional)/ia (imperfect)
If it was me, I would not go
se eu estivesse no seu lugar, tomaria (conditional), tomava (imperfect) um empréstimo
If it was me, I would take out a loan
por que você não…
why don’t you…
E se você me mandar o arquivo por email?
What if you sent me the file by email?
poupar
to spare, to save
Você podia me foder
You could fuck me
Você deve…
you must/should… (more forceful suggestion)
Você devia…
You ought to/should… (less forceful suggestion)
É bom fechar as janelas antes de sair.
It’s a good idea to close the windows before going out.
Aconselho você a…
I advise you to…
Sugiro que você volte amanhã
I suggest that you come back tomorrow
vamos pedir uma pizza
let’s / shall we order a pizza
serviço de buffet
caterer
É melhor…
it’s better/best
Você se importa de…
would you mind…
Vc continua reto até o segundo sinal
you keep going straight until the second traffic light
vc desce na próxima estação
you get off at the next station
balcão
counter
Entra aqui à direita
turn right here
semáforo
traffic light
siga em frente
continue straight ahead
vê se você não volta tarde
make sure you don’t get home late
trata de cortar esse cabelo
see to it that you cut that hair
trate de resolver isso o mais rápido possível
see to it that you fix this as soon as possible
tenho o prazer de convidar você
I am pleased to invite you
temos o prazer se oferecer a voce
we are pleased to offer you
altíssimo
highest
Teria/teríamos muito prazer em
I/we would be delighted to
que diabos está fazendo?
what in the hell are you doing?
quase nunca
hardly ever
muitas vezes
often
custumo correr de manhã
I am used to/usually go running in the morning
eles custumam jantar fora de vez em quando
they are in the habit of going out for dinner occasionally/once in a while
estou esperando faz um tempão
I’ve been waiting for ages
moramos aqui há cinco anos
we’ve been living here for 5 years
Você tá aqui há quanto tempo?
how long have you been here?
faz duas horas que estou esperando!
I’ve been waiting for two hours!
Faz quanto tempo que você estuda português?
How long have you been studying Portuguese?
continua chovendo
it’s still raining
o paciente continua sem comer
the patient is still not eating
eles continuam sem se falarem
they are still not speaking to one another
Eu estava prestes a sair
I was about to go out
Você já leu Harry Potter?
Have you (ever) read Harry Potter?
Já molhei as plantas.
I’ve (already) watered the plants.
vocês já almoçaram?
have you had lunch (yet)?
Eu tinha acabado de limpar a cozinha.
I had just cleaned the kitchen.
Eles tinham acabado de chegar.
They had just arrived.
Eu cheguei agora.
I just got here / I got here just now
falei com o Cláudio agora mesmo
I spoke to Cláudio just a minute ago.
O que é que você anda fazendo ultimamente?
What have you been doing lately?
Ele andava dizendo que ia casar.
He had been saying that he was going to get married.
eu/você trouxe
I/you brought
Adiar
To postpone, to put off, delay
Fiação
Wiring
Eu sei o que eu fiz errado.
I know what I did wrong.
Perdição
Perdition, damnation, downfall
Falei!
I told you!
Um antro de mentiras
A den of lies
Fracassado
Unsuccessful, failed, failure
Verdadeiro
True, real, authentic
Grunhe
Grunt
Porrada
Fight, ass kicking
Concha
Shell
Repercussão
Impact, repercussions, Reaction,