Portuguese Vocabulary 27 Flashcards
maior
bigger, larger, greater
menor
smaller
gastamos menos com roupa do que com comida
we spend less on clothing than on food
vieram menos pessoas
fewer people came
faz mais de um ano que não vejo os meus pais
it’s more than a year since I saw my parents
O irmão do Bruno é tão bonito quanto ele.
Bruno’s brother is as good looking as he is.
Esse apartamento é tão grande como o outro.
This apartment is as big as the other one.
como ator, ele fez tanto sucesso quanto o irmão
as an actor, he had as much success as his brother
hoje tinha tantos clientes como ontem
today there were as many customers as yesterday
ela bebe tanto quanto o marido
she drinks as much as her husband
tão rápido
so fast
rimos tanto
we laughed so much
tantas vezes
so many times
Eu estava com tanta sede.
I was so thirsty.
igualzinho (a)
exactly the same (as)
frete
freight, cargo, shipping
suave
smooth, soft
parecido (com)
similar (to)
enfrentar
to face, confront, deal with
é a montanha mais alta do mundo
it is the highest mountain in the world
a cidade mais populosa do país
the most populous city in the country
mais vendido
best selling
papagaio
parrot
não tem nenhum por aqui
there’s not (a single) one around here
debate acolarado
heated debate
existe um departamento
there is a department
existem pessoas
there are people
voador
flying, flyer
quintal
backyard, yard
legenda
caption, subtitle, label
sobre (location)
over, on top of, covering
enguicou
broke down
redação
composition, writing, essay
terreno
land, terrain
falência
bankruptcy
meu próprio dinheiro
my own money
sua própria cama
your own bed
retocar
to retouch
de quem é isso ?
whose is this?
nada de dinheiro
no money, any money
tostão
penny
coleira
collar
careca
bald
arrasado
devastated
fiquei contente
I’m glad
ele ficou horrível com a cabeça raspada
he looks horrible with his head shaved
exigente
demanding
travessia
crossing (n), passage
contêm (conter irr)
it contains
desnecessário
unnecessary
envelhecer
to get older
esquentar
to get warmer, hotter
esfriar
to get cold
resfriar
to get colder
fiquei espantado
I am amazed
fiquei animado
I’m enthusiastic
aperfeiçoar
to perfect, improve
lobisomem
werewolf
quarto de hóspedes
guest room
proeza
Feat, stunt
onírico
dreamlike
porque sim
because I say so
baderneiros
troublemakers
represálias
reprisals
quitado
paid off
dívida externa
foreign debt
não pudemos ir
we could not go
paralisado
paralyzed
mau tempo
bad weather
digitação
typing
papel higiênico
toilet paper
pacifico
peaceful
concretizar
to achieve, fulfill, implement
nada fácil
not at all easy
induz
leads to, induces
manter a par de
to keep up to date with/on
avanços
advances (n)
fora de forma
out of shape, out of practice
o negócio é que
the thing is
o negócio e o seguinte
the thing is this
ocasionado (ocasionar)
caused, brought about
dar origem, originar
to give rise to
inquietações
concerns, worries
polêmica
controversy
desencadeou
sparked
comparecer
to attend
atrai (atrair)
attracts, draws
calefação
heating, heat
precaver
to take precautions, avoid, prevent
fabricantes
manufacturers
para que ele fez isso ?
what did he do that for?
descongelar
to defrost, thaw, unfreeze
com o intuito de
with the intent of
com o propósito de
with the purpose of
com a intenção de
with the intention of
proibido
forbidden
sei lá
I don’t know, no idea, don’t ask me
sei lá onde ele foi
I don’t know where he went.
vou saber?
how should I know?
Você entende de computadores?
Do you know about computers?
Ela não sabe costurar.
she doesn’t know how to sew.
soube
heard about, found out about
fiquei sabendo
I heard
se eu ficar sabendo
if I find out, if I hear
fique/fica sabendo que a culpa não foi minha
I’ll have you know/for your information that it wasn’t my fault.
Você lembrou de comprar leite?
Did you remember to buy milk?
Ela nunca lembra de apagar a luz.
She never remembers to turn the light off.
Não esqueça de comprar pão.
Remember to buy bread.
Eu lembro de ter visto esse filme.
I remember (having seen) seeing this film.
Você lembra de ter andado de bicicleta na sua infância?
Do you remember (having ridden) riding a bicycle in your childhood?
Eu não lembro de você ter falado isso.
I don’t remember you (having said) saying that.
relembrar
to reminisce about, relive
Você lembra ao Roger para ligar o banco?
will you remind Roger to call the bank?
encanador
plumber
constituição
constitution
tal atitude
such an attitude
por que você não me lembrou da festa?
why didn’t you remind me about the party?
Você me lembra de pagar a conta?
will you remind me to pay the bill?
Ela me lembra a minha tia .
she reminds me of my aunt
Esqueci de te dizer.
I forgot to tell you.
entregar
to hand over, deliver, turn in
tomar atitude
to take action, step up
É para a gente esperar aqui.
We are supposed to wait here.
recepção
reception
Tem que marcar hora.
You have to make an appointment.
É para deixar a porta aberta?
Is the door supposed to be left open.
adquirir
to acquire, purchase
povo indigina
indiginous people
Ele se viu obrigado a sair.
He was forced to leave.
dar satisfações
to answer to, to explain myself to
É para você entregar isso ontem.
You were supposed to turn this in yesterday.
Você podia pelo menos ter ligado .
You could have at least called.
Estou precisando desabafar.
I need to get things off my chest.
impressora
printer
sossego
peace, peace and quiet
corretivo
corrective
emendar
to amend
preconceito
prejudice
meio-termo
middle ground, compromise
imprescindível
crucial, vital
pontualidade
punctuality
extenso
wide ranging, extensive
não pode ser
that’s impossible, I don’t believe it
de repente
maybe
chave de fenda (f)
screwdriver
eleito
elected
acho difícil, é difícil
I think it’s unlikely, it’s unlikely
É provável
it’s likely
acho pouco provável que
I think it’s unlikely that
pode chover mais tarde
it may rain later