Portuguese Vocabulary 24 Flashcards
ele cumprimentou a todos
he said hello to everyone
já gastei todo aquele dinheiro
I already spent all that money
nem toda mulher quer ser mãe
not every woman wants to be a mother
Eu me dou bem com todo mundo.
I get along well with everyone.
ela ficou toda suja
she got all dirty
desde então
since then, ever since
ela me culpa por tudo de ruim que aconteceu com ela
she blames me for everything bad that’s happened to her
Eles tem duas filhas, ambas advogadas
they have two daughters, both lawyers
funcionário
official, employee
conquistar
to win over
cada seis meses
every six months
sem dúvida alguma
without a shadow of a doubt
não há motivo algum para desconfiar dela
there is no reason whatsoever to suspect her
alguma coisa não bate
something doesn’t add up, is not right
uma vida algo solitária
a somewhat lonely life
outras seis semanas
another six weeks
os convidados cumprimentaram-se uns aos outros
the guests greeted one another
as meninas não gostam uma da outra
the girls didn’t like each other
apenas um ou outro jornal
only one or two newspapers
um tal escândalo é difícil de encobrir
such a scandal (a scandal such as this) is difficult to cover up
frutas tropicais, tais como manga, mamão e abacaxi
tropical fruits such as mango, papaya, and pineapple
um tal de Roger ligou
someone /something called Roger called
convincente
convincing, compelling
Eu nem imaginava
I didn’t even know, little did I know
alagado
flooded
one day, certain day
certo dia
até certo ponto
to a certain extent
as demais empresas
the other companies
os demais continuam foragidos
the rest stayed on the run
ela não mora mais aqui
she doesn’t live here anymore
não aconteceu nada de novo
Nothing new has happened
ele não disse mais nada
didn’t he say anything else
que nada!
of course not!
Você não quer convidar ninguém mais?
don’t you want to invite anyone else?
Eu quase nunca assisto TV.
I hardly ever watch TV.
eu jamais faria
I would never ever do
nem sequer
didn’t even
nem você
neither do you
nem todas as crianças
not all children
nem sempre concordo com ele
I don’t always agree with him
ele fala português que nem brasileiro
he speaks Portuguese like a Brazilian
passageiro
passenger
ferido
injured
sem nenhum arrependimento
without any regrets
eu/ele falava
I/he used to speak
eu/ele comia
I/he used to eat
eu/ele decidia
I/he used to decide
falávamos
we used to speak
comíamos
we used to eat
decidíamos
we used to decide
eles falavam
they used to speak
Eles comiam
they used to eat
eles decidiam
they used to decide
eu falei
I spoke
Eu comi
I ate
eu decidi
I decided
ele falou
he spoke
ele comeu
he ate
ele decidiu
he decided
falamos
we spoke