Öffentliche Verkehrsmittel, Busse und städtische Mobilität Flashcards
autobús urbano
der Bus / der Linienbus – Ich nehme den Linienbus zur Arbeit.
autobús de larga distancia
der Fernbus – Der Fernbus nach Hamburg ist sehr günstig.
autobús rápido / expreso
der Schnellbus / Expressbus – Der Expressbus fährt ohne Zwischenstopp.
autobús de la ciudad
der Stadtbus – Der Stadtbus hält an jeder Haltestelle.
tranvía
die Straßenbahn / die Tram – Die Straßenbahn ist eine gute Alternative zum Auto.
metro
die U-Bahn (Untergrundbahn) – Die U-Bahn ist das schnellste Verkehrsmittel in der Stadt.
tren suburbano / metropolitano
die S-Bahn (Schnellbahn / Stadtbahn) – Die S-Bahn verbindet die Vororte mit dem Zentrum.
tren (regional / de larga distancia)
der Zug (Regionalzug / Fernzug) – Ich fahre mit dem Regionalzug zur Universität.
tren de alta velocidad
der ICE (Intercity-Express) – Der ICE fährt von Berlin nach München in vier Stunden.
coche compartido
das Carsharing – Carsharing ist praktisch für kurze Strecken.
autobús eléctrico
der Elektrobus – Der Elektrobus produziert keine Abgase.
viaje compartido
die Mitfahrgelegenheit – Ich nutze oft eine Mitfahrgelegenheit
parada de autobús
die Bushaltestelle – Die Bushaltestelle ist direkt vor meiner Haustür.
parada
die Haltestelle – Die nächste Haltestelle ist 200 Meter entfernt.
última parada
die Endstation – Ich fahre bis zur Endstation.
estación de transbordo
die Umsteigestelle – Hier ist die Umsteigestelle zur U-Bahn.
estación central de trenes
der Hauptbahnhof (Hbf) – Der Hauptbahnhof ist sehr groß.
terminal de autobuses
der Busbahnhof – Am Busbahnhof gibt es viele Fernbusse.
información al pasajero
die Fahrgastinformation – An der Fahrgastinformation bekommt man Fahrpläne.billete
boleto de transporte
die Fahrkarte – Die Fahrkarte gilt für alle Züge.
abono mensual / anual
die Monatskarte / das Jahresticket – Mit der Monatskarte kann man unbegrenzt fahren.
billete de un día
das Tagesticket – Das Tagesticket lohnt sich für Touristen.
descuento
die Ermäßigung / der Rabatt – Studierende bekommen eine Ermäßigung.
tarjeta de validación
die Stempelkarte – Die Stempelkarte muss vor der Fahrt entwertet werden.
control de billetes
die Ticketkontrolle – Bei der Ticketkontrolle muss man das Ticket vorzeigen.
viaje sin billete (fraude en el transporte)
die Schwarzfahrt – Schwarzfahren ist eine Straftat.
tarifa reducida
die Fahrpreisermäßigung – Rentner erhalten eine Fahrpreisermäßigung.
conductor/a de autobús
der Busfahrer / die Busfahrerin – Der Busfahrer ist sehr freundlich.
maquinista de tren
der Lokführer / die Lokführerin – Der Lokführer kündigte eine Verspätung an.
pasajero
der Fahrgast / der Passagier – Die Fahrgäste warten an der Haltestelle.
revisor/a de billetes
der Schaffner / die Schaffnerin – Der Schaffner kontrolliert die Fahrkarten.
personal del transporte
das Fahrpersonal – Das Fahrpersonal hilft den Fahrgästen.
empresa de transporte público
die Verkehrsgesellschaft – Die Verkehrsgesellschaft verwaltet das Busnetz.
norma de tráfico
die Verkehrsregel – Man muss sich an die Verkehrsregeln halten.
tener preferencia de paso
die Vorfahrt haben – Fußgänger haben hier Vorfahrt.
semáforo
die Ampel – Die Ampel ist rot.
calzada
die Fahrbahn – Die Fahrbahn ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
zona de bajas emisiones
die Umweltzone – In der Umweltzone sind nur Elektroautos erlaubt.
obras en la carretera
die Baustelle – Wegen einer Baustelle gibt es Stau.
desvío
die Umleitung – Es gibt eine Umleitung wegen eines Unfalls.
límite de velocidad
die Geschwindigkeitsbegrenzung – Die Geschwindigkeitsbegrenzung beträgt 50 km/h.
zona peatonal
die Fußgängerzone – Autos sind in der Fußgängerzone verboten.
retraso
die Verspätung – Der Zug hat 15 Minuten Verspätung.
cancelaciones de trenes
die Zugausfälle – Wegen Schnee gibt es Zugausfälle.
atascos en las calles
die Staus auf den Straßen – Die Staus morgens sind schrecklich.
saturación de autobuses y trenes
die Überfüllung von Bussen und Bahnen – In der Hauptverkehrszeit sind die Bahnen überfüllt.
cambio de horarios
der Fahrplanwechsel – Ab nächsten Monat gibt es einen Fahrplanwechsel.
mala conexión de transporte
die schlechte Anbindung – Das Dorf hat eine schlechte Anbindung an den Nahverkehr.
huelga del transporte público
der Streik im öffentlichen Nahverkehr – Wegen eines Streiks fahren heute keine Busse.
movilidad eléctrica
die Elektromobilität – Elektromobilität ist die Zukunft.
sistema de alquiler de bicicletas
das Fahrradverleihsystem – Viele Städte haben ein Fahrradverleihsystem.
transporte público sin emisiones
der emissionsfreie Nahverkehr – Der emissionsfreie Nahverkehr wird gefördert.
billete para movilidad sostenible
das Ticket für nachhaltige Mobilität – Mit diesem Ticket kann man Bus und Fahrrad nutzen.
zona de tráfico calmado
die verkehrsberuhigte Zone – In der verkehrsberuhigten Zone fahren Autos langsamer.
centro urbano sin coches
die autofreie Innenstadt – Viele Städte planen eine autofreie Innenstadt.
¿Cuándo sale el próximo autobús a …?
Wann fährt der nächste Bus nach …?
¿Cuánto dura el viaje a …?
Wie lange dauert die Fahrt nach …?
¿Hay conexión directa o tengo que hacer transbordo?
Gibt es eine Direktverbindung oder muss ich umsteigen?
¿Dónde puedo comprar un billete?
Wo kann ich ein Ticket kaufen?
¿Cuánto cuesta un abono mensual?
Wie viel kostet eine Monatskarte?
¿Hay descuentos para estudiantes?
Gibt es Ermäßigungen für Studierende?
El transporte público está bien desarrollado.
Die öffentlichen Verkehrsmittel sind gut ausgebaut.
Tengo que hacer un transbordo.
Ich muss einmal umsteigen.
¡Perdí el último autobús!
Ich habe den letzten Bus verpasst!
Hay obras
por eso hay un desvío.