OC5: War and British Conquest, OC5 : Guerre et conquête britannique Flashcards
What was the significance of Acadia for France and Britain in the late 1600s?
Quelle est l’importance de l’Acadie pour la France et la Grande-Bretagne à la fin des années 1600 ?
Acadia represented a base for attacking each other and for protecting their own colonies and trade routes.
Acadia was strategically important for military and economic reasons.
L’Acadie représente une base pour s’attaquer mutuellement et pour protéger leurs propres colonies et routes commerciales.
‘Acadie revêt une importance stratégique pour des raisons militaires et économiques.
What role did Acadia play for the Mi’kmaq?
Quel rôle l’Acadie a-t-elle joué pour les Mi’kmaq ?
Acadia formed part of their homeland.
The Mi’kmaq had a deep cultural and historical connection to the region.
L’Acadie faisait partie de leur patrie.
Who were the key players competing for control of Acadia?
Quels sont les principaux acteurs qui se disputent le contrôle de l’Acadie ?
France, Britain, and the Mi’kmaq.
Each group had different motivations for controlling the region.
La France, la Grande-Bretagne et les Mi’kmaq.
Fill in the blank: Acadia was important for France and Britain as it served as a base for _______.
Remplissez le vide : L’Acadie était importante pour la France et la Grande-Bretagne car elle servait de base pour _______.
[attacking each other]
The competition was largely driven by military strategy.
[s’attaquer les uns les autres]
La concurrence était largement motivée par la stratégie militaire.
True or False: Acadia was solely important to France and Britain and had no significance to the Mi’kmaq.
Vrai ou faux : L’Acadie n’était importante que pour la France et la Grande-Bretagne et n’avait aucune importance pour les Mi’kmaq.
False
The Mi’kmaq viewed Acadia as part of their homeland.
Faux
Les Mi’kmaq considéraient l’Acadie comme faisant partie de leur patrie.
What did the Mi’kmaq call their homeland?
Comment les Mi’kmaq appelaient-ils leur patrie ?
Mi’kma’ki
Mi’kma’ki
With whom did the Mi’kmaq establish a trading partnership?
Avec qui les Mi’kmaq ont-ils établi un partenariat commercial ?
The French
The first French settlement was established by Pierre Dugua de Mons, Governor of Acadia, under the authority of the French King, Henri IV, on Saint Croix Island in 1604. The following year, the settlement was moved across the Bay of Fundy to Port Royal after a difficult winter on the island and deaths from scurvy. There, they constructed a new habitation. In 1607, the colony received bad news as Henri IV revoked Sieur de Mons’ royal fur monopoly, citing that the income was insufficient to justify supplying the colony further. Thus recalled, the last of the French left Port Royal in August 1607. Their allies, the Mi’kmaq, agreed to act as custodians of the settlement. When the former lieutenant governor, Jean de Biencourt de Poutrincourt et de Saint-Just, returned in 1610, he found the Port Royal habitation just as it was left.
Les Français
La première colonie française a été établie par Pierre Dugua de Mons, gouverneur de l’Acadie, sous l’autorité du roi de France, Henri IV, sur l’île Sainte-Croix en 1604. L’année suivante, après un hiver difficile sur l’île et des décès dus au scorbut, la colonie a été déplacée de l’autre côté de la baie de Fundy jusqu’à Port Royal. Ils y construisent une nouvelle habitation. En 1607, la colonie reçoit de mauvaises nouvelles : Henri IV révoque le monopole royal sur les fourrures du sieur de Mons, arguant que les revenus sont insuffisants pour justifier l’approvisionnement de la colonie. Ainsi rappelés, les derniers Français quittent Port-Royal en août 1607. Leurs alliés, les Mi’kmaq, acceptent d’être les gardiens de la colonie. Lorsque l’ancien lieutenant-gouverneur, Jean de Biencourt de Poutrincourt et de Saint-Just, revient en 1610, il trouve l’habitation de Port-Royal telle qu’elle a été laissée.
How did the relationship between the Mi’kmaq and French settlers generally fare?
Comment se sont déroulées les relations entre les Mi’kmaq et les colons français ?
They got along well
Ils se sont bien entendus
What areas did the French settlers drain and farm that the Mi’kmaq did not traditionally use?
Quelles sont les zones que les colons français ont drainées et cultivées et que les Mi’kmaq n’utilisaient pas traditionnellement ?
Salt marshes
Marais salants
Did the Mi’kmaq consider themselves conquered by the French?
Les Micmacs se considèrent-ils comme conquis par les Français ?
No
Non
How did France depict Acadia on their maps?
Comment la France a-t-elle représenté l’Acadie sur ses cartes ?
As ‘French’ territory
En tant que territoire “français”
Did France ever fight the Mi’kmaq or ask for their surrender?
La France a-t-elle jamais combattu les Mi’kmaq ou demandé leur reddition ?
No
Non
What might have contributed to France’s situation with the Mi’kmaq?
Qu’est-ce qui a pu contribuer à la situation de la France avec les Mi’kmaq ?
France’s ideas of imperialism
Les idées de la France sur l’impérialisme
What understanding of land did the Mi’kmaq have that may have affected the situation?
Quelle compréhension de la terre les Mi’kmaq avaient-ils qui aurait pu influencer la situation ?
Understanding of land as part of Creation, without owners
Compréhension de la terre comme faisant partie de la Création, sans propriétaire
Fill in the blank: The Mi’kmaq became allies of the French, but they did not consider themselves _______.
Remplissez les blancs : Les Mi’kmaq sont devenus des alliés des Français, mais ils ne se considéraient pas comme _______.
conquered
conquis
When did France establish settlements in Acadia?
Quand la France a-t-elle établi des colonies en Acadie ?
1604
Acadia (French: Acadie) was a colony of New France in northeastern North America which included parts of what are now the Maritime provinces, the Gaspé Peninsula and Maine to the Kennebec River.
Gaspé Peninsula: peninsula in eastern Quebec province, Canada. The peninsula extends east-northeastward for 150 miles (240 km) from the Matapédia River into the Gulf of St. Lawrence.
L’Acadie était une colonie de la Nouvelle-France dans le nord-est de l’Amérique du Nord qui comprenait des parties de ce qui est aujourd’hui les provinces maritimes, la péninsule gaspésienne et le Maine jusqu’à la rivière Kennebec.
Gaspésie : péninsule de l’est de la province de Québec, Canada. La péninsule s’étend d’est en nord-est sur 150 miles (240 km) depuis la rivière Matapédia jusqu’au golfe du Saint-Laurent.
What term did the Francophones in Acadia use to refer to themselves?
Quel terme les francophones d’Acadie utilisaient-ils pour se désigner ?
Acadians
Les acadiens
What type of relationship did the Acadians form with the Mi’kmaq?
Quel type de relation les Acadiens ont-ils établi avec les Mi’kmaq ?
Close association
Association étroite
In what year did Britain take control of Acadia?
En quelle année la Grande-Bretagne a-t-elle pris le contrôle de l’Acadie ?
1713
French troops from Quebec, Acadians, the Wabanaki Confederacy, and French priests continually raided New England settlements along the border in Maine before this for many years. Acadia was conquered in 1710 during Queen Anne’s War, while New Brunswick and much of Maine remained contested territory. Prince Edward Island (Île Saint-Jean) and Cape Breton (Île Royale) remained under French control, as agreed under Article XIII of the Treaty of Utrecht.
The English took control of Maine by defeating the Wabanaki Confederacy and the French priests during Father Rale’s War. During King George’s War, France and New France made significant attempts to regain mainland Nova Scotia. The British took New Brunswick in Father Le Loutre’s War, and they took Île Royale and Île Saint-Jean in 1758 following the French and Indian War. The territory was eventually divided into British colonies.
The term Acadia today refers to regions of North America that are historically associated with the lands, descendants, or culture of the former region. It particularly refers to regions of the Maritimes with Acadian roots, language, and culture, primarily in New Brunswick, Nova Scotia, the Magdalen Islands and Prince Edward Island, as well as in Maine.
Les troupes françaises du Québec, les Acadiens, la confédération abénaquise et les prêtres français ont continuellement attaqué les colonies de la Nouvelle-Angleterre le long de la frontière du Maine, avant cela, pendant de nombreuses années. L’Acadie a été conquise en 1710 pendant la guerre de la reine Anne, tandis que le Nouveau-Brunswick et une grande partie du Maine sont restés des territoires contestés. L’Île-du-Prince-Édouard (Île Saint-Jean) et le Cap-Breton (Île Royale) restent sous contrôle français, conformément à l’article XIII du traité d’Utrecht.
Les Anglais prennent le contrôle du Maine en battant la Confédération abénaquise et les prêtres français pendant la guerre du père Rale. Pendant la guerre du roi George, la France et la Nouvelle-France font des tentatives importantes pour reprendre la Nouvelle-Écosse continentale. Les Britanniques s’emparent du Nouveau-Brunswick lors de la guerre du père Le Loutre, puis de l’île Royale et de l’île Saint-Jean en 1758, à la suite de la guerre des Français et des Indiens. Le territoire est ensuite divisé en colonies britanniques.
Le terme Acadie désigne aujourd’hui les régions d’Amérique du Nord qui sont historiquement associées aux terres, aux descendants ou à la culture de l’ancienne région. Il désigne en particulier les régions des Maritimes ayant des racines, une langue et une culture acadiennes, principalement au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse, aux Îles-de-la-Madeleine et à l’Île-du-Prince-Édouard, ainsi que dans le Maine.
What was the name of the war that led to Britain’s control of Acadia?
Quel est le nom de la guerre qui a conduit à la prise de contrôle de l’Acadie par la Grande-Bretagne ?
War of the Spanish Succession
The War of the Spanish Succession was a European great power conflict fought between 1701 and 1714. The immediate cause was the death of the childless Charles II of Spain in November 1700, which led to a struggle for control of the Spanish Empire between supporters of the French Bourbons and the Austrian Habsburgs. Charles had named as his heir Philip (Bourbon) of Anjou, a grandson of Louis XIV of France, whose claim was backed by France and most of Spain. His rival, Archduke Charles (Habsburg) of Austria, was supported by the Grand Alliance, whose primary members included Austria, the Dutch Republic, and Great Britain.
Guerre de Succession d’Espagne
La guerre de succession d’Espagne est un conflit entre grandes puissances européennes qui s’est déroulé entre 1701 et 1714. La cause immédiate en est la mort de Charles II d’Espagne, sans enfant, en novembre 1700, qui a entraîné une lutte pour le contrôle de l’Empire espagnol entre les partisans des Bourbons français et ceux des Habsbourg autrichiens. Charles avait désigné comme héritier Philippe (Bourbon) d’Anjou, petit-fils de Louis XIV de France, dont la revendication était soutenue par la France et la majeure partie de l’Espagne. Son rival, l’archiduc Charles (Habsbourg) d’Autriche, est soutenu par la Grande Alliance, dont les principaux membres sont l’Autriche, la République néerlandaise et la Grande-Bretagne.
What agreement formalized the terms for Britain gaining control of Acadia?
Quel est l’accord qui formalise les conditions de la prise de contrôle de l’Acadie par la Grande-Bretagne ?
Treaty of Utrecht
The Peace of Utrecht was a series of peace treaties signed by the belligerents in the War of the Spanish Succession, in the Dutch city of Utrecht between April 1713 and February 1715. The war involved three contenders for the vacant throne of Spain, and involved much of Europe for over a decade. Essentially, the treaties allowed Philip V (grandson of King Louis XIV of France) to keep the Spanish throne in return for permanently renouncing his claim to the French throne, along with other necessary guarantees that would ensure that France and Spain should not merge, thus preserving the balance of power in Europe.
Traité d’Utrecht
La paix d’Utrecht est une série de traités de paix signés par les belligérants de la guerre de succession d’Espagne dans la ville néerlandaise d’Utrecht entre avril 1713 et février 1715. Cette guerre opposait trois prétendants au trône vacant d’Espagne et a impliqué une grande partie de l’Europe pendant plus d’une décennie. Pour l’essentiel, les traités permettaient à Philippe V (petit-fils du roi de France Louis XIV) de conserver le trône d’Espagne en échange d’une renonciation permanente à ses prétentions au trône de France, ainsi que d’autres garanties nécessaires pour que la France et l’Espagne ne fusionnent pas, préservant ainsi l’équilibre des pouvoirs en Europe.
How did Britain generally interact with First Nations in the Thirteen Colonies?
Comment la Grande-Bretagne a-t-elle généralement interagi avec les Premières nations dans les treize colonies ?
Did not seek partnerships
N’a pas cherché de partenariat
How long did the Mi’kmaq fight against British colonization?
Pendant combien de temps les Mi’kmaq ont-ils lutté contre la colonisation britannique ?
Almost forty years
Près de quarante ans
What was the longest war against colonization in North America?
Quelle a été la plus longue guerre contre la colonisation en Amérique du Nord ?
Mi’kmaq war against Britain
Guerre des Mi’kmaqs contre la Grande-Bretagne