nemet_9_2 Flashcards
Én mindent megpróbáltam volna.
Ich hätte alles versucht.
Ennek én is nagyon örültem volna.
Darüber hätte ich mich auch sehr gefreut.
Én gyorsan befejeztem volna a vitát.
Ich hätte den Streit schnell beendet.
Szívesen játszottam volna vele.
Ich hätte gern mit ihm gespielt.
Én gondoltam volna rád.
Ich hätte an dich gedacht.
Én lettem volna a legboldogabb.
Ich wäre der glücklichste gewesen.
Én óvatosabb lettem volna.
Ich wäre vorsichtiger gewesen.
Később mindent megmagyaráztam volna.
Später hätte ich alles erklärt.
Lett volna egy jobb ötletem.
Ich hätte eine bessere Idee gehabt.
Én biztosan hívtam volna egy orvost.
Ich hätte sicher einen Arzt gerufen.
Egy jó barátra lett volna szükséged.
Du hättest einen guten Freund gebraucht.
Nagy hibát csináltál volna.
Du hättest einen großen Fehler gemacht.
Nekem úgy is jó lett volna.
Für mich wäre es auch so gut gewesen.
Egy ilyen orvos mindent megtett volna.
Ein solcher Arzt hätte alles getan.
Az talán még jobb lett volna.
Das wäre vielleicht noch besser gewesen.
Anyád biztosan megtalálta volna azt a levelet.
Deine Mutter hätte den Brief sicher gefunden.
Szörnyű baleset lett volna.
Es wäre ein schrecklicher Unfall gewesen.
Neked is tetszett volna az a lány.
Das Mädchen hätte auch dir gefallen.
így túl könnyű lett volna a válasz.
So wäre die Antwort zu leicht gewesen.
A segítségük sokat jelentett volna.
Ihre Hilfe hätte uns viel bedeutet.
Minket minden érdekelt volna.
Uns hätte alles interessiert.
Úgy minden sokkal egyszerűbb lett volna. <£?
So wäre alles viel einfacher gewesen.
Ő ezt maga elintézte volna.
Das hätte er selbst erledigt.
Ez túl szép lett volna.
Das wäre zu schön gewesen.
Mégis megtette volna nekünk.
Trotzdem hätte er das für uns getan.
Ez lett volna a helyes válasz.
Das wäre die richtige Antwort gewesen.
Ő persze mindent megígért volna.
Er hätte natürlich alles versprochen.
Ez nagyon nagy hiba lett volna.
Das wäre ein sehr großer Fehler gewesen.
Ezt Ön is megértette volna.
Das hätten Sie auch verstanden.
Ez így nagyon veszélyes lett volna.
So wäre das sehr gefährlich gewesen.
Együtt vacsoráztunk volna.
Wir hätten zusammen zu Abend gegessen.
Ezt a filmet mi is szívesen megnéztük volna.
Diesen Film hätten wir auch gern gesehen.
A pontos cím nagyon fontos lett volna.
Die genaue Adresse wäre sehr wichtig gewesen.
Több pénzért mi is többet dolgoztunk volna.
Für mehr Geld hätten wir auch mehr gearbeitet.
Nagyon fáztunk volna odakint.
Draußen hätten wir sehr gefroren.
Egyébként a legroszabb helyeket kaptátok volna.
Sonst hättet ihr die schlechtesten Plätze bekommen.
Ehhez még sok pénzre lett volna szükségük.
Dazu hätten sie noch viel Geld gebraucht
Ez lett volna a legnagyobb hiba!
Das wäre der größte Fehler gewesen.
A pénzt ők garantálták volna.
Das Geld hätten sie garantiert.
Az is a mi problémánk lett volna.
Das wäre auch unser Problem gewesen.
Ott érdekes feladatokat kaptak volna.
Dort hätten sie interessante Aufgaben bekommen.
A szüleim biztosan megértettek volna.
Meine Eltern hätten mich sicher verstanden.
Ezek nagy problémák lettek volna számunkra.
Das wären für uns große Probleme gewesen.
Miért mondtam volna ilyet?
Warum hätte ich so was gesagt?
Mire kellett volna nekem a pénz?
Wofür hätte ich das Geld gebraucht?
Miért tettem volna ezt?
Warum hätte ich das getan?
Mire lett volna valóban szükségem?
Was hätte ich wirklich gebraucht?
Annak örültél volna, ugye?
Darüber hättest du dich gefreut, nicht wahr?
Ezt te is akartad volna?
Hättest du das auch gewollt?
Te ezt elhitted volna neki?
Hättest du ihm das geglaubt?
Te mit tettél volna a helyemben?
Was hättest du an meiner Stelle getan?
Te mit mondtál volna nekik?
Was hättest du ihnen gesagt?
Te mit tettél volna egy hasonló esetben?
Was hättest du in einem ähnlichen Fall getan?
Te emlékeztél volna erre ilyen hosszú idő után?
Hättest du dich nach einer so langen Zeit daran erinnert?
Te válaszoltál volna egy ilyen kérdésre?
Hättest du auf eine solche Frage geantwortet?
Mi érdekelt volna még téged?
Was hätte dich noch interessiert?
Ki kontrolállta volna ezt az egészet?
Wer hätte das Ganze kontrolliert?
Ez lett volna mára minden?
Wäre das für heute alles gewesen?
Meddig tartott volna a koncert?
Wie lange hätte das Konzert gedauert?
Ki adott volna ehhez pénzt?
Wer hätte dazu Geld gegeben?
Ez lett volna az a nagy probléma?
Wäre das das große Problem gewesen?
Ki hitte volna?
Wer hätte das geglaubt?
Nagyon fontos lett volna az neked?
Wäre dir das sehr wichtig gewesen?
Mi történt volna, ha …
Was wäre passiert, wenn …
Ez a kérdés neked is túl nehéz lett volna?^
Wäre diese Frage auch dir zu schwierig gewesen?
Mennyibe került volna az egész ház?
Wie viel hätte das ganze Haus gekostet?
Számotokra melyik lett volna a nagyobb probléma?
Welches wäre für euch das größere Problem gewesen?
Úgy egyszerűbben ment volna az egész?
Wäre das Ganze so einfacher gegangen?
Talán elfelejtettük volna?
Hätten wir es vielleicht vergessen?
Kitől kaptunk volna ennyi segítséget?
Von wem hätten wir so viel Hilfe bekommen?
Hol kaptunk volna olcsóbban ebédet?
Wo hätten wir billiger Mittagessen bekommen?
Ők drágábban dolgoztak volna?
Hätten sie teurer gearbeitet?
Mennyi pénzt kaptatok volna a szüléitektől?
Wie viel Geld hättet ihr von euren Eltern bekommen?
Meddig maradtatok volna Pesten?
Wie lange wäret ihr in Budapest geblieben?
Helyesek lettek volna a válaszaim?
Wären meine Antworten richtig gewesen?
Anyád problémát csinált volna ebből?
Hätte deine Mutter daraus ein Problem gemacht?
Mikor utaztak volna haza a vendégek?
Wann wären die Gäste nach Hause gefahren?
Ez biztosan sikerült volna nekünk?
Wäre das uns sicher gelungen?
Hány napot maradtak volna nálatok?
Wie viele Tage wären sie bei euch geblieben?
Mi érdekelte volna még Önöket a városunkban?
Was hätte Sie noch in unserer Stadt interessiert?
Te hova tetted volna azt a nagy, sárga vázát?
Wohin hättest du die große, gelbe Vase gestellt?
Te talán mindent elhittél volna egy idegen embernek?
Hättest du vielleicht einem fremden Mann alles geglaubt?
Én sem lettem volna egy ilyen helyzetben egészen nyugodt.
Auch ich wäre in einer solchen Situation nicht ganz ruhig gewesen.
Én nem mondtam volna el neki semmit.
Ich hätte ihm nichts erzählt.
Ezt nem hittem volna.
Das hätte ich nicht geglaubt.
Én nem folytattam volna egy ilyen beszélgetést.
Ich hätte ein solches Gespräch nicht fortgesetzt.
Sosem hittem volna róla.
Das hätte ich nie von ihm geglaubt.
Ezt én már nem (is) reméltem volna.
Ich hätte es nicht mehr gehofft.
Én egy ilyen kérdésre nem válaszoltam volna.
Ich hätte auf eine solche Frage nicht geantwortet.
Én nem adtam volna az orvosoknak ennyi pénzt.
Ich hätte den Ärzten nicht so viel Geld gegeben.
A segítséged nélkül sosem fejeztem volna be ezt a nehéz munkát.
Ohne deine Hilfe hätte ich diese schwierige Arbeit nie beendet.
Ezt te nem értetted volna meg.
Das hättest du nicht verstanden.
Ennyi pénz nem lett volna elég.
So viel Geld wäre nicht genug gewesen.
A másik sem lett volna sokkal jobb.
Das andere wäre auch nicht viel besser gewesen.
A másik sem került volna sokkal többe.
Das andere hätte auch nicht viel mehr gekostet.
Nekem ez sosem sikerült volna.
Das wäre mir nie gelungen.
Ez a dolog néhány évvel ezelőtt
Diese Sache wäre vor einigen Jahren noch nicht möglich gewesen.
még nem lett volna lehetséges.
Er hätte davon nichts verstanden.
Nem értett volna ebből semmit.
Nichts wäre wichtiger als das gewesen.
Semmi nem lett volna ennél fontosabb.
Wir wären vergebens gekommen, am Freitag
Hiába jöttünk volna, pénteken semmiképp nem lettek volna otthon.
wären sie keineswegs zu Hause gewesen.
Ennyiért ti sem adtatok volna el egy ilyen jó autót
Für so viel Geld hättet auch ihr ein so gutes Auto nicht verkauft.
Ön nem lett volna egyedül ezzel a problémával.
Sie wären mit diesem Problem nicht allein gewesen.
Ez egyáltalán nem lett volna helyes.
Das wäre gar nicht richtig gewesen.
Számunkra ezek a kérdések nem jelentettek volna problémát.
Für uns hätten diese Fragen keine Probleme bedeutet
Sajnos ez nem az első eset lett volna.
Leider wäre das nicht der erste Fall gewesen.
Egyébként talán sosem találkoztunk volna.
Sonst hätten wir uns vielleicht nie getroffen.
Nagy kár lett volna érte!
Es wäre sehr schade darum gewesen!
Ez így nem lett volna egészen pontos.
Das wäre so nicht ganz genau gewesen.
Magad nem vettél volna neki semmit.
Selbst hättest du ihr nichts gekauft.
Nem lett volna szép tőled!
Das wäre nicht schön von dir gewesen!
Ilyen időben én sem utaztam volna el.
Bei solchem Wetter wäre ich auch nicht verreist
Péter ezt biztosan nem felejtette volna el!
Peter hätte das sicher nicht vergessen!
Mi így nem folytattuk volna a munkát.
So hätten wir die Arbeit nicht fortgesetzt.
Azok valóban nem kerültek volna túl sokba.
Die hätten wirklich nicht zu viel gekostet.
Ezzel az új tanárral nekik is sok problémájuk lett volna.
Mit diesem neuen Lehrer hätten auch sie viele Probleme gehabt.
Nem értették volna meg az életstílusát.
Sie hätten seinen Lebensstil nicht verstanden.
Ön sosem felejtette volna el azt a csodálatos estét.
Sie hätten den wunderbaren Abend nie vergessen.
Nem lett volna igazam?
Hätte ich nicht Recht gehabt?
Nem zavartalak volna tegnap este?
Hätte ich dich gestern Abend nicht gestört?
Talán nem tetszettem volna anyádnak?
Hätte ich vielleicht deiner Mutter nicht gefallen?
Nem lettem volna egy ideális férj?
Wäre ich nicht ein idealer Mann gewesen?
Én talán nem segítettem volna szívesen neked?
Hätte ich dir vielleicht nicht gern geholfen?
Nem lett volna más témád?
Hättest du kein anderes Thema gehabt?
Te nem lettél volna ezzel teljesen elégedett?
Wärest du damit nicht ganz zufrieden gewesen?
Nem lett volna segítségre szükséged?
Hättest du keine Hilfe gebraucht?
Te nem lettél volna ideges?
Wärest du nicht nervös gewesen?
Nem pihentél volna még egy kicsit?
Hättest du nicht noch ein bisschen geruht?
Nem lett volna ott neked rossz teljesen egyedül?
Wäre das für dich dort ganz allein nicht schlecht gewesen?
Nem lett volna együtt sokkal könnyebb?
Wäre es zusammen nicht viel leichter gewesen?
Nem érezted volna nálunk jobban magad?
Hättest du dich bei uns nicht besser gefühlt?
Nem lett volna ez már korábban is lehetséges?
Wäre das nicht schon auch früher möglich gewesen?
Nem került volna az túl sokba?
Hätte das nicht zu viel gekostet?
Nem lett volna neked túl nehéz az új munka? ‘
Wäre dir die neue Arbeit nicht zu schwer gewesen?
Tehát ti most nem kaptatok volna ajándékot?
Hättet ihr also jetzt keine Geschenke bekommen?
Nem így lett volna minden a legegyszerűbb?
Wäre alles nicht so am einfachsten gewesen?
Nem maradtatok volna még egy napot?
Wäret ihr nicht noch einen Tag geblieben?
Nem lett volna mégis úgy jobb?
Wäre es nicht so trotzdem besser gewesen?
Te erre nem gondoltál volna?
Hättest du daran nicht gedacht?
Te nem vettél volna a feleségednek egy szép ajándékot?
Hättest du deiner Frau kein schönes Geschenk gekauft?
Nem érezték volna a gyerekek is itt jól magukat?
Hätten sich die Kinder hier nicht auch wohl gefühlt?
Te nem küldtél volna pénzt egy szegény barátnak?
Hättest du einem armen Freund kein Geld geschickt?
Ti nem próbáltatok volna meg mindent?
Hättet ihr nicht alles versucht?
Ez nem jelentett volna neked problémát?
Hätte das für dich kein Problem bedeutet?
S ez egyáltalán nem zavarta volna a feleségét?
Und hätte das seine Frau gar nicht gestört?
Hölgyeim, nem kívántak volna még valamit?
Meine Damen, hätten Sie nicht noch was gewünscht?
Nem jöttetek volna tegnap el velünk moziba?
Wäret ihr nicht gestern mit uns ins Kino gekommen?
Nem lett volna akkor már túl késő?
Wäre es damals nicht schon zu spät gewesen?
Nem lett volna jobb, ha …?
Wäre es nicht besser gewesen, wenn … ?
Még sok érdekeset tudtam volna neked mutatni.
Ich hätte dir noch viel Interessantes zeigen können.
Talán jobban meg kellett volna magyaráznom.
Vielleicht hätte ich es besser erklären müssen.
Egyedül is meg tudtam volna csinálni.
Ich hätte es auch allein machen können.
Egy egész életen át tudtalak volna szeretni.
Ich hätte dich über ein ganzes Leben lieben können.
Már tegnap meg kellett volna csinálnom ezt a feladatot.
Ich hätte diese Aufgabe schon gestern machen müssen.
Ennyit te is megtehettél volna.
So viel hättest du auch machen können.
Erre neked is kellett volna gondolnod!
Daran hättest du auch denken müssen!
Nálunk is aludhattál volna.
Du hättest auch bei uns schlafen können.
Találkozhattál volna egy régi ismerőssel.
Du hättest einen alten Bekannten treffen können.
Pontosabbnak kellett volna lenned.
Du hättest pünktlicher sein sollen.
Kevesebb hibát is csinalhattal volna.
Du hättest auch weniger Fehler machen können
Kedvesebb is lehettél volna hozzá.
Du hättest auch netter zu ihm sein können.
Az Ön fia a legjobb diákunk lehetett volna.
Ihr Sohn hätte unser bester Student sein können.
Könnyen meghalhattak volna.
Sie hätten leicht sterben können.
Talán még várnunk kellett volna.
Vielleicht hätten wir noch warten müssen.
A következő város után is tankolhattunk volna.
Wir hätten auch nach der nächsten Stadt tanken können.
Több húst kellett volna vennünk.
Wir hätten mehr Fleisch kaufen müssen.
Egész délután játszhattunk volna.
Wir hätten den ganzen Nachmittag spielen dürfen.
Minden nap tudtunk volna találkozni.
Wir hätten uns jeden Tag treffen können.
Elmehettünk volna néha egy moziba is.
Wir hätten manchmal auch in ein Kino gehen können.
Ez lehetett volna a nap legjobb eredménye.
Das hätte das beste Resultat des Tages sein können.
Jobb időnk is lehetett volna!
Wir hätten auch besseres Wetter haben können!
Többet kellett volna tanulnotok!
Ihr hättet mehr lernen müssen!
Hallgathattunk volna egy kis zenét.
Wir hätten ein bisschen Musik hören können.
Az eredmények sokkal jobbak is lehettek volna.
Die Resultate hätten viel besser sein können.
Meg kellett volna kérdeznetek valakit.
Ihr hättet jemanden fragen müssen.
Ők ezen csak nevettek volna.
Sie hätten darüber nur gelacht.
A másikért valószínűleg többet kellett volna fizetnünk.
Für das andere hätten wir wahrscheinlich mehr bezahlen müssen.
Megölhették volna azt a szegény gyereket.
Sie hätten das arme Kind töten können.
Találkozhattunk volna valahol.
Wir hätten uns irgendwo treffen können.
Honnan tudhattam volna erről?
Woher hätte ich davon wissen können?
Honnan kellett volna ezt nekem tudnom?
Woher hätte ich das wissen sollen?
Meddig kellett volna ezt hallgatnom?
Wie lange hätte ich das anhören sollen?
Te mit tudtál volna neki mondani?
Was hättest du ihm sagen können?
Ezt egyedül is meg tudtad volna csinálni?
Hättest du das auch allein machen können?
Te is tudtál volna ilyen gyorsan válaszolni?
Hättest du auch so schnell antworten können?
Hogy tudtam volna őket megtalálni?
Wie hätte ich sie finden können?
Talán többet kellett volna tanulnunk?
Hätten wir vielleicht mehr lernen müssen?
Még aludhattunk volna egy kicsit?
Hätten wir noch ein bisschen schlafen können?
Kitől kérhettünk volna még pénzt?
Wen hätten wir noch um Geld bitten können?
Magatok is meg tudtátok volna csinálni?
Hättet ihr das auch selbst machen können?
Mikor kellett volna készen lennetek?
Wann hättet ihr fertig sein müssen?
Te mit tudtál volna nekem ajánlani?
Was hättest du mir empfehlen können?
Lehetett volna még egy rövid kérdésem?
Hätte ich noch eine kurze Frage haben können?
El tudtad volna képzelni?
hättest du dir das vorstellen können?
Mit kellett volna a szüleinek mondanom?
Was hätte ich ihren Eltern sagen sollen?
Játszhattunk volna mi is?
Hätten wir auch spielen dürfen?
Onnan lehetett volna külföldre telefonálni^
Hätte man von dort ins Ausland telefonieren können?
Hol tudtam volna egy ilyen csodás feleséget találni?
Wo hätte ich eine so wunderbare Frau finden können?
Mennyi pénzt kellett volna szerezniük?
Wie viel Geld hätten sie besorgen müssen?
Te hogy tudtad volna ezt elintézni?
Wie hättest du das erledigen können?
Sokáig kellett volna még várni?
Hätte man noch lange warten müssen?
Ezt a dolgot hogy tudtad volna a gyerekeidnek megmagyarázni?
Wie hättest du diese Sache deinen Kindern erklären können?
Hogy kellett volna helyesen mondanom?
Wie hätte ich es richtig sagen sollen?
Te meg tudtad volna tenni?
Hättest du das tun können?
Hogy lehetett volna ezt korábban megtudni?
Wie hätte man das früher erfahren können?
Kaphattunk volna még két csésze kávét?
Hätten wir noch zwei Tassen Kaffee bekommen können?
A ház előtt is megállhattunk volna?
Hätten wir auch vor dem Haus anhalten dürfen?
Mikor kellett volna választ adnod?
Wann hättest du eine Antwort geben müssen?
Ki tudott volna nekik segíteni?
Wer hätte ihnen helfen können?
Hogy tudtad volna ezt elképzelni?
Wie hättest du dir das vorstellen können?
Hogy tudtunk volna három gyerekkel egy ilyen régi, kis lakásban lakni?
Wie hätten wir mit drei Kindern in einer so alten, kleinen Wohnung wohnen können?
Sosem tudtam volna egy nagyvárosban élni.
Ich hätte nie in einer Großstadt leben können.
Másképp nem tudtam volna elképzelni.
Anders hätte ich mir das nicht vorstellen können.
Egy szót sem kellett volna szólnod.
Du hättest kein Wort sagen sollen.
Ezt nem kellett volna mondanod.
Das hättest du nicht sagen sollen.
Sosem tudtam volna ilyet tenni.
Ich hätte nie so was machen können.
Nem lett volna szabad ennyit innod.
Du hättest nicht so viel trinken dürfen.
Ezt senkinek nem lett volna szabad elmondanod.
Das hättest du niemandem erzählen dürfen.
Óvatosabb is lehettél volna.
Du hättest auch vorsichtiger sein können.
Ezt te sem tudtad volna olyan könnyen elintézni.
Das hättest du auch nicht so leicht erledigen können.
Talán mégsem kellett volna ekkora problémát csinálni ebből.
Daraus hätte man vielleicht trotzdem nicht ein so großes Problem machen müssen.
Nem lett volna szabad ennyit dohányoznia,
Er hätte nicht so viel rauchen dürfen.
így sosem sikerülhetett volna.
So hätte das nie gelingen können.
Nem lett volna szabad elfogadnia a pénzt.
Sie hätte das Geld nicht annehmen dürfen,
Senki nem tudta volna ezt jobban megcsinálni. ^
jemand hätte das besser machen können.
Velünk ilyen nem történhetett volna.
Sowas hätte mit uns nicht geschehen können.
Többet mi sem tudtunk volna tenni.
Wir hätten auch nicht mehr machen können.
Amúgy sem maradhattak volna tovább.
Sie hätten sowieso nicht länger bleiben können.
Már régen otthon kellett volna lenniük.
Sie hätten schon längst zu Hause sein müssen.
Nélkülük nem tudtuk volna befejezni a munkát.
Ohne sie hätten wir die Arbeit nicht beenden können.
Talán mégsem kellett volna elmondani mindent a nővérednek.
Vielleicht hätte man deiner Schwester trotzdem nicht alles erzählen sollen.
Nem kellett volna neki mindent elhinned.
Du hättest ihm nicht alles (glauben sollen.
Ok nem tudták volna ezt egyedül lefordítani
Sie hätten das allein nicht übersetzen können.
A szüleim sosem tudtak volna egészen megérteni.
Meine Eltern hätten mich nie ganz verstehen können.
Nem kellett volna velük annyit veszekedni.
Man hätte mit ihnen nicht so viel streiten sollen
Egy orvos sem tudott volna akkor még többet mondani.
Kein Arzt hätte damals noch mehr sagen können.
Senki nem tudott volna egy ilyen embernek még hinni.
Niemand hätte einem solchen Menschen noch glauben können.
Nem kellett volna segítenünk nekik egy ilyen nehéz szituációban?
Hätten wir ihnen nicht in einer so schwierigen Situation helfen müssen?
Nem kellett volna nekem is beszélnem a lányoddal?
Hätte ich nicht auch mit deiner Tochter sprechen sollen?
Nem tudtál volna egy jobb okot találni?
Hättest du nicht einen besseren Grund finden können?
Te nem tudtál volna neki segíteni?
Hättest du ihm nicht helfen können?
Nem kellett volna megmosakodnod és megborotválkoznod?
Hättest du dich nicht waschen und rasieren sollen?
Nem tudtál volna ma korábban hazajönni?
Hättest du heute nicht früher nach Hause kommen können?
Nem kellett volna mégis hazatelefonálnod?
Hättest du nicht trotzdem nach Hause telefonieren müssen?
Nem tudtad volna magad megjavítan?
Hättest du das nicht selbst reparieren können?
Miért nem tudta volna ezt anyád megérteni?
Warum hätte deine Mutter es nicht verstehen können?
Miért nem nézhette volna meg egy gyerek ezt a filmet?
Warum hätte ein Kind diesen Film nicht ansehen können?
Nem tudtatok volna gyorsabban válaszolni?
Hättet ihr nicht schneller antworten können?
Nem tudtál volna egy jegyet szerezni?
Hättest du nicht eine Karte besorgen können?
Nem kellett volna ezt nekik is elmondanunk^
Hätten wir es nicht auch ihnen erzählen müssen?
Nem maradhattunk volna még egy kicsit^”
Hätten wir nicht noch ein bisschen bleiben dürfen?
Nem akartál volna még egy kicsit aludni?
Hättest du nicht noch ein bisschen schlafen wollen?
Nem kellett volna még vennünk valamit?
Hätten wir nicht noch etwas kaufen müssen?
Nem tudtátok volna becsukni az ajtót?
Hättet ihr die Tür nicht zumachen können?
Nem kellett volna még várnotok ezzel az új dologgal?
Hättet ihr nicht mit dieser neuen Sache noch warten sollen?
Nem játszhattak volna a kertben a gyerekek?
Hätten die Kinder nicht im Garten spielen dürfen?
Nem kellett volna a diákoknak erre a vizsgára még többet tanulniuk?
Hätten die Studenten für diese Prüfung noch mehr lernen müssen?
Te nem tudtál volna magadnak egy ilyen életet elképzelni?
Hättest du dir ein solches Leben nicht vorstellen können?
Nem lett volna szabad itt megállnunk?
Hätten wir hier nicht anhalten dürfen?
Nem kellett volna az orvosnak valamennyi pénzt adni?
Hätte man dem Arzt nicht etwas Geld geben sollen?
Miért nem tudtál volna erre a kérdésre azonnal válaszolni?
Warum hättest du auf diese Frage nicht sofort antworten können?
Nem tudott volna Ön egy kissé óvatosabb lenni?
Hätten Sie nicht ein bisschen vorsichtiger sein können?
Nem tudtad volna őt ma meglátogatni a kórházban?
Hättest du sie heute im Krankenhaus nicht besuchen können?
Biztosan nagyon örült volna neki.
Sicher hätte sie sich sehr darüber gefreut.
Bort is kérsz?
Möchtest du auch Wein?
Ők is jól érzik magukat.
Sie fühlen sich auch wohl.
Még a tanárok is táncoltak.
Sogar die Lehrer tanzten.
Ez még az anyósomnak is tetszett.
Das gefiel sogar meiner Schwiegermutter.
Ez még többe is kerülhetett volna.
Das hätte sogar mehr kosten können.
Még egy gyerek is tudja ezt.
Sogar ein Kind weiß das.
Még fizetnünk is kellett érte.
Wir mussten dafür sogar bezahlen.
Még a legjobb barátommal is!
Sogar mit meinem besten Freund!
Egyél húst is meg kenyeret is!
Iss sowohl Fleisch als auch Brot!
Megveszem ezt is meg azt is.
Ich kaufe sowohl das als auch das.
Idén is meg tavaly is itt voltak.
Sowohl in diesem Jahr als auch im vorigen Jahr waren Sie hier.
Vettél tejet is meg kenyeret is?
Hast du sowohl Milch als auch Brot gekauft?
Ausztriába és Németországba is mennek.
Sie fahren sowohl nach Österreich als auch nach Deutschland.
Akarod ezt is meg azt is?
Willst du sowohl das als auch das?
A fiad és a lányod is diák még?
Sind sowohl dein Sohn als auch deine Tochter noch Studenten?
Őt az öregek és a fiatalok is szeretik.
Sowohl die Alten als auch die Jungen lieben sie.
Én sem tudom megcsinálni.
Ich kann das auch nicht machen.
Még ezt sem tudtad elintézni.
Nicht einmal das konntest du erledigen.
Ezt még a tanárok sem értették.
Das verstanden nicht einmal die Lehrer.
Még idejük sem volt.
Sie haben nicht einmal Zeit gehabt.
Ilyet még a legnagyobb ellenség sem tenne.
Sowas würde nicht einmal der größte Feind tun.
Még nem is ettetek.
Ihr habt nicht einmal gegessen.
A grammatikusoknak még a király sem parancsol!
Den Sprachkundigen befiehlt nicht einmal der König!
Nem kaptam sem tejet, sem kenyeret.
Ich habe weder Milch noch Brot bekommen.
Ő se nem szép, se nem okos.
Sie ist weder schön noch klug.
Nem akartak sem enni, sem inni.
Sie wollten weder essen noch trinken.
Sem az apád, sem az anyád nem tudja.
Weder dein Vater noch deine Mutter wissen das
Erre nincs sem időm, sem pénzem.
Dafür habe ich weder Zeit noch Geld.
Sem írni, sem olvasni nem tudnak.
Sie können weder schreiben noch lesen.
Ez se nem olcsó, se nem drága.
Das ist weder billig noch teuer.
Se kutyája, se macskája.
Er hat weder Hund noch Katze.
Vagy mész, vagy maradsz!
Entweder du gehst oder du bleibst!
Vagy fizetsz, vagy nem dolgozom!
Entweder du zahlst oder ich arbeite nicht!
Vagy ezt, vagy azt.
Entweder das oder das.
Vagy mindent, vagy semmit.
Entweder alles oder nichts.
Vagy velünk jössz, vagy hazamész!
Entweder du kommst mit uns oder gehst nach Hause!
Vagy velem, vagy nélkülem.
Entweder mit mir oder ohne mich.
Vagy mindenki kap ajándékot, vagy senki.
Entweder alle bekommen ein Geschenk oder niemand.
Hogy sikerülhetett volna jobban?
Wie hätte das besser gelingen können?
Sajnos ez igaz is lehetett volna!
Leider hätte das auch wahr sein können!
Még egy kis gyerek is tudja ezt.
Sogar ein kleines Kind weiß das.
Nem lett volna szép Barbarától!
Das wäre nicht schön von Barbara gewesen!
Nem lett volna szükségetek segítségre?
Hättet ihr keine Hilfe gebraucht?
Jobban is sikerülhetett volna az élete.
Sein Leben hätte auch besser gelingen können.
Itt kell lennie valahol, vagy az alatt a kis ágy alatt, vagy a szekrényben
Das muss irgendwo hier sein, entweder unter dem kleinen Bett oder im Schrank.
Ezzel nagy hibát csináltak volna.
Damit hätten sie einen großen Fehler gemacht.
Ügyesebbnek kellett volna lennetek.
Ihr hättet geschickter sein müssen.
Nekünk az úgy nem lett volna jó.
Für uns wäre das so nicht gut gewesen.
Még a legjobb diák sem tudott válaszolni erre a nehéz kérdésre.
Nicht einmal der beste Student konnte auf diese schwierige Frage antworten.
Valamit mégis kellett volna tenned!
Trotzdem hättest du etwas tun müssen!
Meg kellett volna találnunk a valódi okokat.
Wir hätten die wirklichen Gründe finden müssen.
Talán akkor jobban megérthettük volna ezt az embert.
Dann hätten wir vielleicht diesen Mann besser verstehen können.
Sajnos most nincs sem időm, sem pénzem.
Leider habe ich jetzt weder Zeit noch Geld.
Neki ez sosem sikerült volna.
Das wäre ihm nie gelungen.
Nem akartál volna találkozni vele?
Hättest du ihn nicht treffen wollen?
Iszik ő mindent, sört is, bort is.
Er trinkt alles, sowohl Bier als auch Wein.
Egy jó orvos mindent megtett volna.
Ein guter Arzt hätte alles getan.
Nem kellett volna annak a férfinak mindent elhinnie.
Sie hätte dem Mann nicht alles glauben sollen.
Képzeld, még a legjobb barátnőjével is!
Stell dir vor, sogar mit ihrer besten Freundin!
Egy szót sem kellett volna szólnom.
Ich hätte kein Wort sagen sollen.
Te gondoltál volna rám?
Hättest du an mich gedacht?
Élete legszebb napja lett volna.
Das wäre der schönste Tag ihres Lebens gewesen.
Még aludhattatok volna egy kicsit.
Ihr hättet noch ein bisschen schlafen können.
Nem kellett volna még várnunk ezzel?
Hätten wir damit nicht noch warten sollen?
Az a telefonszám nagyon fontos lett volna számomra.
Die Telefonnummer wäre für mich sehr wichtig gewesen.
Sem ez, sem az nem tetszik neki.
Weder das noch das gefällt ihm.
Ezt olcsóbban is megvehették volna.
Das hätten sie auch billiger kaufen können.
Ti mit tettetek volna a helyünkben?
Was hättet ihr an unserer Stelle gemacht?
Te még ezt sem tudtad volna elintézni.
Nicht einmal das hättest du erledigen können.